diff options
29 files changed, 138 insertions, 1008 deletions
diff --git a/docs/desktop/draklive/mageia-doc-draklive.desktop b/docs/desktop/draklive/mageia-doc-draklive.desktop index c3617fc5..b947ac44 100644 --- a/docs/desktop/draklive/mageia-doc-draklive.desktop +++ b/docs/desktop/draklive/mageia-doc-draklive.desktop @@ -10,6 +10,7 @@ Name[ja]=ライブ インストーラのマニュアル Name[nb]=Live Installasjonamanual Name[ru]=Учебник по установке с Live образа Name[sl]=Navodila za živo namestitev +Name[sq]=Manual Instaluesi Live Name[uk]=Встановлення з портативного образу Comment=Live Installer manual of Mageia Comment[cs]=Příručka k instalátoru živého obrazu Mageii @@ -22,6 +23,7 @@ Comment[ja]=Mageia のライブ インストーラのマニュアル Comment[nb]=Live Installasjonamanual for Mageia Comment[ru]=Учебник по установке Mageia с Live образа Comment[sl]=Navodila za živo namestitev Mageje +Comment[sq]=Manual Instaluesit Live të Mageia Comment[uk]=Встановлення Mageia з портативного образу Exec=doc-open.sh draklive Icon=documentation_section diff --git a/docs/desktop/installer/mageia-doc-installer.desktop b/docs/desktop/installer/mageia-doc-installer.desktop index fd85d221..0f482cb7 100644 --- a/docs/desktop/installer/mageia-doc-installer.desktop +++ b/docs/desktop/installer/mageia-doc-installer.desktop @@ -10,6 +10,7 @@ Name[ja]=インストーラのマニュアル Name[nb]=Installasjonamanual Name[ru]=Учебник по установке Name[sl]=Navodila za namestitveni program +Name[sq]=Manuali Instaluesit Name[uk]=Підручник зі встановлення Comment=Installer Manual of @VENDOR@ Comment[cs]=Příručka k instalátoru @VENDOR@ @@ -22,6 +23,7 @@ Comment[ja]=@VENDOR@ のインストーラのマニュアル Comment[nb]=Installasjonamanual for @VENDOR@ Comment[ru]=Учебник по установке @VENDOR@ Comment[sl]=Navodila za namestitev @VENDOR@ +Comment[sq]=Manuali Instaluesit të @VENDOR@ Comment[uk]=Підручник зі встановлення @VENDOR@ Exec=/usr/bin/doc-open.sh mcc Icon=documentation_section diff --git a/docs/desktop/mcc/mageia-doc-mcc.desktop b/docs/desktop/mcc/mageia-doc-mcc.desktop index 9d10103b..4e0bbad8 100644 --- a/docs/desktop/mcc/mageia-doc-mcc.desktop +++ b/docs/desktop/mcc/mageia-doc-mcc.desktop @@ -10,6 +10,7 @@ Name[ja]=MCC のマニュアル Name[nb]=MCC Manual Name[ru]=Учебник по MCC Name[sl]=Navodila za NSM +Name[sq]=MCC Manuali Name[uk]=Підручник з MCC Comment=The Mageia Control Centre User Manual Comment[cs]=Uživatelská příručka k ovládacímu středisku Mageii @@ -22,6 +23,7 @@ Comment[ja]=Mageia コントロール センターのユーザ マニュアル Comment[nb]=Brukermanual for Mageia Control Center Comment[ru]=Учебник по Центру Управления Mageia Comment[sl]=Navodila za Nadzorno središče Mageia +Comment[sq]=Manuali Përdorimit të Qendrës Kontrollit Mageia Comment[uk]=Підручник із Центру керування Mageia Exec=/usr/bin/doc-open.sh mcc Icon=documentation_section diff --git a/docs/desktop/netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop b/docs/desktop/netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop index b273571a..6fdf5dcf 100644 --- a/docs/desktop/netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop +++ b/docs/desktop/netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop @@ -10,6 +10,7 @@ Name[ja]=ネットワーク インストールのマニュアル Name[nb]=Nettinstallasjonsmanual Name[ru]=Учебник по установке из сети Name[sl]=Navodila za omrežno namestitev +Name[sq]=Netinstall Manuali Name[uk]=Встановлення з мережі Comment=Manual of Mageia installation through the net Comment[cs]=Příručka pro síťovou instalaci Mageii přes internet @@ -22,6 +23,7 @@ Comment[ja]=Mageia のネットワーク インストールのマニュアル Comment[nb]=Manual for Mageia installasjon over nettet Comment[ru]=Учебник по установке Mageia из сети Comment[sl]=Navodila za omrežno namestitev +Comment[sq]=Manuali i instalimit të Mageia përmes rrjetit Comment[uk]=Підручник зі встановлення Mageia з мережі Exec=/usr/bin/doc-open.sh netinstall Icon=documentation_section diff --git a/docs/desktop/po/bg.po b/docs/desktop/po/bg.po index 973f5dfe..0a8abf8c 100644 --- a/docs/desktop/po/bg.po +++ b/docs/desktop/po/bg.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/bg/)\n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/ca.po b/docs/desktop/po/ca.po index f457e16c..96af4ebe 100644 --- a/docs/desktop/po/ca.po +++ b/docs/desktop/po/ca.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ca/)\n" -"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/cs.po b/docs/desktop/po/cs.po index f967bc30..7769c72b 100644 --- a/docs/desktop/po/cs.po +++ b/docs/desktop/po/cs.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: fri, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/de.po b/docs/desktop/po/de.po index 1b0cd77b..dbedf9e5 100644 --- a/docs/desktop/po/de.po +++ b/docs/desktop/po/de.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: psyca, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/de/)\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/el.po b/docs/desktop/po/el.po index ad93a0c7..fd5a26cc 100644 --- a/docs/desktop/po/el.po +++ b/docs/desktop/po/el.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/el/)\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/eo.po b/docs/desktop/po/eo.po index bf1b40ba..cc0063e3 100644 --- a/docs/desktop/po/eo.po +++ b/docs/desktop/po/eo.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/eo/)\n" -"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/es.po b/docs/desktop/po/es.po index ad008804..69d91adb 100644 --- a/docs/desktop/po/es.po +++ b/docs/desktop/po/es.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Miguel, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/es/)\n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/et.po b/docs/desktop/po/et.po index 317b47c5..e5f1e599 100644 --- a/docs/desktop/po/et.po +++ b/docs/desktop/po/et.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/et/)\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/ja.po b/docs/desktop/po/ja.po index fed92772..29c9fc7e 100644 --- a/docs/desktop/po/ja.po +++ b/docs/desktop/po/ja.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ja/)\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/mageia_docs_desktop.pot b/docs/desktop/po/mageia_docs_desktop.pot index 0d8e05b3..34f25bc7 100644 --- a/docs/desktop/po/mageia_docs_desktop.pot +++ b/docs/desktop/po/mageia_docs_desktop.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia documentation desktop files translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-22 11:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 17:59+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ./installer/mageia-doc-installer.desktop +#: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop msgctxt "Name" -msgid "Installer Manual" +msgid "Netinstall Manual" msgstr "" -#: ./installer/mageia-doc-installer.desktop +#: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop msgctxt "Comment" -msgid "Installer Manual of @VENDOR@ " +msgid "Manual of Mageia installation through the net" msgstr "" #: ./draklive/mageia-doc-draklive.desktop @@ -31,14 +31,14 @@ msgctxt "Comment" msgid "Live Installer manual of Mageia" msgstr "" -#: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop +#: ./installer/mageia-doc-installer.desktop msgctxt "Name" -msgid "Netinstall Manual" +msgid "Installer Manual" msgstr "" -#: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop +#: ./installer/mageia-doc-installer.desktop msgctxt "Comment" -msgid "Manual of Mageia installation through the net" +msgid "Installer Manual of @VENDOR@ " msgstr "" #: ./mcc/mageia-doc-mcc.desktop diff --git a/docs/desktop/po/nb.po b/docs/desktop/po/nb.po index e805584c..81612acc 100644 --- a/docs/desktop/po/nb.po +++ b/docs/desktop/po/nb.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/nb/)\n" -"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/pt.po b/docs/desktop/po/pt.po index 13ca617c..f78fd23d 100644 --- a/docs/desktop/po/pt.po +++ b/docs/desktop/po/pt.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt/)\n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/pt_BR.po b/docs/desktop/po/pt_BR.po index 3dae3b46..6193aa7f 100644 --- a/docs/desktop/po/pt_BR.po +++ b/docs/desktop/po/pt_BR.po @@ -13,10 +13,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Denis Brandl <denisbr@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/ru.po b/docs/desktop/po/ru.po index c2305de8..185d82b7 100644 --- a/docs/desktop/po/ru.po +++ b/docs/desktop/po/ru.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ru/)\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/sl.po b/docs/desktop/po/sl.po index b22c0bfc..c6bae21f 100644 --- a/docs/desktop/po/sl.po +++ b/docs/desktop/po/sl.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2019\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/sl/)\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/sq.po b/docs/desktop/po/sq.po index 674b72f7..dad9e3e0 100644 --- a/docs/desktop/po/sq.po +++ b/docs/desktop/po/sq.po @@ -5,966 +5,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia documentation desktop files translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-14 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 11:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/sq/)\n" -"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop +#: ./installer/mageia-doc-installer.desktop msgctxt "Name" -msgid "Netinstall Manual" -msgstr "" +msgid "Installer Manual" +msgstr "Manuali Instaluesit" + +#: ./installer/mageia-doc-installer.desktop +msgctxt "Comment" +msgid "Installer Manual of @VENDOR@ " +msgstr "Manuali Instaluesit të @VENDOR@ " #: ./draklive/mageia-doc-draklive.desktop msgctxt "Name" msgid "Live Installer Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual Instaluesi Live" #: ./draklive/mageia-doc-draklive.desktop msgctxt "Comment" msgid "Live Installer manual of Mageia" -msgstr "" +msgstr "Manual Instaluesit Live të Mageia" -#: ./installer/mageia-doc-installer.desktop +#: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop msgctxt "Name" -msgid "Installer Manual" -msgstr "" +msgid "Netinstall Manual" +msgstr "Netinstall Manuali" -#: ./installer/mageia-doc-installer.desktop +#: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop msgctxt "Comment" -msgid "Installer Manual of @VENDOR@ " -msgstr "" +msgid "Manual of Mageia installation through the net" +msgstr "Manuali i instalimit të Mageia përmes rrjetit" #: ./mcc/mageia-doc-mcc.desktop msgctxt "Name" msgid "MCC Manual " -msgstr "" +msgstr "MCC Manuali" #: ./mcc/mageia-doc-mcc.desktop msgctxt "Comment" msgid "The Mageia Control Centre User Manual" -msgstr "" - -#: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop -msgctxt "Comment" -msgid "Manual of Mageia installation through the net" -msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "Manual of Mageia installation trought the net" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in English" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Angleze" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "Help for Installation with tiny image" -#~ msgstr "Ndihmë për instalim me imazh ndezët vogël" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Ukrainian" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Ukrainase" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Greek" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Greke" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Catalan" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Katalane" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Spanish" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Spanjolle" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Simplified Chinese" -#~ msgstr "" -#~ "Instalimi me një manual të imazhit të vogël në gjuhën Kineze e Thjeshtësuar" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in French" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Franceze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in German" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Gjermane" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Dutch" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Holandeze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Russian" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Ruse" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Czech" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Çeke" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Hungarian" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Hungareze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "" -#~ "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Portugeze Braziliane" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Japanese" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Japoneze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Tajik" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Taxhik" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Slovenian" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Sllovene" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Swedish" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Suedeze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Estonian" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Estoneze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Basque" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Baske" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Bokmal Norwegian" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Bokmal Norvegjeze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Installation with tiny image manual in Turkish" -#~ msgstr "Manual instalimi me një imazhit të vogël në gjuhën Turke" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in English" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Angleze" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in English" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Anglisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Greek" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Greke" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Greek" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Greqisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Swedish" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Suedeze" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Swedish" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Suedisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in German" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Gjermane" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in German" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Gjermanisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Simplified Chinese" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Kineze e Thjeshtësuar" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Simplified Chinese" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Kineze e Thjeshtësuar" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Estonian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Estoneze" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Estonian" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Estonisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Portugeze Braziliane " - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Portugalisht Braziliane" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in French" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Franceze" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in French" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Frëngjisht " - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Turkish" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Turke" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Turkish" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Turqisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Ukrainian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Ukrainase" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Ukrainian" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Ukrainase" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Catalan" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Katalane" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Catalan" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Katalane" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Bokmal Norwegian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Bokmal Norvegjeze " - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Bokmal Norwegian" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Bokmal Norvegjisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Hungarian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Hungareze" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Hungarian" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Hungarisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Basque" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Baske" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Basque" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Baske" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Japanese" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Japoneze" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Japanese" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Japonisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Dutch" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Holandeze" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Dutch" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Holandeze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Czech" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Çeke" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Czech" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Çekisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Slovenian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Sllovene" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Slovenian" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në gjuhën Sllovene" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Tajik" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Taxhik" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Tajik" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Taxhik" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Russian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Ruse" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Russian" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Rusisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Spanish" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Spanjolle" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Spanish" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Spanjisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Swedish" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në Suedisht" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "Help for Live installer" -#~ msgstr "Ndihmë për instalues Live" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Bokmal Norwegian" -#~ msgstr "Manual instalimi Live në gjuhën Bokmal Norvegjeze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Albanian" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në Shqip" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Slovenian" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në gjuhën Sllovene" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Romanian" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në Rumanisht " - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Russian" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në Rusisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Greek" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në Greqisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Croatian" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në gjuhën Kroate" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in English" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në Anglisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Simplified Chinese" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në gjuhën Kineze e Thjeshtësuar" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in German" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në Gjermanisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Turkish" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në Turqisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Estonian" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në gjuhën Estoneze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Slovak" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në gjuhën Sllovake" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Japanese" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në gjuhën Japoneze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Spanish" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në Spanjisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Basque" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në gjuhën Baske" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in French" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në Frëngjisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Czech" -#~ msgstr "Manual Instalimi Direkt në Çekisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Ukrainian" -#~ msgstr "Manual Instalimi Live në gjuhën Ukrainase" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Live installer manual in Dutch" -#~ msgstr "Manual Instalimi Direkt në gjuhën Holandeze " - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Net Installer Manual in Albanian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual Instalimi me Internet në Gjuhën Shqiptare" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Albanian" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Shqip" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Greek" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në Greqisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Simplified Chinese" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në Kineze e Thjeshtësuar" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Czech" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në gjuhën Çeke" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Estonian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në gjuhën Estoneze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Slovak" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në gjuhën Sllovake" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Slovak" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në gjuhën Sllovake" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Croatian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në gjuhën Kroate" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Croatian" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në gjuhën Kroate" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Spanish" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në Spanjisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Basque" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në gjuhën Baske" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Slovenian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në gjuhën Sllovene" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Bokmal Norwegian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në Bokmal Norvegjisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Swedish" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në gjuhën Suedeze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Turkish" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në Turqisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in English" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në Anglisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Dutch" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në gjuhën Holandeze" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Ukrainian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në gjuhën Ukrainase" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in German" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në Gjermanisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Romanian" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në Rumanisht" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Romanian" -#~ msgstr "@VENDOR@ manuale në Rumanisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in French" -#~ msgstr "@VENDOR@ Manual instalues Live në Frëngjisht" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Live Installer Manual in Russian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Albanian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "Help for DrakX installer" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Czech" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Swedish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Indonesian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Japanese" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Spanish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Croatian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Polish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in German" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Bokmal Norwegian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Catalan" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Ukrainian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in English" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Russian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Esperanto" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in French" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Basque" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Dutch" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Estonian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Simplified Chinese" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Greek" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Italian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Turkish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Hungarian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "DrakX installer manual in Romanian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Catalan" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in English" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Slovenian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Swedish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in german" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in german" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in indonesian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in indonesian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Basque" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Croatian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Greek" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Simplified Chinese" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in estonian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in estonian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Spanish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Italian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Italian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Polish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Polish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in russian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in russian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in dutch" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in dutch" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in french" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in french" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in romanian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in romanian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in czech" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in czech" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in portuguese" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in portuguese" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in turkish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in turkish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in esperanto" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in esperanto" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in ukrainian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in ukrainian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ Installer User Manual in Bokmal Norwegian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Spanish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "Help for Mageia Control Center" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Estonian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in French" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Romanian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Dutch" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Turkish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Polish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Italian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in English" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Czech" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Swedish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Greek" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Catalan" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Japanese" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Albanian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Indonesian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Russian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Basque" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in German" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Ukrainian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Esperanto" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Simplified Chinese" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Bokmal Norwegian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Danish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "Mageia Control Center manual in Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Czech" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Swedish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC Manual in Bokmal Norwegian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in dutch" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Polish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in estonian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in ukrainian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in indonesian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Greek" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in English" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in german" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Romanian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Catalan" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Slovenian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Spanish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Esperanto" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in turkish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Chinese (simplified)" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Danish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Comment" -#~ msgid "The @VENDOR@ manuals in Danish" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Italian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC Manual in Albanian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in russian" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in french" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "Name" -#~ msgid "@VENDOR@ MCC User Manual in Basque" -#~ msgstr "" +msgstr "Manuali Përdorimit të Qendrës Kontrollit Mageia" diff --git a/docs/desktop/po/sv.po b/docs/desktop/po/sv.po index 33f24afa..a8e7f944 100644 --- a/docs/desktop/po/sv.po +++ b/docs/desktop/po/sv.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/sv/)\n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/desktop/po/uk.po b/docs/desktop/po/uk.po index d8efa108..5f507183 100644 --- a/docs/desktop/po/uk.po +++ b/docs/desktop/po/uk.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-04-14 21:08+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" diff --git a/docs/desktop/po/zh_CN.po b/docs/desktop/po/zh_CN.po index be25c1fa..fa1c6352 100644 --- a/docs/desktop/po/zh_CN.po +++ b/docs/desktop/po/zh_CN.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/zh_CN/)\n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po index 8f41eab3..b8f38058 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-11 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-22 13:49+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -450,6 +450,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --removable</emphasis> as root." msgstr "" +"Ju mund të filloni këtë vegël nga rreshti i komandës, duke shtypur <emphasis " +"role=\"bold\">diskdrake --removable</emphasis> si root." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--removable.xml:14 @@ -458,6 +460,9 @@ msgid "" "Local disks in the Mageia Control Center labelled accordingly with your " "removable hardware (CD/DVD players and burners and floppy drives only)." msgstr "" +"Kjo vegël <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>gjendet nën tab Disqet " +"Lokale në Qendrën e Kontrollit Mageia të etiketuar në përputhje me këtë me " +"pajisjet tuaja të lëvizshëm (CD/DVD lexues dhe djegës dhe disqet floppy)." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--removable.xml:20 @@ -792,6 +797,8 @@ msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> enables you to modify the " "manner in which you can be recognized as user of the machine or on the net." msgstr "" +"Kjo vegël<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> ju mundëson të modifikoni " +"mënyrën në të cilën ju mund të njiheni si përdorues i makinës ose në rrjet." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakauth.xml:25 @@ -847,6 +854,8 @@ msgid "" "It is found under the <emphasis role=\"bold\">Boot</emphasis> tab in the " "Mageia Control Center labelled \"Set up autologin to automatically log in\"." msgstr "" +"Gjetur nën lidhësin <emphasis role=\"bold\">Boot</emphasis> në Qendrën e " +"Kontrollit Mageia emërtuar \"Vendosni autologin që të hyni automatikisht\"." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakautologin.xml:26 @@ -862,6 +871,11 @@ msgid "" "to launch the graphic interface manually. This can be done by launching the " "command 'startx' or 'systemctl start dm'." msgstr "" +"kontrolloni <guibutton>Hapni mjedisin grafik kur fillon sistemi juaj</" +"guibutton>, nëse doni që X Window System të ekzekutohet pas nisjes. Nëse jo, " +"sistemi do të fillojë në modalitetin e tekstit. Megjithatë, do të jetë e " +"mundur të nisë manualisht ndërfaqen grafike. Kjo mund të bëhet duke nisur " +"komandën 'startx' ose 'systemctl start dm'." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakautologin.xml:34 @@ -873,6 +887,13 @@ msgid "" "needed. In this case, you also need to supply the <guilabel>Default " "username</guilabel> and the <guilabel>Default desktop</guilabel>." msgstr "" +"Nëse kutia e parë është e kontrolluar, ekzistojnë dy opsione të tjera, " +"kontrolloni ose <guibutton>Jo, nuk dua autologin</guibutton>, nëse dëshironi " +"që sistemi të vazhdojë të kërkojë që përdoruesi të lidhë (dhe fjalëkalimin) " +"ose të kontrollojë <guibutton>Po, unë dua autologin me këtë (përdorues, " +"desktop)</guibutton>, nëse është e nevojshme. Në këtë rast, ju gjithashtu " +"duhet të furnizoni <guilabel>Përdoruesi paracaktuar</guilabel> dhe " +"<guilabel>Desktop paracaktuar</guilabel>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakboot.xml:3 @@ -882,12 +903,12 @@ msgstr "Ndërto ndezjen e sistemit" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakboot.xml:5 msgid "drakboot" -msgstr "" +msgstr "drakboot" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:10 msgid "drakboot--boot.png" -msgstr "" +msgstr "drakboot--boot.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:14 @@ -896,11 +917,14 @@ msgid "" "slightly different as the boot device is obviously the EFI system Partition " "(ESP)." msgstr "" +"Nëse jeni duke përdorur një sistem UEFI në vend të BIOS, ndërfaqja e " +"përdoruesit është paksa e ndryshme pasi pajisja e nisjes është padyshim " +"ndarja e sistemit EFI (ESP)." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot.xml:20 msgid "drakboot--boot2.png" -msgstr "" +msgstr "drakboot--boot2.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/drakboot.xml:25 @@ -908,6 +932,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakboot</emphasis> as root." msgstr "" +"Ju mund të filloni këtë vegël nga command line, duke shtypur <emphasis role=" +"\"bold\">drakboot</emphasis> si root." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:24 @@ -916,6 +942,9 @@ msgid "" "the boot options (choice of the bootloader, set a password, the default " "boot, etc.)" msgstr "" +"Kjo vegël<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> ju lejon të konfiguroni " +"alternativat e nisjes (zgjedhja e bootloader, vendosni një fjalëkalim, nisja " +"e parazgjedhur, etj)" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:29 @@ -923,6 +952,8 @@ msgid "" "It is found under the Boot tab in the Mageia Control Center labeled \"Set up " "boot system\"." msgstr "" +"Ajo gjendet nën butonin Boot në Qendrën e Kontrollit Mageia emërtuar \"Set " +"up boot system\"." #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/drakboot.xml:33 @@ -930,6 +961,9 @@ msgid "" "Don't use this tool if you don't know exactly what you are doing. Changing " "some settings may prevent your machine from booting again !" msgstr "" +"Mos e përdorni këtë vegël nëse nuk e dini saktësisht se çfarë po bëni. " +"Ndryshimi i disa cilësimeve mund të parandalojë makinën tuaj të ndezët " +"përsëri!" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot.xml:38 @@ -2028,7 +2062,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:480 msgid "Specific parameter for the wireless card are to provide:" -msgstr "" +msgstr "Parametrat e veçantë për kartën wireless duhet të sigurojnë:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><orderedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakconnect.xml:484 @@ -2048,7 +2082,7 @@ msgstr "Administruar" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:497 msgid "To access to an existing access point (the most frequent)." -msgstr "" +msgstr "Për të hyrë në një pikë qasjeje ekzistuese (më e shpeshtë)." #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term> #: en/drakconnect.xml:503 @@ -2063,12 +2097,12 @@ msgstr "Për të konfiguruar lidhje të drejtpërdrejtë ndërmjet kompjuterëve #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:514 msgid "Network Name (ESSID)" -msgstr "" +msgstr "Emri Rrjetit (ESSID)" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:518 msgid "Encryption mode: it depends of how the access point is configured." -msgstr "" +msgstr "Modaliteti i kodimit: varet se si është konfiguruar pika e qasjes." #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term> #: en/drakconnect.xml:523 @@ -2078,7 +2112,7 @@ msgstr "WPA/WPA2" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:526 msgid "This encryption mode is to prefer if your hardware allows it." -msgstr "" +msgstr "Kjo mënyrë kodimi është që të preferoni nëse pajisja juaj e lejon atë." #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><variablelist><varlistentry><term> #: en/drakconnect.xml:532 diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--removable.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--removable.xml index 82695ead..f434e41c 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--removable.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/diskdrake--removable.xml @@ -11,12 +11,12 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool <footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">diskdrake --removable</emphasis> as root.</para> - </footnote>is found under the tab Local -disks in the Mageia Control Center labelled accordingly with your removable -hardware (CD/DVD players and burners and floppy drives only). </para> + <para>Kjo vegël <footnote> + <para>Ju mund të filloni këtë vegël nga rreshti i komandës, duke shtypur <emphasis +role="bold">diskdrake --removable</emphasis> si root.</para> + </footnote>gjendet nën tab Disqet Lokale +në Qendrën e Kontrollit Mageia të etiketuar në përputhje me këtë me pajisjet +tuaja të lëvizshëm (CD/DVD lexues dhe djegës dhe disqet floppy). </para> <para>Qëllimi i saj është të përcaktojë mënyrën diskun tuaj të lëvizshëm është ngritur. </para> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakauth.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakauth.xml index 9bec9875..d95d5d7f 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakauth.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakauth.xml @@ -18,9 +18,9 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote><para>Ju mund të filloni këtë vegël nga command line, duke shtypur <emphasis -role="bold">drakfauth</emphasis> si root.</para></footnote> enables you to modify the -manner in which you can be recognized as user of the machine or on the net.</para> + <para>Kjo vegël<footnote><para>Ju mund të filloni këtë vegël nga command line, duke shtypur <emphasis +role="bold">drakfauth</emphasis> si root.</para></footnote> ju mundëson të modifikoni +mënyrën në të cilën ju mund të njiheni si përdorues i makinës ose në rrjet.</para> <para>Sipas paracaktimit, informacioni për vërtetimin tuaj ruhet në një skedar në kompjuterin tuaj. Ndryshoni atë vetëm nëse administratori i rrjetit ju fton diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakautologin.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakautologin.xml index b048cefc..66c46e3a 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakautologin.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakautologin.xml @@ -20,21 +20,22 @@ kërkuar ndonjë fjalëkalim. Është quajtur autologin. Kjo në përgjithësi një ide e mirë kur ka vetëm një përdorues që dëshiron të përdorë kompjuterin.</para> - <para>It is found under the <emphasis role="bold">Boot</emphasis> tab in the -Mageia Control Center labelled "Set up autologin to automatically log in".</para> + <para>Gjetur nën lidhësin <emphasis role="bold">Boot</emphasis> në Qendrën e +Kontrollit Mageia emërtuar "Vendosni autologin që të hyni automatikisht".</para> <para>Butonat ndërfaqes janë mjaft të dukshme:</para> - <para>Check <guibutton>Launch the graphical environment when your system -starts</guibutton>, if you want X Window System to be executed after the -boot. If not, the system will start in text mode. Nevertheless, it will be -possible to launch the graphic interface manually. This can be done by -launching the command 'startx' or 'systemctl start dm'.</para> + <para>kontrolloni <guibutton>Hapni mjedisin grafik kur fillon sistemi +juaj</guibutton>, nëse doni që X Window System të ekzekutohet pas +nisjes. Nëse jo, sistemi do të fillojë në modalitetin e tekstit. Megjithatë, +do të jetë e mundur të nisë manualisht ndërfaqen grafike. Kjo mund të bëhet +duke nisur komandën 'startx' ose 'systemctl start dm'.</para> - <para>If the first box is checked, two other options are available, check either -<guibutton>No, I don't want autologin</guibutton>, if you want the system to -continue to ask for which user to connect (and password) or check -<guibutton>Yes, I want autologin with this (user, desktop)</guibutton>, if -needed. In this case, you also need to supply the <guilabel>Default -username</guilabel> and the <guilabel>Default desktop</guilabel>.</para> + <para>Nëse kutia e parë është e kontrolluar, ekzistojnë dy opsione të tjera, +kontrolloni ose <guibutton>Jo, nuk dua autologin</guibutton>, nëse dëshironi +që sistemi të vazhdojë të kërkojë që përdoruesi të lidhë (dhe fjalëkalimin) +ose të kontrollojë <guibutton>Po, unë dua autologin me këtë (përdorues, +desktop)</guibutton>, nëse është e nevojshme. Në këtë rast, ju gjithashtu +duhet të furnizoni <guilabel>Përdoruesi paracaktuar</guilabel> dhe +<guilabel>Desktop paracaktuar</guilabel>.</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakboot.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakboot.xml index fc826e37..ad3a4643 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakboot.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakboot.xml @@ -11,9 +11,9 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>If you are using a UEFI system instead of BIOS, the user interface is -slightly different as the boot device is obviously the EFI system Partition -(ESP).</para> + <para>Nëse jeni duke përdorur një sistem UEFI në vend të BIOS, ndërfaqja e +përdoruesit është paksa e ndryshme pasi pajisja e nisjes është padyshim +ndarja e sistemit EFI (ESP).</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -21,19 +21,20 @@ slightly different as the boot device is obviously the EFI system Partition </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">drakboot</emphasis> as root.</para> - </footnote> allows you to configure the -boot options (choice of the bootloader, set a password, the default boot, -etc.)</para> + <para>Kjo vegël<footnote> + <para>Ju mund të filloni këtë vegël nga command line, duke shtypur <emphasis +role="bold">drakboot</emphasis> si root.</para> + </footnote> ju lejon të konfiguroni +alternativat e nisjes (zgjedhja e bootloader, vendosni një fjalëkalim, nisja +e parazgjedhur, etj)</para> - <para>It is found under the Boot tab in the Mageia Control Center labeled "Set up + <para>Ajo gjendet nën butonin Boot në Qendrën e Kontrollit Mageia emërtuar "Set up boot system".</para> <warning> - <para>Don't use this tool if you don't know exactly what you are doing. Changing -some settings may prevent your machine from booting again !</para> + <para>Mos e përdorni këtë vegël nëse nuk e dini saktësisht se çfarë po +bëni. Ndryshimi i disa cilësimeve mund të parandalojë makinën tuaj të ndezët +përsëri!</para> </warning> <para>In the first part, called <guilabel>Bootloader</guilabel>, it is possible if diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakconnect.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakconnect.xml index 1e29f94f..0077d737 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakconnect.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sq/drakconnect.xml @@ -456,7 +456,7 @@ only if the other configuration methods did not work.</para> </listitem> <listitem> - <para>Specific parameter for the wireless card are to provide:</para> + <para>Parametrat e veçantë për kartën wireless duhet të sigurojnë:</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -473,7 +473,7 @@ only if the other configuration methods did not work.</para> <term>Administruar</term> <listitem> - <para>To access to an existing access point (the most frequent).</para> + <para>Për të hyrë në një pikë qasjeje ekzistuese (më e shpeshtë).</para> </listitem> </varlistentry> @@ -488,18 +488,18 @@ only if the other configuration methods did not work.</para> </listitem> <listitem> - <para>Network Name (ESSID)</para> + <para>Emri Rrjetit (ESSID)</para> </listitem> <listitem> - <para>Encryption mode: it depends of how the access point is configured.</para> + <para>Modaliteti i kodimit: varet se si është konfiguruar pika e qasjes.</para> <variablelist> <varlistentry> <term>WPA/WPA2</term> <listitem> - <para>This encryption mode is to prefer if your hardware allows it.</para> + <para>Kjo mënyrë kodimi është që të preferoni nëse pajisja juaj e lejon atë.</para> </listitem> </varlistentry> |