aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/installer/sl.po213
-rw-r--r--docs/installer/sl/DrakX.xml41
-rw-r--r--docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml30
-rw-r--r--docs/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml3
-rw-r--r--docs/installer/sl/configureX_card_list.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sl/configureX_chooser.xml4
-rw-r--r--docs/installer/sl/configureX_monitor.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sl/diskdrake.xml39
-rw-r--r--docs/installer/sl/doPartitionDisks.xml133
-rw-r--r--docs/installer/sl/exitInstall.xml9
-rw-r--r--docs/installer/sl/firewall.xml49
-rw-r--r--docs/installer/sl/formatPartitions.xml4
-rw-r--r--docs/installer/sl/installer.xml230
-rw-r--r--docs/installer/sl/selectLanguage.xml27
-rw-r--r--docs/installer/sl/selectMouse.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sl/setupBootloader.xml22
-rw-r--r--docs/installer/sl/setupBootloaderAddEntry.xml5
-rw-r--r--docs/installer/sl/takeOverHdConfirm.xml2
-rw-r--r--docs/installer/sl/testing.xml4
-rw-r--r--docs/installer/sl/uninstall-Mageia.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl.po143
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/MageiaUpdate.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/XFdrake.xml7
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/diskdrake--dav.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/drakconnect.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/drakfont.xml9
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/draknetcenter.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/draknfs.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/drakrpm-edit-media.xml14
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/draksambashare.xml17
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/draksec.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/draksound.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/drakwizard_apache2.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/drakwizard_dhcp.xml12
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/drakwizard_ntp.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/drakwizard_proftpd.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/drakwizard_squid.xml16
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/drakwizard_sshd.xml10
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/harddrake2.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/lspcidrake.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/mgaapplet-config.xml22
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/mousedrake.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/msecgui.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/rpmdrake.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/scannerdrake.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/system-config-printer.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/sl/userdrake.xml8
48 files changed, 519 insertions, 654 deletions
diff --git a/docs/installer/sl.po b/docs/installer/sl.po
index 09bf9e15..5dfd582d 100644
--- a/docs/installer/sl.po
+++ b/docs/installer/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-29 17:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-27 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sl/)\n"
@@ -425,6 +425,7 @@ msgid ""
"If you change anything, make sure you still have a <literal>/</literal> "
"(root) partition."
msgstr ""
+"Karkoli spremenite, pazite, da razdelek <literal>/</literal> (koren) ostane."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:48
@@ -902,7 +903,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureX_card_list.xml:11
msgid "Choose an X Server (Configure your Graphic Card)"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite strežnik X ()nastavite grafično kartico"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureX_card_list.xml:16
@@ -1019,6 +1020,8 @@ msgid ""
"<emphasis><guibutton>Graphic card</guibutton></emphasis>: Choose your card "
"from the list if needed."
msgstr ""
+"<emphasis><guibutton>Grafična kartica</guibutton></emphasis>: Izberite jo iz "
+"seznama, če je potrebno."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:37
@@ -1120,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:55
msgid "<emphasis>Plug 'n Play</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Vstavi in poženi</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:58
@@ -1242,16 +1245,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:46
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png"
-"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
+"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
+"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:46
@@ -1267,7 +1270,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:51
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
@@ -1275,8 +1277,8 @@ msgid ""
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
@@ -1307,6 +1309,10 @@ msgid ""
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align="
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align="
+"\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:24
@@ -1374,16 +1380,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
"\"center\"/></imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png"
-"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
+"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
+"\"center\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
@@ -1410,9 +1416,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:51
-#, fuzzy
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Razdeljevanje diska po meri s programom DiskDrake"
+msgstr "Razdeljevanje diska po meri"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:52
@@ -1424,9 +1429,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:55
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Partition sizing:</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Velikost razdelkov:</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Spreminjanje velikosti razdelkov:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:56
@@ -1500,16 +1504,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:79
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
-"imageobject>"
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:87
@@ -1540,7 +1542,7 @@ msgstr "»Poravnaj z ang.: Align to« »MiB«"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:101
msgid "\"Free space preceding (MiB)\" \"2\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Prazen prostor spredaj (MiB)\" 2\""
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:102
@@ -1705,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/firewall.xml:3
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Požarni zid"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:6
@@ -1739,9 +1741,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:25
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Advanced</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Velikost razdelkov:</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Napredno</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:27
@@ -1755,9 +1756,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:33
-#, fuzzy
msgid "<emphasis>&lt;port-number>/&lt;protocol></emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Običajen</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>&lt;številka-vrat>/&lt;protokol></emphasis>"
#. type: Content of: <section><simplelist><member>
#: en/firewall.xml:36
@@ -1848,6 +1848,8 @@ msgid ""
"When you are confident about the selection, click on <guibutton>Next</"
"guibutton> to continue."
msgstr ""
+"Ko boste z izborom zadovoljni, kliknite <guibutton>Naprej</guibutton> za "
+"nadaljevanje."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/installer.xml:3
@@ -1876,9 +1878,8 @@ msgstr "Prikaz dobrodošlice namestitve"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:19
-#, fuzzy
msgid "Using a Mageia DVD"
-msgstr "Odstrani Magejo"
+msgstr "Uporaba Magejinega DVD-ja"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:21
@@ -1889,9 +1890,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:26
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:31
@@ -1904,9 +1904,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:37
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:42
@@ -1922,12 +1921,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:50
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:55
@@ -1945,11 +1942,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:65
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:72
@@ -1958,12 +1953,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:76
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
@@ -2019,12 +2012,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:115
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:122
@@ -2041,12 +2032,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:131
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:136
@@ -2059,12 +2048,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/installer.xml:148
@@ -2107,9 +2094,8 @@ msgstr "Postavitev tipkovnice je sedaj Ameriška"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:175
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/installer.xml:183
@@ -2852,7 +2838,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:28
msgid "Details are given in the next sections."
-msgstr ""
+msgstr "Podrobnosti so podane v naslednjih poglavjih."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:31
@@ -2930,7 +2916,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:71
msgid "Live media"
-msgstr ""
+msgstr "Živi medij"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:76
@@ -2960,12 +2946,12 @@ msgstr "Vsebuje lastniško programsko opremo."
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:97
msgid "Live DVD Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Živi Plasma DVD"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:100
msgid "Plasma desktop environment only."
-msgstr ""
+msgstr "Samo namizno okolje Plasma."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:103 en/SelectAndUseISOs2.xml:117
@@ -2976,42 +2962,42 @@ msgstr "Prisotni so vsi jeziki."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:106
msgid "64 bit architecture only."
-msgstr ""
+msgstr "Samo 64-bitna arhitektura."
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:111
msgid "Live DVD GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Živi GNOME DVD"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:114
msgid "GNOME desktop environment only."
-msgstr ""
+msgstr "Samo namizno okolje GNOME."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:120
msgid "64 bit architecture only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo 64-bitna arhitektura"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:125
msgid "Live DVD Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Živi Xfce DVD"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:128
msgid "Xfce desktop environment only."
-msgstr ""
+msgstr "Samo namizno okolje Xfce."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:134
msgid "32 or 64 bit architectures."
-msgstr ""
+msgstr "32 in 64-bitni arhitekturi."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:140
msgid "Boot-only CD media"
-msgstr ""
+msgstr "Medij samo za zagon"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:145
@@ -3050,7 +3036,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:175
msgid "netinstall-nonfree.iso"
-msgstr ""
+msgstr "netinstall-nonfree.iso"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:178
@@ -3151,7 +3137,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Md5sum.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:229
msgid "Burn or dump the ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Zapecite ali prenesite odtis diska"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:230
@@ -3377,12 +3363,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:330
msgid "Enter the command: # <userinput>sync</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesite ukaz: # <userinput>sync</userinput>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:333
msgid "Unplug your USB stick, it is done"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranite ključek USB, ko bo zaključeno"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectCountry.xml:3
@@ -3629,15 +3615,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectLanguage.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
+"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"
@@ -3679,7 +3664,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectMouse.xml:4
msgid "Select mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite miško"
#. Made by marja on 2012 04 11
#. NEEDS TO BE REVIEWED!
@@ -3743,7 +3728,7 @@ msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:13
msgid "Bootloader interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vmesnik zagonskega nalagalnika"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:15
@@ -3759,7 +3744,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:24
msgid "Grub2-efi for a UEFI system."
-msgstr ""
+msgstr "Grub2-efi za sistem UEFI."
#. type: Content of: <section><section><tip><para>
#: en/setupBootloader.xml:29
@@ -3779,6 +3764,10 @@ msgid ""
"condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-"
"setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
+"setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-"
+"setupBootloader.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:45 en/setupBootloader.xml:73
@@ -3789,7 +3778,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:50
msgid "Grub2-efi on UEFI systems"
-msgstr ""
+msgstr "Grub2-efi na sistemu UEFI."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:52
@@ -3806,6 +3795,10 @@ msgid ""
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
+"setupBootloader2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:65
@@ -3822,7 +3815,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:79
msgid "Using a Mageia bootloader"
-msgstr ""
+msgstr "Uporaba Magejinega zagonskega nalagalnika"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:81
@@ -3852,7 +3845,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
@@ -3860,14 +3852,14 @@ msgid ""
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
+"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:111
msgid "Using an existing bootloader"
-msgstr ""
+msgstr "Uporaba obstoječega zagonskega nalagalnika"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:113
@@ -3900,6 +3892,10 @@ msgid ""
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align="
"\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
+"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align="
+"\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:138
@@ -3910,12 +3906,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
@@ -3926,7 +3921,7 @@ msgstr "Možnosti"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:152
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "Prva stran"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:156
@@ -3958,11 +3953,13 @@ msgid ""
"<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will "
"check that it matches with the one set above."
msgstr ""
+"<guilabel>Geslo (ponovno)</guilabel>: Program Drakx preverja pravilnost "
+"vnosa, zato morate vnos gesla ponoviti."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:181 en/setupBootloader.xml:239
msgid "<guilabel>Advanced</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Napredno</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:185
@@ -4001,7 +3998,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:219
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Naslednja stran"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:223
@@ -4143,7 +4140,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:4
msgid "Confirm hard disk to be formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Potrdi formatiranje trdega diska"
#. Made by marja on 2012 04 03
#. test comment - johnr
@@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "Preizkusite Magejo kot živ sistem"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/testing.xml:14
msgid "Live mode"
-msgstr ""
+msgstr "Živi način"
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/testing.xml:18
@@ -4219,7 +4216,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/testing.xml:38
msgid "network interface: configure it with net_applet"
-msgstr ""
+msgstr "omrežni vmesnik: nastavite ga z net_applet"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/testing.xml:42
@@ -4289,7 +4286,7 @@ msgstr "Odstrani Magejo"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/uninstall-Mageia.xml:10
msgid "Howto"
-msgstr ""
+msgstr "Navodila"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/uninstall-Mageia.xml:12
@@ -4374,35 +4371,3 @@ msgid ""
"The next step is the copying of files on hard disk. This takes some minutes. "
"At the end, you get a blank screen for some time, it's normal."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Po meri"
-
-#~ msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"
-#~ msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
diff --git a/docs/installer/sl/DrakX.xml b/docs/installer/sl/DrakX.xml
index 0b9dc093..b7cdf0c4 100644
--- a/docs/installer/sl/DrakX.xml
+++ b/docs/installer/sl/DrakX.xml
@@ -33,12 +33,16 @@ dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para>
+
+
+
-
+
+
<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
@@ -57,7 +61,7 @@ dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para>
<xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
-
+
<!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
@@ -65,23 +69,23 @@ dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para>
<xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
-<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+ <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
<xi:include href="diskdrake.xml"/>
<xi:include href="formatPartitions.xml"/>
-<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
+ <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
-<xi:include href="media_selection.xml"/>
+ <xi:include href="media_selection.xml"/>
-<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="chooseDesktop.xml"/>
-<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/>
-<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="minimal-install.xml"/>
-<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/>
@@ -109,18 +113,19 @@ dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para>
<xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
<xi:include href="misc-params.xml"/>
-<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include>
-
-<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectCountry.xml"/>
-<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="configureServices.xml"/>
-<xi:include href="selectMouse.xml"/>
+ <xi:include href="selectMouse.xml"/>
-<xi:include href="soundConfig.xml"/>
+ <xi:include href="soundConfig.xml"/>
- <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="securityLevel.xml"/>
+ <xi:include href="firewall.xml"/>
@@ -130,5 +135,5 @@ dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para>
<xi:include href="exitInstall.xml"/>
- <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
-</article>
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml
index eb16e673..f42955f0 100644
--- a/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/sl/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -24,7 +24,7 @@ installing it, to see what you will get after installation. The
installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Details are given in the next sections.</para>
+ <para>Podrobnosti so podane v naslednjih poglavjih.</para>
</section>
<section>
<title>Vir</title>
@@ -64,7 +64,7 @@ Hardware Detection Tool.</para>
</section>
</section>
<section>
- <title>Live media</title>
+ <title>Živi medij</title>
<section>
<title>Skupne značilnosti</title>
<itemizedlist>
@@ -89,50 +89,50 @@ releases.</emphasis></para>
</itemizedlist>
</section>
<section>
- <title>Live DVD Plasma</title>
+ <title>Živi Plasma DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Plasma desktop environment only.</para>
+ <para>Samo namizno okolje Plasma.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Prisotni so vsi jeziki.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>64 bit architecture only.</para>
+ <para>Samo 64-bitna arhitektura.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
- <title>Live DVD GNOME</title>
+ <title>Živi GNOME DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>GNOME desktop environment only.</para>
+ <para>Samo namizno okolje GNOME.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Prisotni so vsi jeziki.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>64 bit architecture only</para>
+ <para>Samo 64-bitna arhitektura</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
- <title>Live DVD Xfce</title>
+ <title>Živi Xfce DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Xfce desktop environment only.</para>
+ <para>Samo namizno okolje Xfce.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Prisotni so vsi jeziki.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>32 or 64 bit architectures.</para>
+ <para>32 in 64-bitni arhitekturi.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
<section>
- <title>Boot-only CD media</title>
+ <title>Medij samo za zagon</title>
<section>
<title>Skupne značilnosti</title>
<itemizedlist>
@@ -214,7 +214,7 @@ while) with the number given by Mageia. Example:</para>
</section>
</section>
<section>
- <title>Burn or dump the ISO</title>
+ <title>Zapecite ali prenesite odtis diska</title>
<para>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB
stick. These operations are not a simple copy and aim to make a bootable
medium.</para>
@@ -309,10 +309,10 @@ bs=1M</userinput></para>
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Enter the command: # <userinput>sync</userinput></para>
+ <para>Vnesite ukaz: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Unplug your USB stick, it is done</para>
+ <para>Odstranite ključek USB, ko bo zaključeno</para>
</listitem>
</orderedlist>
</section>
diff --git a/docs/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml
index f27a0549..e24af5f6 100644
--- a/docs/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml
+++ b/docs/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml
@@ -45,8 +45,7 @@ you don't agree with the <application>DrakX</application> suggestions, you
can change the mount points.</para>
<note>
- <para>If you change anything, make sure you still have a <literal>/</literal>
-(root) partition.</para>
+ <para>Karkoli spremenite, pazite, da razdelek <literal>/</literal> (koren) ostane.</para>
</note>
<itemizedlist>
diff --git a/docs/installer/sl/configureX_card_list.xml b/docs/installer/sl/configureX_card_list.xml
index 4321daa7..634589bd 100644
--- a/docs/installer/sl/configureX_card_list.xml
+++ b/docs/installer/sl/configureX_card_list.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<!-- tproof -->
<!-- lproof -->
<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur -->
-<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Choose an X Server (Configure your Graphic Card)</title>
+<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Izberite strežnik X ()nastavite grafično kartico</title>
</info>
<mediaobject>
diff --git a/docs/installer/sl/configureX_chooser.xml b/docs/installer/sl/configureX_chooser.xml
index c0df7e6d..56d74176 100644
--- a/docs/installer/sl/configureX_chooser.xml
+++ b/docs/installer/sl/configureX_chooser.xml
@@ -24,8 +24,8 @@ choice, or if you think the choice is incorrect.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Graphic card</guibutton></emphasis>: Choose your card
-from the list if needed.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Grafična kartica</guibutton></emphasis>: Izberite jo iz
+seznama, če je potrebno.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/sl/configureX_monitor.xml b/docs/installer/sl/configureX_monitor.xml
index 0364229b..5a681762 100644
--- a/docs/installer/sl/configureX_monitor.xml
+++ b/docs/installer/sl/configureX_monitor.xml
@@ -49,7 +49,7 @@ type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you
may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and
consult your monitor documentation.</para>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Vstavi in poženi</emphasis></para>
<para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">This is the default option and tries to determine the monitor type from the
monitor database.</para>
diff --git a/docs/installer/sl/diskdrake.xml b/docs/installer/sl/diskdrake.xml
index 72d5cc13..356e04f5 100644
--- a/docs/installer/sl/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/sl/diskdrake.xml
@@ -1,60 +1,49 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="diskdrake">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="diskdrake">
-
<info>
<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Razdeljevanje diska po meri s programom DiskDrake</title>
</info>
-
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
<warning>
<para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">If you wish to use encryption on your <literal>/</literal> partition you
must ensure that you have a separate <literal>/boot</literal> partition. The
encryption option for the <literal>/boot</literal> partition must NOT be
set, otherwise your system will be unbootable.</para>
</warning>
-
<para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even
view what is in them before you start.</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an
-USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them.</para>
-
+USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them. </para>
<para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Push <guibutton>Clear all</guibutton> to wipe all partitions on the selected
storage device</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">For all other actions: click on the desired partition first. Then view it,
-or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it.</para>
-
+or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe
+it. <guibutton>Toggle to expert mode</guibutton> (or <guibutton>Expert
+mode</guibutton>) gives some more tools like to add a label or to choose a
+partition type. </para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Continue until you adjusted everything to your wishes.</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Klikni <guibutton>Končano</guibutton> ko bo v redu.</para>
-
<note>
<para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
-
- <para><mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ <para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata
+align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/></imageobject></mediaobject></para>
</note>
-
<note>
<para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
-partition is present with a correct type</para>
-
+partition is present and of the correct type</para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata align="center"
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sl/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sl/doPartitionDisks.xml
index ab407dca..70d35115 100644
--- a/docs/installer/sl/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/sl/doPartitionDisks.xml
@@ -1,8 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="doPartitionDisks">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="doPartitionDisks">
-
-
<info>
<!---->
<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
@@ -10,143 +8,65 @@
lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Razdelitev diska</title>
</info>
-
<para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the
solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install
<application>Mageia</application>.</para>
-
<para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">The options available from the list below will vary depending on your
particular hard drive(s) layout and content.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
<imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Uporabi obstoječe razdelke</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">If this option is available, then existing Linux compatible partitions have
-been found and may be used for the installation.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Uporabi razpoložljivi prostor</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">If you have unused space on your hard drive then this option will use it for
-your new Mageia installation.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
-offer to use it.</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">This can be a useful way of making room for your new Mageia installation,
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist><listitem><para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Uporabi obstoječe razdelke</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">If this option is available, then existing Linux compatible partitions have
+been found and may be used for the installation.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Uporabi razpoložljivi prostor</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">If you have unused space on your hard drive then this option will use it for
+your new Mageia installation.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
+offer to use it.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">This can be a useful way of making room for your new Mageia installation,
but is a risky operation so you should make sure you have backed up all
-important files!</para>
-
- <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The
+important files!</para><para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The
partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down
correctly the last time it was used. It must also have been defragmented,
although this is not a guarantee that all files in the partition have been
moved out of the area that is about to be used. It is highly recommended to
-back up your personal files.</para>
-
- <para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
+back up your personal files.</para><para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended
sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
-and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- </listitem>
- </itemizedlist> <itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Zbriši in uporabi celoten disk.</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Ta možnost bo uporabila celoten pogon za Magejo.</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Pozor! To bo pobrisalo VSE podatke na izbrani napravi. Pazljivo!</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">If you intend to use part of the disk for something else, or you already
+and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.</para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"
+align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/></imageobject></mediaobject></listitem></itemizedlist> <itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Zbriši in uporabi celoten disk.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Ta možnost bo uporabila celoten pogon za Magejo.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Pozor! To bo pobrisalo VSE podatke na izbrani napravi. Pazljivo!</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">If you intend to use part of the disk for something else, or you already
have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use
-this option.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist><itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Po meri</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">S tem imate popoln nadzor nad namestitvijo na (enem ali več) vaših diskov.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
- <para><emphasis role="bold">Velikost razdelkov:</emphasis></para>
-
+this option.</para></listitem></itemizedlist><itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Razdeljevanje diska po meri</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">S tem imate popoln nadzor nad namestitvijo na (enem ali več) vaših diskov.</para></listitem></itemizedlist></para>
+ <para><emphasis role="bold">Spreminjanje velikosti razdelkov:</emphasis></para>
<para>Namestitev bo razdelila razpoložljiv prostor po naslednjih pravilih:</para>
-
- <para><itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Če je vsega razpoložljivega prostora na voljo manj kot 50 GB, bo ustvarjen
+ <para><itemizedlist><listitem><para>Če je vsega razpoložljivega prostora na voljo manj kot 50 GB, bo ustvarjen
samo en razdelek in sicer korenski: /. Brez ločenega domačega razdelka:
-/home.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Če je vsega razpoložljivega prostora na voljo več kot 50 GB, bodo ustvarjeni
-trije razdelki</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>6/19 prostora na voljo bo namenjeno korenskemu: /, a ne več kot 50 GB</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>1/19 bo rezervirana izmenjalnemu razdelku: swap, a največ 4 GB</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>ostalih (vsaj 12/19) bo uporabljenih za domači razdelek: /home</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
+/home.</para></listitem><listitem><para>Če je vsega razpoložljivega prostora na voljo več kot 50 GB, bodo ustvarjeni
+trije razdelki</para><itemizedlist><listitem><para>6/19 prostora na voljo bo namenjeno korenskemu: /, a ne več kot 50 GB</para></listitem><listitem><para>1/19 bo rezervirana izmenjalnemu razdelku: swap, a največ 4 GB</para></listitem><listitem><para>ostalih (vsaj 12/19) bo uporabljenih za domači razdelek: /home</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></para>
<para>To pomeni, da bo namestitev pri 160 GB ali več razpoložljivega prostora
ustvarila tri razdelke: 50 GB za korenskega: /, 4 GB za izmenjalnega in
preostalo za domačo mapo: /home.</para>
-
<note>
<para>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
-/boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has
-been correctly done</para>
+/boot/EFI. The "Custom disk partitioning" option is the only one that allows
+to check it has been correctly done</para>
</note>
-
<note>
<para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
-about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
-partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose <xref
+linkend="diskdrake"/> to be able to create it with the Installer like any
other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
-
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
</imageobject></mediaobject>
</note>
-
<warning>
<para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available
@@ -155,11 +75,8 @@ with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1
MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning
tool like gparted, if you own such a device, and to use the following
settings:</para>
-
<para>»Poravnaj z ang.: Align to« »MiB«</para>
-
- <para>"Free space preceding (MiB)" "2"</para>
-
+ <para>"Prazen prostor spredaj (MiB)" 2"</para>
<para>Also make sure all partitions are created with an even number of megabytes.</para>
</warning>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sl/exitInstall.xml b/docs/installer/sl/exitInstall.xml
index 666b54bc..be5eb14c 100644
--- a/docs/installer/sl/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/sl/exitInstall.xml
@@ -1,27 +1,20 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="sl">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="sl">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Čestitke</title>
</info>
-
-
<mediaobject>
<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">You have finished installing and configuring
<application>Mageia</application> and it is now safe to remove the
installation medium and reboot your computer.</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating
systems on your computer (if you have more than one).</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">If you didn't adjust the settings for the bootloader, your Mageia install
will be automatically selected and started.</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Uživajte</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Visit www.mageia.org if you have any questions or want to contribute to
Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sl/firewall.xml b/docs/installer/sl/firewall.xml
new file mode 100644
index 00000000..27392856
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/sl/firewall.xml
@@ -0,0 +1,49 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="firewall" version="5.0" xml:lang="sl">
+ <info>
+ <title xml:id="firewall-ti1">Požarni zid</title>
+ </info>
+
+ <para xml:id="firewall-pa1" revision="1">This section allows to configure some simple firewall rules: they determine
+which type of message from the Internet will be accepted by the target
+system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be
+accessible from the Internet.</para>
+
+ <para>In the default setting, no button is checked - no service of the system is
+accessibly from the network. The "<emphasis>Everything (no
+firewall)</emphasis>" button has a particular role: it enables access to all
+services of the machine - an option that does not make much sense in the
+context of the installer since it would create a totally unprotected
+system. Its veritable use is in the context of the Mageia Control Center
+(which uses the same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of
+firewall rules for testing and debugging purposes.</para>
+
+ <para>All other checkbuttons are more or less self-explanatory. As an example, you
+will check the "CUPS server" button if you want printers on your machine to
+be accessible from the network.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Napredno</emphasis></para>
+
+ <para>The set of checkbuttons only comprises the most common services. The
+"Advanced" button allows to enable messages that correspond to a service for
+which no checkbutton exists. The "<emphasis>Advanced</emphasis>" button
+opens a window where you can enable a series of services by typing a list of
+couples (blank separated)</para>
+
+ <para><emphasis>&lt;številka-vrat>/&lt;protokol></emphasis></para>
+
+ <simplelist>
+ <member>- <emphasis>&lt;port-number></emphasis> is the value of the port assigned to
+the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined
+in <emphasis>RFC-433</emphasis>;</member>
+
+ <member>- <emphasis>&lt;protocol></emphasis> is one of <emphasis>TCP</emphasis> or
+<emphasis>UDP</emphasis> - the internet protocol that is used by the
+service.</member>
+ </simplelist>
+
+ <para>For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore
+is <emphasis>873/tcp</emphasis>.</para>
+
+ <para>In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2
+couples for the same port.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sl/formatPartitions.xml b/docs/installer/sl/formatPartitions.xml
index 5cd8ea91..21f98307 100644
--- a/docs/installer/sl/formatPartitions.xml
+++ b/docs/installer/sl/formatPartitions.xml
@@ -41,6 +41,6 @@ and then on <guibutton>Custom</guibutton> to get back to the main screen.
In that screen you can choose to view what is in your partitions.</para>
</tip>
- <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">When you are confident about the selection, click on
-<guibutton>Next</guibutton> to continue.</para>
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Ko boste z izborom zadovoljni, kliknite <guibutton>Naprej</guibutton> za
+nadaljevanje.</para>
</section>
diff --git a/docs/installer/sl/installer.xml b/docs/installer/sl/installer.xml
index 45680963..38fa7cb4 100644
--- a/docs/installer/sl/installer.xml
+++ b/docs/installer/sl/installer.xml
@@ -1,186 +1,145 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="sl">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="installer">
<info>
- <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
-<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header -
- seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
-<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
- - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
-<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
-<title xml:id="installer-ti1">DrakX, namestitveni program Mageje</title>
+ <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, namestitveni program Mageje</title>
</info>
<para>Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia
Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as
possible.</para>
-
-
- <!-- <para>
-If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
- connect them and make sure they are powered up during installation. These
- will be automatically detected and configured.</para> -->
-<para>The initial menu screen has various options, however the default one will
+ <para>The initial menu screen has various options, however the default one will
start the installer, which will normally be all that you will need.</para>
- <figure xml:id="dx-welcome">
- <info>
- <title xml:id="installer-ti2">Prikaz dobrodošlice namestitve</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Prikaz dobrodošlice namestitve</title>
- <para>Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one
-with a legacy system and the second one with an UEFI system:
- </para>
+ <section>
+ <title>Uporaba Magejinega DVD-ja</title>
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+ <para>Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one
+with an UEFI system and the second one with a Legacy system:</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>From this screen, you can access to options by pressing the "e" letter to
+enter the "edit mode". To come back to this screen, press either the key
+"esc" to quit without saving or press the key "Ctrl" or "F10" to quit with
+saving.</para>
- <para>From this first screen, it is possible to set some personal preferences:</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The language (for the installation only, may be different that the chosen
+ <para>From this screen, it is possible to set some personal preferences:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The language (for the installation only, may be different that the chosen
language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)</para>
- <para/>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <para>Use the arrow keys to select the language and press the key Enter.</para>
- <para>Use the arrow keys to select the language and press the key Enter.</para>
-
- <para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live
+ <para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live
DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue
System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware
Detection Tool</guilabel>.</para>
- <para/>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <para/>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only).</para>
- <listitem>
- <para>Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only).</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Add some kernel options by pressing the <emphasis role="bold">F6</emphasis>
+ <listitem>
+ <para>Add some kernel options by pressing the <emphasis role="bold">F6</emphasis>
key for the legacy mode or the <emphasis role="bold">e</emphasis> key for
the UEFI mode.</para>
- <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one
+ <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one
of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called
<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para>
- <para>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</para>
+ <para>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</para>
- <para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of
-performances.</para>
+ <para>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</para>
- <para>- Brez ACPI (vmesnik za napredne nastavitve in upravljanje z energijo)
+ <para>- Brez ACPI (vmesnik za napredne nastavitve in upravljanje z energijo)
upravljanje z energijo ni upoštevano</para>
- <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is
+ <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is
about CPU interruptions, select this option if you are asked for.</para>
- <para>When you select one of these entries, it modifies the default options
+ <para>When you select one of these entries, it modifies the default options
displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para>
- <note>
- <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
+ <note>
+ <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line,
however, they are really taken into account.</para>
- </note>
+ </note>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </listitem>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only).</para>
+ <listitem>
+ <para>Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only).</para>
- <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
+ <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
go back to the welcome screen.</para>
- <para/>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para/>
-
- <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select
+ <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select
<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options
list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot
options</guilabel> line.</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para/>
+ <note>
+ <para>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</para>
+ </note>
- <note>
- <para>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</para>
- </note>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see:
+ <para>For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see:
<link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Using a Wired Network</title>
- <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
-Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para>
+ <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
+Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):</para>
- <para>It does not allow to change the language, the available options are
+ <para>It does not allow to change the language, the available options are
described in the screen. For more information about using a Wired
Network-based Installation CD, see <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia
Wiki</link></para>
- <warning>
- <para>Postavitev tipkovnice je sedaj Ameriška</para>
- </warning>
+ <warning>
+ <para>Postavitev tipkovnice je sedaj Ameriška</para>
+ </warning>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
-format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+ </section>
- <section xml:id="installationSteps">
- <info>
- <title xml:id="installationSteps-ti1">Namestitveni koraki</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Namestitveni koraki</title>
<para>The install process is divided into a number of steps, which can be followed
on the side panel of the screen.</para>
@@ -204,15 +163,11 @@ rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys
</note>
</section>
- <section xml:id="installationProblems">
- <info>
- <title xml:id="installationProblems-ti1">Težave z namestitvijo in možne rešitve</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Težave z namestitvijo in možne rešitve</title>
- <section xml:id="noX">
- <info>
- <title xml:id="noX-ti2">Brez grafičnega vmesnika</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Brez grafičnega vmesnika</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -222,7 +177,7 @@ low resolution by typing <code>vgalo</code> at the prompt.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be
+ <para>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
@@ -231,10 +186,8 @@ ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para>
</itemizedlist>
</section>
- <section xml:id="installFreezes">
- <info>
- <title xml:id="installFreezes-ti1">Namestitev zamrzne</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Namestitev zamrzne</title>
<para>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a
problem with hardware detection. In this case the automatic detection of
@@ -243,10 +196,8 @@ hardware may be bypassed and dealt with later. To try this, type
other options as necessary.</para>
</section>
- <section xml:id="kernelOptions">
- <info>
- <title xml:id="kernelOptions-ti1">Težave s spominom RAM</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Težave s spominom RAM</title>
<para>These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the
available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
@@ -254,10 +205,8 @@ available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
RAM. e.g. <code>mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.</para>
</section>
- <section xml:id="DynamicPartitions">
- <info>
- <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dinamični razdelki</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Dinamični razdelki</title>
<para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on
Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on
@@ -266,5 +215,6 @@ this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation:
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
</section>
</section>
-</section>
+ <section/>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/sl/selectLanguage.xml b/docs/installer/sl/selectLanguage.xml
index 84aecac2..0272205e 100644
--- a/docs/installer/sl/selectLanguage.xml
+++ b/docs/installer/sl/selectLanguage.xml
@@ -1,14 +1,9 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="sl">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="selectLanguage">
-
-
-
-
-
<info>
<!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text -->
<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
@@ -19,42 +14,36 @@
up mess made of this header by xxe -->
<title xml:id="selectLanguage-ti1">Izberite jezik namestitve</title>
</info>
-
- <para>Select your preferred language, by first expanding the list for your
+ <para condition="classical">Select your preferred language, by first expanding the list for your
continent. <application>Mageia</application> will use this selection during
the installation and for your installed system.</para>
-
+ <para condition="live">Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use
+this selection during the installation and for your installed system.</para>
<para condition="classical">If it is likely that you will require several languages installed on your
system, for yourself or other users, then you should use the
<guibutton>Multiple languages</guibutton> button to add them now. It will be
difficult to add extra language support after installation.</para>
-
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/>
-</imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"/> </imageobject>
+<imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png"
+format=""/> </imageobject></mediaobject>
<warning condition="classical">
<para>Even if you choose more than one language, you must first choose one of them
as your preferred language in the first language screen. It will also be
marked as chosen in the multiple languages screen .</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then
it is advisable to install the language of your keyboard as well.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.</para>
-
<para condition="classical">This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it
is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed
languages.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>You can change the language of your system after installation in the Mageia
Control Center -> System -> Manage localization for your system.</para>
diff --git a/docs/installer/sl/selectMouse.xml b/docs/installer/sl/selectMouse.xml
index 1660399d..6aee7dd8 100644
--- a/docs/installer/sl/selectMouse.xml
+++ b/docs/installer/sl/selectMouse.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="sl">
<info>
- <title xml:id="selectMouse-ti1">Select mouse</title>
+ <title xml:id="selectMouse-ti1">Izberite miško</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/sl/setupBootloader.xml b/docs/installer/sl/setupBootloader.xml
index 50da2055..196419dd 100644
--- a/docs/installer/sl/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/sl/setupBootloader.xml
@@ -12,7 +12,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</info>
<section>
- <title>Bootloader interface</title>
+ <title>Vmesnik zagonskega nalagalnika</title>
<para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
@@ -22,7 +22,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</listitem>
<listitem>
- <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ <para>Grub2-efi za sistem UEFI.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -43,7 +43,7 @@ fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
- <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
+ <title>Grub2-efi na sistemu UEFI.</title>
<para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
choose between with or without graphical menu</para>
@@ -67,7 +67,7 @@ operating systems you have.</para>
</section>
<section>
- <title xml:id="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</title>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Uporaba Magejinega zagonskega nalagalnika</title>
<para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
@@ -95,7 +95,7 @@ align="center"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
- <title>Using an existing bootloader</title>
+ <title>Uporaba obstoječega zagonskega nalagalnika</title>
<para>The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader
is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve
@@ -130,7 +130,7 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject
<title>Možnosti</title>
<section>
- <title>First page</title>
+ <title>Prva stran</title>
<para><itemizedlist>
<listitem>
@@ -152,12 +152,12 @@ password</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
-check that it matches with the one set above.</para>
+ <para><guilabel>Geslo (ponovno)</guilabel>: Program Drakx preverja pravilnost
+vnosa, zato morate vnos gesla ponoviti.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+ <para><guilabel>Napredno</guilabel></para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -191,7 +191,7 @@ manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para
</section>
<section>
- <title>Next page</title>
+ <title>Naslednja stran</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -209,7 +209,7 @@ linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <para><guilabel>Napredno</guilabel><itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
diff --git a/docs/installer/sl/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/sl/setupBootloaderAddEntry.xml
index 050653b1..48e5ecfc 100644
--- a/docs/installer/sl/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/sl/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -1,16 +1,13 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
-
<info>
<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Add or Modify a Boot Menu Entry</title>
</info>
-
<para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
-
<note>
<para>For more information, see our wiki: <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
diff --git a/docs/installer/sl/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/sl/takeOverHdConfirm.xml
index 17e64cb2..3f8f2e40 100644
--- a/docs/installer/sl/takeOverHdConfirm.xml
+++ b/docs/installer/sl/takeOverHdConfirm.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="takeOverHdConfirm">
<info>
- <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Confirm hard disk to be formatted</title>
+ <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Potrdi formatiranje trdega diska</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/sl/testing.xml b/docs/installer/sl/testing.xml
index 499796db..60a2a560 100644
--- a/docs/installer/sl/testing.xml
+++ b/docs/installer/sl/testing.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<section xml:id="testing-1">
<info>
- <title xml:id="testing1-ti1">Live mode</title>
+ <title xml:id="testing1-ti1">Živi način</title>
</info>
<mediaobject>
@@ -31,7 +31,7 @@ section of the Mageia Control Center. You can test the most current devices:</pa
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>network interface: configure it with net_applet</para>
+ <para>omrežni vmesnik: nastavite ga z net_applet</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/sl/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/sl/uninstall-Mageia.xml
index a2fa6def..7df4df8a 100644
--- a/docs/installer/sl/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/sl/uninstall-Mageia.xml
@@ -8,7 +8,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
<section>
- <title xml:id="uninstall-Mageia-ti2">Howto</title>
+ <title xml:id="uninstall-Mageia-ti2">Navodila</title>
<para>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short
you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the
diff --git a/docs/mcc-help/sl.po b/docs/mcc-help/sl.po
index 906f7a06..1391b610 100644
--- a/docs/mcc-help/sl.po
+++ b/docs/mcc-help/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-17 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-27 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sl/)\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"WebDAV shares</guilabel>."
msgstr ""
"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v "
-"Nadzorni plošči Mageie pod zavihkov Delitev omrežja, ki je označen "
+"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkov Delitev omrežja, ki je označen "
"<guilabel>Konfiguriraj WebDAV delnice</guilabel>."
#. type: Content of: <section><section><title>
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
"It is found in the Mageia Control Center, under the Local Disk tab, labelled "
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr ""
-"Mogoče ga je najti v Nadzornem centru Mageie pod zavihkom Lokalni disk, "
+"Mogoče ga je najti v Nadzornem centru Mageje pod zavihkom Lokalni disk, "
"označen \"Deli vaše particije trdega diska\"."
#. type: Content of: <section><para>
@@ -270,8 +270,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
-#: en/diskdrake--nfs.xml:1 en/MCC-cover.xml:9 en/mcc-network.xml:1
-#: en/MCC.xml:1 en/software-management.xml:2 en/transfugdrake.xml:1
+#: en/diskdrake--nfs.xml:1 en/MCC-cover.xml:9 en/mcc-network.xml:1 en/MCC.xml:1
+#: en/software-management.xml:2 en/transfugdrake.xml:1
msgid "en"
msgstr "sl"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "drakconnect5.png"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:68 en/drakconnect.xml:205 en/drakconnect.xml:572
msgid "The advanced button give the opportunity to specify:"
-msgstr ""
+msgstr "Z naprednim gumbom lahko izberete:"
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakconnect.xml:72 en/drakconnect.xml:209 en/drakconnect.xml:576
@@ -2629,6 +2629,9 @@ msgid ""
"allows you to manage the fonts available on the computer. The main screen "
"above shows:"
msgstr ""
+"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v "
+"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Sistem</"
+"emphasis>. Omogoča upravljanje nameščenih pisav. Zaslon zgoraj prikazuje:"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakfont.xml:22
@@ -3153,6 +3156,9 @@ msgid ""
"Network &amp; Internet tab in the Mageia Control Center labelled \"Network "
"Center\""
msgstr ""
+"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v "
+"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom Omrežje in Internet z imenom \"Omrežni "
+"center\""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:31
@@ -3633,7 +3639,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draknfs.xml:141 en/draksambashare.xml:201
msgid "Menu entries"
-msgstr ""
+msgstr "Vnosi menija"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknfs.xml:143
@@ -3653,12 +3659,12 @@ msgstr "Datoteka|Zapiši nastavitve"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknfs.xml:155
msgid "Save the current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Shranjevanje trenutnih nastavitev."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/draknfs.xml:159
msgid "NFS Server|Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik NFS|Ponovni zagon"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
#: en/draknfs.xml:161 en/draksambashare.xml:222
@@ -3669,7 +3675,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/draknfs.xml:166
msgid "NFS Server|Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik NFS|Ponovno nalaganje"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
#: en/draknfs.xml:168 en/draksambashare.xml:229
@@ -3782,6 +3788,9 @@ msgid ""
"role=\"bold\">Software management.</emphasis><placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"To orodje je mogoče najti v Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis "
+"role=\"bold\">Upravljanje programov</emphasis>.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:46
@@ -3963,6 +3972,7 @@ msgstr ""
#: en/drakrpm-edit-media.xml:152
msgid "<guimenu>File -> Add a specific media mirror:</guimenu>"
msgstr ""
+"<guimenu>Datoteka -> dodajanje določenega zrcalnega strežnika:</guimenu>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:154
@@ -3992,7 +4002,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:174
msgid "<guimenu>File -> Add a custom medium:</guimenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>Datoteka -> dodajanje zrcalnega strežnika po meri:</guimenu>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:176
@@ -4017,7 +4027,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:187
msgid "<guimenu>Options -> Global options:</guimenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>Možnosti -> Splošne možnosti:</guimenu>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:189
@@ -4031,7 +4041,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:194
msgid "<guimenu>Options -> Manage keys:</guimenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>Možnosti -> Upravljanje ključev:</guimenu>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:196
@@ -4051,7 +4061,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:204
msgid "<guimenu>Options -> Proxy:</guimenu>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>Možnosti -> Posredniški strežnik:</guimenu>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakrpm-edit-media.xml:206
@@ -4072,7 +4082,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draksambashare.xml:10
msgid "Share directories and drives with Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Dajte diske in mape v skupno rabo prek Sambe"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/draksambashare.xml:13
@@ -4179,6 +4189,7 @@ msgid ""
"<guilabel>user</guilabel>: the client must be authorized to access the "
"resource"
msgstr ""
+"<guilabel>Uporabnik</guilabel>: za dostop do vira se mora odjemalec overiti"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draksambashare.xml:100
@@ -4186,6 +4197,8 @@ msgid ""
"<guilabel>share</guilabel>: the client authenticates itself separately for "
"each share"
msgstr ""
+"<guilabel>Deljenje</guilabel>: za vsak vir v skupni rabi se odjemalec overi "
+"posebej"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draksambashare.xml:105
@@ -4238,7 +4251,7 @@ msgstr "draksambashare6.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draksambashare.xml:151
msgid "Wizard - Primary domain controller"
-msgstr ""
+msgstr "Čarovnik - glavni nadzornik domene"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksambashare.xml:155
@@ -4315,12 +4328,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
#: en/draksambashare.xml:220
msgid "Samba server|Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik Samba|Ponovni zagon"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
#: en/draksambashare.xml:227
msgid "Samba Server|Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik Samba|Ponovno nalaganje"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draksambashare.xml:235
@@ -4393,6 +4406,9 @@ msgid ""
"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>is present in the Mageia "
"Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Security</emphasis>"
msgstr ""
+"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v "
+"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Varnost</"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:19
@@ -4548,6 +4564,9 @@ msgid ""
"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the Mageia "
"Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Hardware</emphasis>."
msgstr ""
+"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v "
+"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Strojna oprema</"
+"emphasis>."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksound.xml:13
@@ -4743,7 +4762,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakwizard_apache2.xml:3
msgid "Configure webserver"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev spletnega strežnika"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/drakwizard_apache2.xml:3
@@ -4774,7 +4793,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_apache2.xml:15
msgid "What is a web server?"
-msgstr ""
+msgstr "Kaj je spletni strežnik?"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_apache2.xml:17
@@ -4791,7 +4810,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_apache2.xml:23
msgid "Welcome to the web server wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev spletnega strežnika"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_apache2.xml:30
@@ -4858,7 +4877,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_apache2.xml:71
msgid "Server Document Root"
-msgstr ""
+msgstr "Koren strežniških dokumentov"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_apache2.xml:74
@@ -4975,7 +4994,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:26
msgid "What is DHCP?"
-msgstr ""
+msgstr "Kaj je DHCP?"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:28
@@ -4994,7 +5013,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:37
msgid "Welcome to the DHCP server wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev strežnika DHCP"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:45
@@ -5046,7 +5065,7 @@ msgstr "drakwizard-dhcp-step4.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:96
msgid "Hold on..."
-msgstr ""
+msgstr "Počakajte ..."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:100
@@ -5063,7 +5082,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:109
msgid "Hours later..."
-msgstr ""
+msgstr "Nekaj ur kasneje ..."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:113
@@ -5074,7 +5093,7 @@ msgstr "drakwizard-dhcp-step6.png"
#: en/drakwizard_dhcp.xml:121 en/drakwizard_ntp.xml:87
#: en/drakwizard_squid.xml:189
msgid "What is done"
-msgstr ""
+msgstr "Kaj je narejenega?"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:125
@@ -5160,7 +5179,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_dhcp.xml:191
msgid "Restarting <code>dhcpd.</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovni zagon <code>dhcpd.</code>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakwizard_ntp.xml:10
@@ -5246,7 +5265,7 @@ msgstr "drakwizard-ntp3.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><para>
#: en/drakwizard_ntp.xml:78
msgid "Click on the <guibutton>Finish</guibutton> button to close the tool"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite gumb <guibutton>Končano</guibutton> za zapiranje orodja."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_ntp.xml:89
@@ -5327,7 +5346,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:15
msgid "What is <acronym>FTP</acronym>?"
-msgstr ""
+msgstr "Kaj je <acronym>FTP</acronym>?"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:17
@@ -5345,7 +5364,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:23
msgid "Welcome to the FTP wizard. Buckle up."
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev strežnika FTP. Pripravite se."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:30
@@ -5367,7 +5386,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:49
msgid "Server Information"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki strežnika"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:52
@@ -5384,7 +5403,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:60
msgid "Server Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti strežnika"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_proftpd.xml:63
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:29
msgid "What is a proxy server?"
-msgstr ""
+msgstr "Kaj je posredniški strežnik?"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:31
@@ -5464,7 +5483,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:42
msgid "Welcome to the proxy server wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev posredniškega strežnika."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:50
@@ -5474,7 +5493,7 @@ msgstr "drakwizard-proxy-step1.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:60
msgid "Selecting the proxy port"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor vrat posredniškega strežnika:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:64
@@ -5539,7 +5558,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:116
msgid "Use Upper Level Proxy Server?"
-msgstr ""
+msgstr "Uporaba zgornje stopnje posredniškega strežnika?"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:120
@@ -5554,7 +5573,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:130
msgid "Upper Level Proxy URL and Port"
-msgstr ""
+msgstr "Vrata in povezava URL zgornje stopnje posredniškega strežnika"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:134
@@ -5576,7 +5595,7 @@ msgstr "drakwizard-proxy-step8.png"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_squid.xml:158
msgid "Start during boot?"
-msgstr ""
+msgstr "Vključeno ob zagonu?"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_squid.xml:162
@@ -5653,7 +5672,7 @@ msgstr "<code>visible_hostname</code>"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakwizard_squid.xml:239
msgid "Restarting <code>squid.</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovni zagon <code>squid.</code>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:3
@@ -5689,7 +5708,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:16
msgid "What is <acronym>SSH</acronym>?"
-msgstr ""
+msgstr "Kaj je <acronym>SSH</acronym>?"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:18
@@ -5710,7 +5729,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:24
msgid "Welcome to the Open SSH wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli v čarovniku za nastavitev Open SSH"
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:28
@@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:50
msgid "Authentication Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metode overitve"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:53
@@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:72
msgid "Login Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti prijave"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:75
@@ -5798,7 +5817,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:83
msgid "User Login Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti prijave uporabnika"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakwizard_sshd.xml:86
@@ -5899,7 +5918,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/harddrake2.xml:31
msgid "The window"
-msgstr ""
+msgstr "Okno"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/harddrake2.xml:33
@@ -5959,7 +5978,7 @@ msgstr "Modem"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/harddrake2.xml:77
msgid "Jaz devices"
-msgstr ""
+msgstr "Naprave Jaz"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/harddrake2.xml:81
@@ -6380,7 +6399,7 @@ msgstr "<command>lspcidrake | grep -i network</command>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:39
msgid "-i to ignore case distinctions."
-msgstr ""
+msgstr " -i spreglej razlike malih/velikih črk."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/lspcidrake.xml:41
@@ -6434,6 +6453,9 @@ msgid ""
"Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Software management.</"
"emphasis>"
msgstr ""
+"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v "
+"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Upravljanje "
+"programov</emphasis>."
#. type: Content of: <section><para><note><para>
#: en/MageiaUpdate.xml:20
@@ -7084,6 +7106,10 @@ msgid ""
"configuration</guimenu> on the red icon <placeholder type=\"inlinemediaobject"
"\" id=\"1\"/> in the system tray."
msgstr ""
+"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v "
+"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Upravljanje "
+"programov</emphasis>. Na voljo je tudi z <guimenu>desnim klikom / nastavitev "
+"posodobitev</guimenu> na rdečo ikono v sistemski vrstici."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/mgaapplet-config.xml:27
@@ -7191,7 +7217,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/msecgui.xml:45
msgid "Overview tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zavihek pregleda"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/msecgui.xml:47
@@ -7258,7 +7284,7 @@ msgstr "msecgui2.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/msecgui.xml:100
msgid "Basic security tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zavihek osnovne varnosti"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:103
@@ -7450,7 +7476,7 @@ msgstr "msecgui4.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/msecgui.xml:251
msgid "Periodic checks tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zavihek rednih preverjanj"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/msecgui.xml:253
@@ -7685,7 +7711,7 @@ msgstr "rpmdrake.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/rpmdrake.xml:18
msgid "Introduction to rpmdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Predstavitev orodja rpmdrake"
#. type: Content of: <section><section><para><footnote><para>
#: en/rpmdrake.xml:21
@@ -7881,7 +7907,7 @@ msgstr "Ikona"
#. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><thead><row><entry>
#: en/rpmdrake.xml:157
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:165
@@ -8255,7 +8281,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/scannerdrake.xml:199 en/system-config-printer.xml:278
msgid "Specifics"
-msgstr ""
+msgstr "Posebnosti"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/scannerdrake.xml:205
@@ -8377,7 +8403,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/system-config-printer.xml:8
msgid "Install and configure a printer"
-msgstr ""
+msgstr "Nameščanje in nastavitev tiskalnika"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/system-config-printer.xml:11
@@ -9079,6 +9105,9 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center "
"labelled \"Manage users on system\""
msgstr ""
+"To orodje<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> je mogoče najti v "
+"Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role=\"bold\">Sistem</"
+"emphasis> z imenom \"Upravljanje z uporabniškimi računi\""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/userdrake.xml:27
@@ -9346,6 +9375,10 @@ msgid ""
"graphical server</guilabel></emphasis>. <placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
+"To orodje je mogoče najti v Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis "
+"role=\"bold\">Strojna oprema</emphasis>. "
+"Izberite<emphasis><guilabel>Nastavitev grafičnega strežnika</guilabel></"
+"emphasis>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:24
diff --git a/docs/mcc-help/sl/MageiaUpdate.xml b/docs/mcc-help/sl/MageiaUpdate.xml
index cb15474b..3e6bce1c 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/MageiaUpdate.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/MageiaUpdate.xml
@@ -11,13 +11,13 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>To orodje<footnote>
<para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
role="bold">MageiaUpdate</emphasis> ali <emphasis
role="bold">drakrpm-update</emphasis> kot skrbnik.</para>
- </footnote> is present in the Mageia
-Control Center under the tab <emphasis role="bold">Software
-management.</emphasis></para>
+ </footnote> je mogoče najti v Nadzorni
+plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role="bold">Upravljanje
+programov</emphasis>.</para>
<para><note>
<para>To work, MageiaUpdate needs the repositories to be configured with
diff --git a/docs/mcc-help/sl/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/sl/XFdrake.xml
index 7fb88008..1c03bc4b 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/XFdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/XFdrake.xml
@@ -11,9 +11,10 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis
-role="bold">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the
-graphical server</guilabel></emphasis>. <footnote>
+ <para>To orodje je mogoče najti v Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis
+role="bold">Strojna
+oprema</emphasis>. Izberite<emphasis><guilabel>Nastavitev grafičnega
+strežnika</guilabel></emphasis>.<footnote>
<para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom
<emphasis>XFdrake</emphasis> kot navaden (nepriviligiran) uporabnik ali
<emphasis>drakx11</emphasis> kot skrbnik. Pazljivo z malimi in velikimi
diff --git a/docs/mcc-help/sl/diskdrake--dav.xml b/docs/mcc-help/sl/diskdrake--dav.xml
index 534dd35b..b6529337 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/diskdrake--dav.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/diskdrake--dav.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
<para>To orodje<footnote><para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
role="bold">diskdrake --dav</emphasis> kot koren.</para>
</footnote> je mogoče najti v Nadzorni
-plošči Mageie pod zavihkov Delitev omrežja, ki je označen
+plošči Mageje pod zavihkov Delitev omrežja, ki je označen
<guilabel>Konfiguriraj WebDAV delnice</guilabel>.</para>
<section>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml b/docs/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml
index e6e81f9f..7c2a87a2 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml
@@ -17,7 +17,7 @@ administratorju, da omogočite ostalim uporabnikom deljenje dele njihovih
/domov pod-imenikov z ostalimi pod istim omrežjem, ki uporabljajo ali Linux,
ali Windows operacijski sistem.</para>
- <para>Mogoče ga je najti v Nadzornem centru Mageie pod zavihkom Lokalni disk,
+ <para>Mogoče ga je najti v Nadzornem centru Mageje pod zavihkom Lokalni disk,
označen "Deli vaše particije trdega diska".</para>
<para>Najprej odgovorite na vprašanje : "<guilabel>Ali želite omogočiti ostalim
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/sl/drakconnect.xml
index 30e02aa7..4e9752aa 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/drakconnect.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/drakconnect.xml
@@ -62,7 +62,7 @@ from a domestic ADSL router, it is unlikely.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The advanced button give the opportunity to specify:</para>
+ <para>Z naprednim gumbom lahko izberete:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -192,7 +192,7 @@ from a domestic ADSL router, it is unlikely.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The advanced button give the opportunity to specify:</para>
+ <para>Z naprednim gumbom lahko izberete:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -541,7 +541,7 @@ Hostname can also be provided by the DHCP server with the option
</listitem>
<listitem>
- <para>The advanced button give the opportunity to specify:</para>
+ <para>Z naprednim gumbom lahko izberete:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakfont.xml b/docs/mcc-help/sl/drakfont.xml
index b5e720cc..abd608d3 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/drakfont.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/drakfont.xml
@@ -11,13 +11,12 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>To orodje<footnote>
<para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
role="bold">drakfont</emphasis> kot skrbnik.</para>
- </footnote> is present in the Mageia
-Control Center under the <emphasis role="bold">System</emphasis> tab. It
-allows you to manage the fonts available on the computer. The main screen
-above shows:</para>
+ </footnote> je mogoče najti v Nadzorni
+plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role="bold">Sistem</emphasis>. Omogoča
+upravljanje nameščenih pisav. Zaslon zgoraj prikazuje:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/sl/draknetcenter.xml
index 8246639f..8c7927bd 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/draknetcenter.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/draknetcenter.xml
@@ -20,11 +20,11 @@ What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) lik
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>To orodje<footnote>
<para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
role="bold">draknetcenter</emphasis> kot skrbnik.</para>
- </footnote> is found under the Network
-&amp; Internet tab in the Mageia Control Center labelled "Network Center"</para>
+ </footnote> je mogoče najti v Nadzorni
+plošči Mageje pod zavihkom Omrežje in Internet z imenom "Omrežni center"</para>
<para/>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/draknfs.xml b/docs/mcc-help/sl/draknfs.xml
index 278621d4..a9106642 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/draknfs.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/draknfs.xml
@@ -132,7 +132,7 @@ exports(5) man page for more details.</para>
</section>
<section>
- <title>Menu entries</title>
+ <title>Vnosi menija</title>
<para>So far the list has at least one entry.</para>
@@ -146,17 +146,17 @@ exports(5) man page for more details.</para>
<section>
<title>Datoteka|Zapiši nastavitve</title>
- <para>Save the current configuration.</para>
+ <para>Shranjevanje trenutnih nastavitev.</para>
</section>
<section>
- <title>NFS Server|Restart</title>
+ <title>Strežnik NFS|Ponovni zagon</title>
<para>The server is stopped and restarted with the current configuration files.</para>
</section>
<section>
- <title>NFS Server|Reload</title>
+ <title>Strežnik NFS|Ponovno nalaganje</title>
<para>The configuration displayed is reloaded from the current configuration
files.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakrpm-edit-media.xml b/docs/mcc-help/sl/drakrpm-edit-media.xml
index b5740829..cd5657c2 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/drakrpm-edit-media.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/drakrpm-edit-media.xml
@@ -39,8 +39,8 @@ don't have their own noarch directories on the mirrors, but are all in both
the i586 and the x86_64 media.</para>
</note></para>
- <para>This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis
-role="bold">Software management.</emphasis><footnote>
+ <para>To orodje je mogoče najti v Nadzorni plošči Mageje pod zavihkom <emphasis
+role="bold">Upravljanje programov</emphasis>.<footnote>
<para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
role="bold">drakrpm-edit-media</emphasis> kot skrbnik.</para>
</footnote></para>
@@ -146,7 +146,7 @@ be installed. So if possible, put the fastest repositories at the top.</para>
<para>A window pops up with the media list. Select the ones you want to update and
click on the <guibutton>Update</guibutton> button.</para>
- <para><guimenu>File -> Add a specific media mirror:</guimenu></para>
+ <para><guimenu>Datoteka -> dodajanje določenega zrcalnega strežnika:</guimenu></para>
<para>Suppose you aren't happy with the actual mirror, because for example it's
too slow or often unavailable, you can choose another mirror. Select all the
@@ -166,7 +166,7 @@ clicking on <guibutton>Yes</guibutton>. This window opens:</para>
close by clicking on the > symbol, this will display all the available
mirrors in that country. Select one and click on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
- <para><guimenu>File -> Add a custom medium:</guimenu></para>
+ <para><guimenu>Datoteka -> dodajanje zrcalnega strežnika po meri:</guimenu></para>
<para>It is possible to install a new media (from a third party for example) that
isn't supported by Mageia. A new window appears:</para>
@@ -179,14 +179,14 @@ isn't supported by Mageia. A new window appears:</para>
name that well define the medium and give the URL (or the path, according to
the medium type)</para>
- <para><guimenu>Options -> Global options:</guimenu></para>
+ <para><guimenu>Možnosti -> Splošne možnosti:</guimenu></para>
<para>This item allows you to choose when to "Verify RPMs to be installed" (always
or never), the download program (curl, wget or aria2) and to define the
download policy for information about the packages (on demand -by default-,
update only, always or never).</para>
- <para><guimenu>Options -> Manage keys:</guimenu></para>
+ <para><guimenu>Možnosti -> Upravljanje ključev:</guimenu></para>
<para>To guarantee a high level of security, digital keys are used to authenticate
the media. It is possible for each medium to allow or disallow a key. In the
@@ -196,7 +196,7 @@ on <guibutton>Remove</guibutton> to disallow that key.</para>
<para><warning>
<para>Do this with care, as with all security-related questions</para>
- </warning><guimenu>Options -> Proxy:</guimenu></para>
+ </warning><guimenu>Možnosti -> Posredniški strežnik:</guimenu></para>
<para>If you need to use a proxy server for internet access, you can configure it
here. You only need to give the <guibutton>Proxy hostname</guibutton> and if
diff --git a/docs/mcc-help/sl/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/sl/draksambashare.xml
index 95f33cf7..8b479bd8 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/draksambashare.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/draksambashare.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="draksambashare-ti1">Share directories and drives with Samba</title>
+ <title xml:id="draksambashare-ti1">Dajte diske in mape v skupno rabo prek Sambe</title>
<subtitle>draksambashare</subtitle>
</info>
@@ -91,13 +91,12 @@ the network.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>user</guilabel>: the client must be authorized to access the
-resource</para>
+ <para><guilabel>Uporabnik</guilabel>: za dostop do vira se mora odjemalec overiti</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>share</guilabel>: the client authenticates itself separately for
-each share</para>
+ <para><guilabel>Deljenje</guilabel>: za vsak vir v skupni rabi se odjemalec overi
+posebej</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -146,7 +145,7 @@ configuration. When accepted, the configuration will be written in
</section>
<section>
- <title>Wizard - Primary domain controller</title>
+ <title>Čarovnik - glavni nadzornik domene</title>
<para><mediaobject>
<imageobject>
@@ -195,7 +194,7 @@ name can not be modified.</para>
</section>
<section>
- <title>Menu entries</title>
+ <title>Vnosi menija</title>
<para>When the list has at least one entry, menu entries can be used.</para>
@@ -212,13 +211,13 @@ name can not be modified.</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Samba server|Restart</title>
+ <title>Strežnik Samba|Ponovni zagon</title>
<para>The server is stopped and restarted with the current configuration files.</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Samba Server|Reload</title>
+ <title>Strežnik Samba|Ponovno nalaganje</title>
<para>The configuration displayed is reloaded from the current configuration
files.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/draksec.xml b/docs/mcc-help/sl/draksec.xml
index 02145ba8..986e5bae 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/draksec.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/draksec.xml
@@ -11,11 +11,11 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>To orodje<footnote>
<para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
role="bold">draksec</emphasis> kot skrbnik.</para>
- </footnote>is present in the Mageia
-Control Center under the tab <emphasis role="bold">Security</emphasis></para>
+ </footnote> je mogoče najti v Nadzorni
+plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role="bold">Varnost</emphasis></para>
<para>It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks
usually done by the administrator.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/draksound.xml b/docs/mcc-help/sl/draksound.xml
index 926e5a5e..12090855 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/draksound.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/draksound.xml
@@ -8,9 +8,9 @@
<imagedata format="PNG" xml:id="draksound-im1" fileref="draksound.png" align="center" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote><para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
-role="bold">draksound</emphasis> kot skrbnik.</para></footnote> is present in the Mageia
-Control Center under the tab <emphasis role="bold">Hardware</emphasis>.</para>
+ <para>To orodje<footnote><para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
+role="bold">draksound</emphasis> kot skrbnik.</para></footnote> je mogoče najti v Nadzorni
+plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role="bold">Strojna oprema</emphasis>.</para>
<para>Draksound deals with the sound configuration, PulseAudio options and
troubleshooting. It will help you if you experience sound problems or if you
change the sound card.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_apache2.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_apache2.xml
index 9c5d5045..6ee12cdb 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_apache2.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_apache2.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_apache2" version="5.0" xml:lang="sl">
<info>
- <title xml:id="drakwizard_apache2-ti1">Configure webserver</title><subtitle>drakwizard apache2</subtitle>
+ <title xml:id="drakwizard_apache2-ti1">Nastavitev spletnega strežnika</title><subtitle>drakwizard apache2</subtitle>
</info>
<mediaobject>
@@ -14,7 +14,7 @@ role="bold">drakwizard apache2</emphasis> kot skrbnik.</para></footnote> can hel
server.
</para>
<section>
- <title>What is a web server?</title>
+ <title>Kaj je spletni strežnik?</title>
<para>
Web server is the software that helps to deliver web content that can be
accessed through the Internet. (From Wikipedia)
@@ -23,7 +23,7 @@ accessed through the Internet. (From Wikipedia)
<section>
<title>Setting up a web server with drakwizard apache2</title>
<para>
- Welcome to the web server wizard.
+ Dobrodošli v čarovniku za nastavitev spletnega strežnika
</para>
<procedure>
<step>
@@ -73,7 +73,7 @@ display it.
</para>
</step>
<step>
- <title>Server Document Root</title>
+ <title>Koren strežniških dokumentov</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step5.png"/>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_dhcp.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_dhcp.xml
index f6a61da2..f77d227e 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_dhcp.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_dhcp.xml
@@ -24,7 +24,7 @@ role="bold">drakwizard dhcp</emphasis> kot skrbnik.</para>
be installed before you can access to it.</para>
<section>
- <title>What is DHCP?</title>
+ <title>Kaj je DHCP?</title>
<para>The Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) is a
standardized networking protocol used on IP networks that dynamically
@@ -35,7 +35,7 @@ communication. (From Wikipedia)</para>
<section>
<title>Setting up a DHCP server with drakwizard dhcp</title>
- <para>Welcome to the DHCP server wizard.</para>
+ <para>Dobrodošli v čarovniku za nastavitev strežnika DHCP</para>
<procedure>
<step>
@@ -93,7 +93,7 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
</step>
<step>
- <title>Hold on...</title>
+ <title>Počakajte ...</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -106,7 +106,7 @@ change things around.</para>
</step>
<step>
- <title>Hours later...</title>
+ <title>Nekaj ur kasneje ...</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -118,7 +118,7 @@ change things around.</para>
</section>
<section>
- <title>What is done</title>
+ <title>Kaj je narejenega?</title>
<para><itemizedlist>
<listitem>
@@ -187,7 +187,7 @@ adding the new parameters:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Restarting <code>dhcpd.</code></para>
+ <para>Ponovni zagon <code>dhcpd.</code></para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_ntp.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_ntp.xml
index 73d6afaa..792439ec 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_ntp.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_ntp.xml
@@ -70,7 +70,7 @@ may take a while and you finally get this screen below:</para>
</step>
<step>
- <para>Click on the <guibutton>Finish</guibutton> button to close the tool</para>
+ <para>Kliknite gumb <guibutton>Končano</guibutton> za zapiranje orodja.</para>
</step>
</procedure>
@@ -78,7 +78,7 @@ may take a while and you finally get this screen below:</para>
</section>
<section>
- <title>What is done</title>
+ <title>Kaj je narejenega?</title>
<para>This tool executes the following steps:</para>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_proftpd.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_proftpd.xml
index 0b02aaf8..4be4e504 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_proftpd.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_proftpd.xml
@@ -14,7 +14,7 @@ role="bold">drakwizard proftpd</emphasis> kot skrbnik.</para></footnote> can hel
<acronym>FTP</acronym> server.
</para>
<section>
- <title>What is <acronym>FTP</acronym>?</title>
+ <title>Kaj je <acronym>FTP</acronym>?</title>
<para>
File Transfer Protocol (<acronym>FTP</acronym>) is a standard network
protocol used to transfer files from one host to another host over a
@@ -24,7 +24,7 @@ protocol used to transfer files from one host to another host over a
<section>
<title>Setting up an FTP server with drakwizard proftpd</title>
<para>
- Welcome to the FTP wizard. Buckle up.
+ Dobrodošli v čarovniku za nastavitev strežnika FTP. Pripravite se.
</para>
<procedure>
<step>
@@ -51,7 +51,7 @@ things.
</para>
</step>
<step>
- <title>Server Information</title>
+ <title>Podatki strežnika</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step3.png"/>
@@ -63,7 +63,7 @@ complaints too and whether to allow root login access.
</para>
</step>
<step>
- <title>Server Options</title>
+ <title>Možnosti strežnika</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step4.png"/>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_squid.xml
index 5670ca20..21a67626 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_squid.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_squid.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ proxy server. It is a component of drakwizard which should be installed
before you can access to it.</para>
<section>
- <title>What is a proxy server?</title>
+ <title>Kaj je posredniški strežnik?</title>
<para>A proxy server is a server (a computer system or an application) that acts
as an intermediary for requests from clients seeking resources from other
@@ -40,7 +40,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
<section>
<title>Setting up a proxy server with drakwizard squid</title>
- <para>Welcome to the proxy server wizard.</para>
+ <para>Dobrodošli v čarovniku za nastavitev posredniškega strežnika.</para>
<procedure>
<step>
@@ -57,7 +57,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Selecting the proxy port</title>
+ <title>Izbor vrat posredniškega strežnika:</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -111,7 +111,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Use Upper Level Proxy Server?</title>
+ <title>Uporaba zgornje stopnje posredniškega strežnika?</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -124,7 +124,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Upper Level Proxy URL and Port</title>
+ <title>Vrata in povezava URL zgornje stopnje posredniškega strežnika</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -152,7 +152,7 @@ simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para>
</step>
<step>
- <title>Start during boot?</title>
+ <title>Vključeno ob zagonu?</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -183,7 +183,7 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
</section>
<section>
- <title>What is done</title>
+ <title>Kaj je narejenega?</title>
<para><itemizedlist>
<listitem>
@@ -231,7 +231,7 @@ click <guibutton>Next</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Restarting <code>squid.</code></para>
+ <para>Ponovni zagon <code>squid.</code></para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_sshd.xml b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_sshd.xml
index b369ae00..4c78d96d 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/drakwizard_sshd.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/drakwizard_sshd.xml
@@ -15,7 +15,7 @@ role="bold">drakwizard sshd</emphasis> kot skrbnik.</para></footnote> can help y
<acronym>SSH</acronym> daemon.
</para>
<section>
- <title>What is <acronym>SSH</acronym>?</title>
+ <title>Kaj je <acronym>SSH</acronym>?</title>
<para>
Secure Shell (SSH) is a cryptographic network protocol for secure data
communication, remote command-line login, remote command execution, and
@@ -28,7 +28,7 @@ respectively). (From Wikipedia)
<section>
<title>Setting up an <acronym>SSH</acronym> daemon with drakwizard sshd</title>
<para>
- Welcome to the Open SSH wizard.
+ Dobrodošli v čarovniku za nastavitev Open SSH
</para>
<procedure>
<step>
@@ -57,7 +57,7 @@ respectively). (From Wikipedia)
</para>
</step>
<step>
- <title>Authentication Methods</title>
+ <title>Metode overitve</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step3.png"/>
@@ -81,7 +81,7 @@ then click <guibutton>Next</guibutton>.
</para>
</step>
<step>
- <title>Login Options</title>
+ <title>Možnosti prijave</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step5.png"/>
@@ -92,7 +92,7 @@ then click <guibutton>Next</guibutton>.
</para>
</step>
<step>
- <title>User Login Options</title>
+ <title>Možnosti prijave uporabnika</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step6.png"/>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/harddrake2.xml b/docs/mcc-help/sl/harddrake2.xml
index 98ea9655..f4c2ca38 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/harddrake2.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/harddrake2.xml
@@ -29,7 +29,7 @@ look for every element of the hardware. For that, it uses the command
<code>ldetect-lst</code> package.</para>
<section>
- <title>The window</title>
+ <title>Okno</title>
<para>The window is divided in two columns.</para>
@@ -74,7 +74,7 @@ enable automatic detection:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Jaz devices</para>
+ <para>Naprave Jaz</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/lspcidrake.xml b/docs/mcc-help/sl/lspcidrake.xml
index 41051ac7..6bdba4dc 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/lspcidrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/lspcidrake.xml
@@ -34,7 +34,7 @@ is often used in a pipeline with the grep command, like in these examples:</para
<para><command>lspcidrake | grep -i network</command></para>
- <para>-i to ignore case distinctions.</para>
+ <para> -i spreglej razlike malih/velikih črk.</para>
<para>In this screenshot below, you can see the action of the -v option for
lspcidrake and the -i option for grep.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/mgaapplet-config.xml b/docs/mcc-help/sl/mgaapplet-config.xml
index 7cd70dc3..c9e19e86 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/mgaapplet-config.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/mgaapplet-config.xml
@@ -11,24 +11,4 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
-role="bold">mgaapplet-config</emphasis> kot skrbnik.</para>
- </footnote> is present in the Mageia
-Control Center under the tab <emphasis role="bold">Software
-management</emphasis>. It is also available by a <guimenu>right click /
-Updates configuration</guimenu> on the red icon <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject> in the system tray.</para>
-
- <para/>
-
- <para>The first slider allows you to change how frequently Mageia will check for
-updates and the second the delay after booting before the first check. The
-check box gives you the option to be warned when a new Mageia release is
-out.</para>
-
- <para/>
-</section> \ No newline at end of file
+ <para> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/sl/mousedrake.xml b/docs/mcc-help/sl/mousedrake.xml
index 1e3ab3b9..2880e591 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/mousedrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/mousedrake.xml
@@ -11,9 +11,9 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote><para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
-role="bold">mousedrake</emphasis> kot skrbnik.</para></footnote> is present in the Mageia
-Control Center under the tab <emphasis role="bold">Hardware</emphasis>.</para>
+ <para>To orodje<footnote><para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
+role="bold">mousedrake</emphasis> kot skrbnik.</para></footnote> je mogoče najti v Nadzorni
+plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role="bold">Strojna oprema</emphasis>.</para>
<para>As you must have a mouse to install Mageia, that one is already installed by
Drakinstall. This tool allows installation of another mouse.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/msecgui.xml b/docs/mcc-help/sl/msecgui.xml
index 82944f93..656a46ac 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/msecgui.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/msecgui.xml
@@ -44,7 +44,7 @@ own customised security levels.</para>
</section>
<section>
- <title>Overview tab</title>
+ <title>Zavihek pregleda</title>
<para>See the screenshot above</para>
@@ -96,7 +96,7 @@ below.</para>
<section>
- <title>Basic security tab</title>
+ <title>Zavihek osnovne varnosti</title>
<para role="underline">
<emphasis role="underline">Security levels:</emphasis>
@@ -241,7 +241,7 @@ saving them.</para>
</section>
<section>
- <title>Periodic checks tab</title>
+ <title>Zavihek rednih preverjanj</title>
<para>Periodic checks aim to inform the security administrator by means of
security alerts of all situations msec thinks potentially dangerous.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/sl/rpmdrake.xml
index b0795352..d52e7364 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/rpmdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/rpmdrake.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<section xml:id="rpmdrake-introduction">
- <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Introduction to rpmdrake</title>
+ <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Predstavitev orodja rpmdrake</title>
<para>This tool<footnote>
<para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
@@ -152,7 +152,7 @@ uncheck the box before the package name and click on
<row>
<entry align="center">Ikona</entry>
- <entry valign="middle" align="center">Legend</entry>
+ <entry valign="middle" align="center">Legenda</entry>
</row>
</thead>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/sl/scannerdrake.xml
index 42ab6e57..6a124fb1 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/scannerdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/scannerdrake.xml
@@ -191,7 +191,7 @@ offers to do it.</para>
<section xml:id="scannerspecifics">
<info>
- <title xml:id="scannerspecifics-ti2">Specifics</title>
+ <title xml:id="scannerspecifics-ti2">Posebnosti</title>
</info>
diff --git a/docs/mcc-help/sl/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/sl/system-config-printer.xml
index 366e003a..d8c27922 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/system-config-printer.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/system-config-printer.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- Language proof JohnR 2012/08/28 -->
<!-- 2012-09-03 marja: made the link to Complete the installation process work (I hope)
Lebarhon : added All in one devices in the chapter "Hewlett-Packard printers" 12/13-->
-<title xml:id="system-config-printer-ti1">Install and configure a printer</title>
+<title xml:id="system-config-printer-ti1">Nameščanje in nastavitev tiskalnika</title>
<subtitle>system-config-printer</subtitle>
</info>
@@ -272,7 +272,7 @@ inspecting <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para>
</section>
<section xml:id="specificities">
- <title>Specifics</title>
+ <title>Posebnosti</title>
<para>It is possible that some drivers for specific printers are not available in
Mageia or are not functional. In this case, have a look at the <link
diff --git a/docs/mcc-help/sl/userdrake.xml b/docs/mcc-help/sl/userdrake.xml
index 34e30f31..aab7dcfa 100644
--- a/docs/mcc-help/sl/userdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/sl/userdrake.xml
@@ -23,12 +23,12 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>To orodje<footnote>
<para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
role="bold">userdrake</emphasis> kot skrbnik.</para>
- </footnote> is found under the <emphasis
-role="bold">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center labelled
-"Manage users on system"</para>
+ </footnote> je mogoče najti v Nadzorni
+plošči Mageje pod zavihkom <emphasis role="bold">Sistem</emphasis> z imenom
+"Upravljanje z uporabniškimi računi"</para>
<para>The tool allows an administrator to manage the users and the groups, this
means to add or delete a user or group and to modify user and group settings