diff options
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/tr.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/tr/diskdrake--fileshare.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/tr/draknetcenter.xml | 84 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/tr/draknetprofile.xml | 244 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/tr/draksambashare.xml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/tr/rpmdrake.xml | 4 |
6 files changed, 352 insertions, 180 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po index 5fdd87ba..0c0a0cf8 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr.po @@ -11,17 +11,19 @@ # kemalokmen <kemal@comu.edu.tr>, 2013-2014 # kemalokmen <kemal@comu.edu.tr>, 2013-2014 # kemalokmen <kemal@comu.edu.tr>, 2013 +# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019 +# Murat Bişkin <murat@muratbiskin.com>, 2013 # Murat Bişkin <murat@muratbiskin.com>, 2013 # Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2013-2014 -# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017 +# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2013,2017 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 13:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-28 23:30+0000\n" -"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -4055,9 +4057,8 @@ msgstr "Farklı Ağ profillerini yönet." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 -#, fuzzy msgid "Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "Draknetprofil" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -4070,11 +4071,18 @@ msgid "" "network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " "time the network environment changes." msgstr "" +"Bir Mageia sisteminin her bir ağ arayüzü başlangıçta bir düzeltme " +"parametreleriyle yapılandırılmıştır. Bu, bir masaüstü bilgisayar kullanıcısı " +"tarafından beklenenlere karşılık gelir, ancak sistem çeşitli ağ ortamları " +"arasında taşındığında yeterli olmayabilir: sistemin farklı ağ ortamlarında " +"çalıştırılması, belirli bir ağ cihazı için birden fazla yapılandırmanın bir " +"arada olmasını gerektirecektir. - aksi takdirde, ağ ortamı her değiştiğinde " +"arayüzün yeniden yapılandırılması gerekebilir." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profiller" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 @@ -4088,6 +4096,13 @@ msgid "" "profile is created, a name must be specified which is different from all " "already existing profile names." msgstr "" +"Linux, standart bir özellik olarak birden fazla ağ cihazı yapılandırması " +"için destek sağlar. <emphasis role='bold'>\"network profile\"</emphasis> " +"kavramı, belirli bir ağ ortamı için tanımlanmış bir dizi ağ cihazı " +"konfigürasyonuna atıfta bulunur. Her ağ profilinin <emphasis role='bold'>" +"\"name\"</emphasis>'i vardır - sistem oluşturmadan çıkan ilk yapılandırma " +"<emphasis>\"default\"</emphasis> ismine sahiptir; yeni bir profil " +"oluşturulduğunda, mevcut tüm profil adlarından farklı bir ad belirtilmelidir." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:48 @@ -4096,6 +4111,9 @@ msgid "" "(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " "This GUI allows to" msgstr "" +"Draknetprofile, Mageia Kontrol Paneli (MCC) 'nin çok basit bir bileşenidir, " +"profilleri yönetmek için Grafiksel Kullanıcı Arayüzü (GUI) sağlar. Bu GUI " +"şunları sağlar" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:56 @@ -4103,27 +4121,28 @@ msgid "" "switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " "\"current profile\"," msgstr "" +"profiller arasında geçiş yapma - yani \"mevcut profil\" olmak için bir hedef " +"profili aktif etme," #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:61 msgid "create a new, additional profile," -msgstr "" +msgstr "yeni, ek bir profil oluşturma," #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:65 msgid "delete a profile from the list of defined profiles." -msgstr "" +msgstr "tanımlı profiller listesindeki bir profili silme." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 -#, fuzzy msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "Draknetprofil çalıştırılıyor" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 msgid "Defining profiles, profile switching" -msgstr "" +msgstr "Profilleri tanımlama, profil değiştirme" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:78 @@ -4132,34 +4151,35 @@ msgid "" "users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " "launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" msgstr "" +"Profilleri tanımlama/değiştirme, tüm Linux sistemini ve tüm kullanıcılarını " +"ilgilendirir. Draknetprofile komutunu çalıştırmak bu nedenle root haklarını " +"gerektirir. Normal olarak, başlatma işlemi MCC içinden gerçekleştirilir " +"(zaten kök olarak çalışır):" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "./draknetprofile_mcc.png" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " "Internet tab</emphasis>" msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Arayüzün Ağ Yöneticisi tarafından yönetilmesine izin " -"ver:</emphasis>" +"<emphasis role='bold'>Şekil 1: Mageia Kontrol Paneli: Ağ & İnternet " +"sekmesi</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:98 msgid "" "launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," -msgstr "" +msgstr "masaüstü panellerinden birinde MCC simgesine basarak MCC'yi başlatın," #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:103 -#, fuzzy msgid "select the \"Network & Internet\" tab," -msgstr "Ağ ve İnternet" +msgstr "\"Ağ & İnternet\" sekmesini seçin," #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:107 @@ -4167,6 +4187,8 @@ msgid "" "hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " "your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." msgstr "" +"\"Ağınızı Kişiselleştirin ve Koruyun\" bölümündeki \"Farklı ağ profillerini " +"yönet\" i tıklayın (Şekil 1'deki koyu kırmızı alan)." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:113 @@ -4176,30 +4198,33 @@ msgid "" "output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " "instance for debugging). Simply type:" msgstr "" +"Draknetprofile ayrıca kök ayrıcalıklarına sahip terminal emülatöründen gelen " +"bir komut satırı komutuyla da başlatılabilir (bu, örneğin draknetprofile'den " +"standart çıktı veya hata çıktısına başvurulması gerektiğinde yararlı " +"olabilir - örneğin hata ayıklama için). Basitçe yazın:" #. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/draknetprofile.xml:124 msgid "<literal> draknetprofile </literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal> draknetprofile </literal>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:130 msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" -msgstr "" +msgstr "Açılıştan sonra, Draknetprofile'in ana sayfası görüntülenecektir:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "./draknetprofile_main.png" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Açıklama paneli:</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role='bold'>Şekil 2: Draknetprofile'ın yönetim işlemleri</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -4207,6 +4232,8 @@ msgid "" "The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " "defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" msgstr "" +"Pencerenin üst bölgesi, hali hazırda tanımlanmış tüm profillerin adlarının " +"listesini içerir. Alt bölge bir dizi düğme sunar:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:152 @@ -4214,22 +4241,24 @@ msgid "" "\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " "the current profile (and save the properties of the old profile);" msgstr "" +"\"Etkinleştir\" ... seçili profili (pencerenin üst bölgesi) geçerli profil " +"olarak belirle (ve eski profilin özelliklerini kaydet);" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:158 msgid "\"New\" ... create a new profile;" -msgstr "" +msgstr "\"Yeni\" ... yeni bir profil oluştur;" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:162 msgid "" "\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" -msgstr "" +msgstr "\"Sil\" ... seçilen profili tanımlanmış profiller listesinden sil;" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:167 msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." -msgstr "" +msgstr "\"Çık\" ... Draknetprofile'den çık." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:171 @@ -4238,6 +4267,8 @@ msgid "" "a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " "target profile." msgstr "" +"\"Etkinleştir\" veya \"Sil\" düğmesine basmadan önce listeden bir profil " +"seçmelisiniz: Hedef profilin adına sol tuşla tıklayarak seçin." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:175 @@ -4250,11 +4281,18 @@ msgid "" "(modify the automatically created configuration) in a second, independent " "action:" msgstr "" +"\"Yeni\" düğmesine basmak, oluşturmak istediğiniz profilin adını " +"yazabileceğiniz bir yardımcı pencere açar; bu isim zaten mevcut olan " +"herhangi bir profilden farklı olmalıdır. Bu profil, o anda aktif olan " +"profilin tam bir kopyası olarak oluşturulacak ve anında mevcut profil olarak " +"etkinleştirilecektir. Muhtemelen daha sonra özelliklerini belirtmeniz " +"(otomatik olarak oluşturulan konfigürasyonu değiştirin) ikinci ve bağımsız " +"bir eylemde bulunmanız gerekir:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:188 msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," -msgstr "" +msgstr "Draknetprofile'den çık (\"Çık\" tuşuna bas)," #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:192 @@ -4262,6 +4300,8 @@ msgid "" "back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " "new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," msgstr "" +"\"Ağ & İnternet\" sekmesine geri döndüğünüzde, \"Yeni bir ağ arayüzü kur " +"(...)\" sekmesini seçtiniz (Şekil 1'de kesik kırmızı ile işaretlenmiştir)," #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:198 @@ -4271,6 +4311,10 @@ msgid "" "system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" "ti1'>Drakconnect manual</link>." msgstr "" +"daha sonra arayüzü yapılandırmak için gerekli adımları takip edin; <link " +"linkend='drakconnect-ti1'>Drakconnect kalvuz</link>'unda belirtildiği gibi, " +"sistem oluşturma sırasında orijinal arayüzü yapılandırmak için " +"yaptıklarınıza benzerler." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:206 @@ -4282,11 +4326,17 @@ msgid "" "name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " "that module are included into the profile or not." msgstr "" +"Pencerenin orta bölgesi normalde gizlidir, görünür hale getirmek için " +"\"Gelişmiş\" düğmesine basın. Draknetprofile <emphasis role='bold'>" +"\"modülleri\"</emphasis> (\"ağ'\" \"güvenlik duvarı\", \"urpmi\" gibi) " +"adlarının listesini görüntülemelidir; Bu kontrol düğmeleri, bu modül " +"tarafından kontrol edilen özelliklerin profile dahil edilip edilmediğini " +"belirler." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:217 msgid "Using a system that has more than one profile" -msgstr "" +msgstr "Birden fazla profile sahip bir sistemi kullanma" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:219 @@ -4296,6 +4346,9 @@ msgid "" "bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " "will get a message like" msgstr "" +"Birkaç profilin tanımlandığı bir sistemde, sistem önyüklenirken ek bir " +"kullanıcı etkileşimi gerekir: önyükleme faaliyetlerinin en sonunda - " +"Masaüstü Ortamı başlamadan hemen önce - gibi bir mesaj alırsınız" #. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/draknetprofile.xml:230 @@ -4303,6 +4356,8 @@ msgid "" "<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" "literal>" msgstr "" +"<literal> Ağ profilini seç: (1) varsayılan(2) gezici* </" +"literal>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:237 @@ -4311,6 +4366,9 @@ msgid "" "or carriage-return to select the profile that is marked with an asterisk " "(the profile that was active when the system had been shut down)." msgstr "" +"\"Varsayılan\", sırasıyla \"gezici\" profili seçmek için 1 veya 2 yazın ya " +"da yıldız işareti (sistem kapatıldığında etkin olan profil) olan profili " +"seçmek için satır başı döndürün." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:242 @@ -4320,11 +4378,15 @@ msgid "" "profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " "problem is under investigation." msgstr "" +"Halen (Mageia-5) aralıklı bir sorun gibi görünüyor: kullanıcının bir profil " +"seçmesini istedikten sonra sistemin tepkisizleşmesi söz konusu. Bu durumdan " +"kurtulmanın tek yolu başka bir önyüklemeyi başlatmak. Bu sorun " +"araştırılmaktadır." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:251 msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" -msgstr "" +msgstr "Ek: Draknetprofile ile ilgili dosyalar" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:253 @@ -4333,6 +4395,9 @@ msgid "" "<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " "like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." msgstr "" +"Ağ arabirimlerinin yapılandırma verileri, <emphasis>/etc/sysconfig/network-" +"scripts/</emphasis> dizininde, <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis> gibi adlara " +"sahip dosyalarda saklanır." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:257 @@ -4340,6 +4405,8 @@ msgid "" "The name of the currently active profile is maintained in the file " "<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" +"Halen aktif olan profilin adı <emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> " +"dosyasında saklanır." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -7943,7 +8010,6 @@ msgstr "Mageia sistemi yapılandırmak için gerekli araçlar" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" @@ -11608,22 +11674,3 @@ msgstr "" "onaylamanızı isteyecektir. Hala herşeyi iptaledip önceki yapılandırmayı " "koruma veya kabul etme fırsatı vardır. Bu durumda, yeni yapılandırmanın " "etkili olabilmesi için bağlantıyı kapatıp yeniden bağlanmalısınız." - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "Bu aracı komut satırından root olarak <emphasis role=\"bold" -#~ "\">draknetprofile</emphasis> komutu ile başlatabilirsiniz." - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakauth\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakfont\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"logdrake\"></xref>" - -#~ msgid "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"draksnapshot-config\"></xref>" diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr/diskdrake--fileshare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/tr/diskdrake--fileshare.xml index 89b1d8dc..d18ffc84 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr/diskdrake--fileshare.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr/diskdrake--fileshare.xml @@ -7,7 +7,7 @@ <mediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="diskdrake--fileshare.png" revision="1" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" format="PNG" /> + <imagedata format="PNG" fileref="diskdrake--fileshare.png" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draknetcenter.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draknetcenter.xml index ac7ff33f..220721d8 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draknetcenter.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draknetcenter.xml @@ -1,8 +1,6 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetcenter" version="5.0" xml:lang="tr"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="tr" xml:id="draknetcenter"> - - <info> <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-31 Write some text means i can't do it :( @@ -10,27 +8,19 @@ What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) lik --> <!-- --> <title xml:id="draknetcenter-ti1">Ağ Merkezi</title> - <subtitle>draknetcenter</subtitle> </info> - <mediaobject> <imageobject> - <imagedata revision="1" fileref="draknetcenter.png" align="center" format="PNG" xml:id="draknetcenter-im1"/> + <imagedata format="PNG" fileref="draknetcenter.png" align="center" xml:id="draknetcenter-im1" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> - - <para>Bu araç<footnote> - <para>Bu aracı komut satırından root olarak <emphasis -role="bold">draknetcenter</emphasis> komutu ile başlatabilirsiniz.</para> - </footnote> Mageia Denetim Merkezinde Ağ + <para>Bu araç<footnote><para>Bu aracı komut satırından root olarak <emphasis +role="bold">draknetcenter</emphasis> komutu ile başlatabilirsiniz.</para></footnote> Mageia Denetim Merkezinde Ağ & İnternet sekmesinde bulunur.</para> - <para/> - <section> <title>Giriş</title> - <para>Bu araç çalıştırıldığında bir pencere açılır, bilgisayardaki yapılandırılmış tüm ağları türlerine bağlı olmaksızın (kablolu, kablosuz, uydu, vb.) listeler.Birine tıkladığınızda, ağ türüne bağlı olarak, ağı gözlemek, @@ -38,31 +28,13 @@ ayarlarını değiştirmek, bağlanmak/bağlantıyı kesmek için üç ya da dö ortaya çıkar.Bu araç ağ oluşturmak için değildir, bunun için aynı MDM sekmesinde <guilabel>Yeni bir ağ arayüzü kur (LAN, ISDN, ADSL, ...)</guilabel> e bakınız.</para> - <para>Aşağıda örnek olarak verilen ekran görüntüsünde, iki ağ görüyoruz, ilki -kablolu ve bağlı, <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject> simgesinden -anlaşılabilir ( bu bağlanmamış <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject>) ve ikinci bölüm kablosuz ağı gösterir, bağlanmamış olduğu -<inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject> simgesinden anlaşılabilir ve -eğer bağlanmışsa bu <inlinemediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/> - </imageobject> - </inlinemediaobject>. Diğer ağ +kablolu ve bağlı, <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/></imageobject></inlinemediaobject> simgesinden +anlaşılabilir ( bu bağlanmamış <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/></imageobject></inlinemediaobject>) ve ikinci bölüm kablosuz ağı gösterir, bağlanmamış olduğu +<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/></imageobject></inlinemediaobject> simgesinden anlaşılabilir ve +eğer bağlanmışsa bu <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/></imageobject></inlinemediaobject>. Diğer ağ türleri için, renk kodu daima aynıdır, bağlıysa yeşil, bağlı değilse kırmızı.</para> - <para>Ekranın kablosuz tarafında, tüm algılanan aygıtları, <guilabel>SSID</guilabel>, <guilabel>Sinyal gücü</guilabel>, şifrelenmişlerse (kırmızı) veya değilse (yeşil), ve <guilabel>İşlem @@ -72,152 +44,112 @@ modu</guilabel> ile görebileceksiniz. Seçilmiş olana tıklayın ve sonra ya mümkündür. Eğer özel bir ağ seçilmişse, Ağ Ayarları penceresi (aşağıya bakınız) açılacak ve ek ayarları soracaktır ( özellikle bir şifreleme anahtarı).</para> - <para>Ekranı yenilemek için <guibutton>Yenileye</guibutton> tıklayınız.</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter1.png"/> </imageobject> </mediaobject> - - <para/> </section> - <section> <title>İzleme düğmesi</title> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter4.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para>Bu düğme ağ etkinliğini, indirmeleri (PC'ye gelen, kırmızı ile) ve yüklemeleri (İnternet'e doğru, yeşille) izlemenizi sağlar. Aynı ekrana <guimenu>Görev çubuğu İnternet simgesi -> Ağı Görüntüle</guimenu> ile de erişilebilir. </para> - <para>Her bir ağ (burada eth0 kablolu ağ, lo yerel loopback ve wlan0 kablosuz ağdır) için bir sekme ve bağlantı durumunun detaylarını veren bir sekme bulunur. </para> - <note> <para>Pencerenin altında <guilabel>Trafik muhasebesi</guilabel> başlığı var, buna bir sonraki bölümde bakacağız.</para> </note> </section> - <section> <title>Yapılandırma düğmesi</title> - <para><emphasis role="bold">A - Kablolu bir bağlantı için</emphasis></para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter2.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para>Ağ oluşturma sürecinde verilen tüm ayarları değiştirmek mümkündür. Çoğu zaman, <guibutton>Otomatik IP</guibutton> <guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton>yi işaretlemek bunu yapar, fakat problem durumunda, elle yapılandırma daha iyi sonuçlar verir.</para> - <para>Bir ev ağı için <guilabel>IP adresi</guilabel> genellikle 92.168.0.x, <guilabel>Ağ maskesi</guilabel> 255.255.255.0, ve <guilabel>Ağ Geçidi</guilabel> gibidir ve <guilabel>DNS sunucular</guilabel> sağlayıcınızın web sayfasından elde edilir.</para> - <para><guibutton>Trafik muhasebesini etkinleştir</guibutton> işaretlenmiş ise bu trafiği saatlik, günlük ve aylık olarak tutar. Sonuç önceki bölümde anlatılan Ağ ekranında görünür. Etkinleştirildiğinde ağa tekrar bağlanmanız gerekir.</para> - <para><emphasis role="bold">Arayüzün Ağ Yöneticisi tarafından yönetilmesine izin ver:</emphasis></para> - <para>Bu bölüm kaynak yetersizliğinden henüz yazılmamıştır. Eğer bunun yazılmasına yardım edebileceğinizi düşünüyorsanız lütfen <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> Belgelendirme takımı.</link> ile iletişime geçiniz. Şimdiden teşekkürler.</para> - <para><guibutton>Gelişmiş Düğmesi:</guibutton></para> - <para>Bu bölüm kaynak yetersizliğinden henüz yazılmamıştır. Eğer bunun yazılmasına yardım edebileceğinizi düşünüyorsanız lütfen <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> Belgelendirme takımı.</link> ile iletişime geçiniz. Şimdiden teşekkürler.</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter5.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para><emphasis role="bold">B - Kablosuz bir bağlantı için</emphasis></para> - <para>Sadece henüz yukarıda görünmeyen öğeler açıklanmıştır.</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter3.png"/> </imageobject> </mediaobject> - <para><emphasis role="bold">İşlem modu:</emphasis></para> - <para>Eğer bağlantı erişim noktası vasıtası ileyse <guilabel>Yönetilmiş</guilabel>i eçiniz, algılanmış bir <emphasis role="bold">ESSID</emphasis> bulunur. Eğer eşler arası bir ağ ise <guilabel>Ad-hoc</guilabel>u seçiniz. Eğer ağ kartınız erişim noktası olarak kullanılıyorsa <emphasis role="bold">Asıl</emphasis>ı seçiniz, ağ kartınızın bu modu desteklemesi gerekmektedir.</para> - <para><emphasis role="bold">Şifreleme modu ve Şifreleme anahtarı</emphasis></para> - <para>Bu özel bir ağ ise, bu ayarları bilmelisiniz.</para> - <para><guilabel>WEP</guilabel> parola kullanır ve parola-cümleciği kullanan WPA'dan daha zayıftır. <guilabel>WPA Ön-paylaşımlı anahtar</guilabel> ayrıca kişisel WPA ya da WPA ev olarak adlandırılır. <guilabel>WPA Kurum</guilabel> özel ağlarda genellikle kullanılmaz.</para> - <para><emphasis role="bold">Erişim noktası dolaşımına izin ver</emphasis>:</para> - <para>Dolaşım, bilgisayarın İnternet bağlantısı devam ederken erişim noktasını değiştirmesini sağlayan bir teknolojidir.</para> - <para><guibutton>Gelişmiş Düğmesi:</guibutton></para> - <para>Bu bölüm kaynak yetersizliğinden henüz yazılmamıştır. Eğer bunun yazılmasına yardım edebileceğinizi düşünüyorsanız lütfen <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> Belgelendirme takımı.</link> ile iletişime geçiniz. Şimdiden teşekkürler.</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter6.png"/> </imageobject> </mediaobject> - - <para/> </section> - <section> <title>Gelişmiş Ayarlar düğmesi</title> - <para>Bu bölüm kaynak yetersizliğinden henüz yazılmamıştır. Eğer bunun yazılmasına yardım edebileceğinizi düşünüyorsanız lütfen <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> Belgelendirme takımı.</link> ile iletişime geçiniz. Şimdiden teşekkürler.</para> - <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="draknetcenter7.png"/> </imageobject> </mediaobject> - - <para/> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draknetprofile.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draknetprofile.xml index 617cd859..87bca537 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draknetprofile.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draknetprofile.xml @@ -1,19 +1,237 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetprofile" version="5.0" xml:lang="tr"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' + xmlns:ns5='http://www.w3.org/1998/Math/MathML' + xmlns:ns4='http://www.w3.org/2000/svg' + xmlns:ns3='http://www.w3.org/1999/xhtml' + xmlns:ns2='http://www.w3.org/1999/xlink' + xmlns:ns='http://docbook.org/ns/docbook' + xml:id='draknetprofile' version='5.0'> + <info> - <title xml:id="draknetprofile-ti1">Farklı Ağ profillerini yönet.</title><subtitle>draknetprofile</subtitle> + <title xml:id='draknetprofile-ti1'>Farklı Ağ profillerini yönet.</title> + <subtitle>Draknetprofil</subtitle> </info> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata xml:id="draknetprofile-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draknetprofile.png"/> - </imageobject> - </mediaobject> + <section> + <title>Giriş</title> + + <para>Bir Mageia sisteminin her bir ağ arayüzü başlangıçta bir düzeltme +parametreleriyle yapılandırılmıştır. Bu, bir masaüstü bilgisayar kullanıcısı +tarafından beklenenlere karşılık gelir, ancak sistem çeşitli ağ ortamları +arasında taşındığında yeterli olmayabilir: sistemin farklı ağ ortamlarında +çalıştırılması, belirli bir ağ cihazı için birden fazla yapılandırmanın bir +arada olmasını gerektirecektir. - aksi takdirde, ağ ortamı her değiştiğinde +arayüzün yeniden yapılandırılması gerekebilir.</para> + + <section> + <title>Profiller</title> + + <para>Linux, standart bir özellik olarak birden fazla ağ cihazı yapılandırması +için destek sağlar. <emphasis role='bold'>"network profile"</emphasis> +kavramı, belirli bir ağ ortamı için tanımlanmış bir dizi ağ cihazı +konfigürasyonuna atıfta bulunur. Her ağ profilinin <emphasis +role='bold'>"name"</emphasis>'i vardır - sistem oluşturmadan çıkan ilk +yapılandırma <emphasis>"default"</emphasis> ismine sahiptir; yeni bir profil +oluşturulduğunda, mevcut tüm profil adlarından farklı bir ad +belirtilmelidir.</para> + </section> + + <section> + <title>Draknetprofil</title> + + <para>Draknetprofile, Mageia Kontrol Paneli (MCC) 'nin çok basit bir bileşenidir, +profilleri yönetmek için Grafiksel Kullanıcı Arayüzü (GUI) sağlar. Bu GUI +şunları sağlar + + <itemizedlist> + + <listitem> + <para>profiller arasında geçiş yapma - yani "mevcut profil" olmak için bir hedef +profili aktif etme,</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>yeni, ek bir profil oluşturma,</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>tanımlı profiller listesindeki bir profili silme.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + </section> + </section> + + <section> + <title>Draknetprofil çalıştırılıyor</title> + + <section> + <title>Profilleri tanımlama, profil değiştirme</title> + + <para>Profilleri tanımlama/değiştirme, tüm Linux sistemini ve tüm kullanıcılarını +ilgilendirir. Draknetprofile komutunu çalıştırmak bu nedenle root haklarını +gerektirir. Normal olarak, başlatma işlemi MCC içinden gerçekleştirilir +(zaten kök olarak çalışır):</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id='draknetprofile-im1' + fileref='./draknetprofile_mcc.png' format='PNG' align='center' + revision='1'/> + </imageobject> + <caption> + <para><emphasis role='bold'>Şekil 1: Mageia Kontrol Paneli: Ağ & İnternet +sekmesi</emphasis></para> + </caption> + </mediaobject> + + <orderedlist> + + <listitem> + <para>masaüstü panellerinden birinde MCC simgesine basarak MCC'yi başlatın,</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>"Ağ & İnternet" sekmesini seçin,</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>"Ağınızı Kişiselleştirin ve Koruyun" bölümündeki "Farklı ağ profillerini +yönet" i tıklayın (Şekil 1'deki koyu kırmızı alan).</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <para>Draknetprofile ayrıca kök ayrıcalıklarına sahip terminal emülatöründen gelen +bir komut satırı komutuyla da başlatılabilir (bu, örneğin draknetprofile'den +standart çıktı veya hata çıktısına başvurulması gerektiğinde yararlı +olabilir - örneğin hata ayıklama için). Basitçe yazın:</para> + + <informaltable frame='all' colsep='1' rowsep='1'> + <tgroup cols='1'> + <?dbhtml cellpadding='4' ?> + <tbody> + <row><?dbhtml bgcolor='#DDDDDD' ?><?dbfo bgcolor='#DDDDDD' ?> + <entry><literal> draknetprofile </literal></entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + + <para>Açılıştan sonra, Draknetprofile'in ana sayfası görüntülenecektir:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id='draknetprofile-im2' + fileref='./draknetprofile_main.png' format='PNG' + align='center' revision='1'/> + </imageobject> + <caption> + <para><emphasis role='bold'>Şekil 2: Draknetprofile'ın yönetim +işlemleri</emphasis></para> + </caption> + </mediaobject> + + <para>Pencerenin üst bölgesi, hali hazırda tanımlanmış tüm profillerin adlarının +listesini içerir. Alt bölge bir dizi düğme sunar:</para> + + <itemizedlist> + + <listitem> + <para>"Etkinleştir" ... seçili profili (pencerenin üst bölgesi) geçerli profil +olarak belirle (ve eski profilin özelliklerini kaydet);</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>"Yeni" ... yeni bir profil oluştur;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>"Sil" ... seçilen profili tanımlanmış profiller listesinden sil;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>"Çık" ... Draknetprofile'den çık.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>"Etkinleştir" veya "Sil" düğmesine basmadan önce listeden bir profil +seçmelisiniz: Hedef profilin adına sol tuşla tıklayarak seçin.</para> + + <para>"Yeni" düğmesine basmak, oluşturmak istediğiniz profilin adını +yazabileceğiniz bir yardımcı pencere açar; bu isim zaten mevcut olan +herhangi bir profilden farklı olmalıdır. Bu profil, o anda aktif olan +profilin tam bir kopyası olarak oluşturulacak ve anında mevcut profil olarak +etkinleştirilecektir. Muhtemelen daha sonra özelliklerini belirtmeniz +(otomatik olarak oluşturulan konfigürasyonu değiştirin) ikinci ve bağımsız +bir eylemde bulunmanız gerekir:</para> + + <itemizedlist> + + <listitem> + <para>Draknetprofile'den çık ("Çık" tuşuna bas),</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>"Ağ & İnternet" sekmesine geri döndüğünüzde, "Yeni bir ağ arayüzü kur +(...)" sekmesini seçtiniz (Şekil 1'de kesik kırmızı ile işaretlenmiştir),</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>daha sonra arayüzü yapılandırmak için gerekli adımları takip edin; <link +linkend='drakconnect-ti1'>Drakconnect kalvuz</link>'unda belirtildiği gibi, +sistem oluşturma sırasında orijinal arayüzü yapılandırmak için +yaptıklarınıza benzerler.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Pencerenin orta bölgesi normalde gizlidir, görünür hale getirmek için +"Gelişmiş" düğmesine basın. Draknetprofile <emphasis +role='bold'>"modülleri"</emphasis> ("ağ'" "güvenlik duvarı", "urpmi" gibi) +adlarının listesini görüntülemelidir; Bu kontrol düğmeleri, bu modül +tarafından kontrol edilen özelliklerin profile dahil edilip edilmediğini +belirler.</para> + </section> + + <section> + <title>Birden fazla profile sahip bir sistemi kullanma</title> + + <para>Birkaç profilin tanımlandığı bir sistemde, sistem önyüklenirken ek bir +kullanıcı etkileşimi gerekir: önyükleme faaliyetlerinin en sonunda - +Masaüstü Ortamı başlamadan hemen önce - gibi bir mesaj alırsınız</para> + + <informaltable frame='all' colsep='1' rowsep='1'> + <tgroup cols='1'> + <?dbhtml cellpadding='4' ?> + <tbody> + <row><?dbhtml bgcolor='#DDDDDD' ?><?dbfo bgcolor='#DDDDDD' ?> + <entry><literal> Ağ profilini seç: (1) varsayılan(2) +gezici* </literal></entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + + <para>"Varsayılan", sırasıyla "gezici" profili seçmek için 1 veya 2 yazın ya da +yıldız işareti (sistem kapatıldığında etkin olan profil) olan profili seçmek +için satır başı döndürün.</para> + + <para>Halen (Mageia-5) aralıklı bir sorun gibi görünüyor: kullanıcının bir profil +seçmesini istedikten sonra sistemin tepkisizleşmesi söz konusu. Bu durumdan +kurtulmanın tek yolu başka bir önyüklemeyi başlatmak. Bu sorun +araştırılmaktadır.</para> + </section> + </section> + + <section> + <title>Ek: Draknetprofile ile ilgili dosyalar</title> - <para>Bu bölüm kaynak yetersizliğinden henüz yazılmamıştır. Eğer bunun yazılmasına -yardım edebileceğinizi düşünüyorsanız lütfen <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> Belgelendirme -takımı.</link> ile iletişime geçiniz. Şimdiden teşekkürler.</para> + <para>Ağ arabirimlerinin yapılandırma verileri, +<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis> dizininde, +<emphasis>ifcfg-xxx</emphasis> gibi adlara sahip dosyalarda saklanır.</para> - <para>Bu aracı komut satırından root olarak <emphasis -role="bold">draknetprofile</emphasis> komutu ile başlatabilirsiniz.</para> + <para>Halen aktif olan profilin adı <emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> +dosyasında saklanır. + </para> + </section> </section> diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draksambashare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draksambashare.xml index 399c80f2..e7ca756c 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draksambashare.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr/draksambashare.xml @@ -1,11 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="tr" xml:id="draksambashare" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draksambashare" version="5.0" xml:lang="tr"> <info> <title xml:id="draksambashare-ti1">Sürücü ve dizinleri Samba ile paylaşın</title> @@ -14,9 +7,7 @@ <mediaobject> <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare-im1"/> + <imagedata fileref="draksambashare.png" format="PNG" align="center" xml:id="draksambashare-im1" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -57,9 +48,7 @@ paketlerin kurulu olup olmadığını denetler ve yoklarsa onları kurmayı <mediaobject> <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare0.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare0-im1"/> + <imagedata format="PNG" fileref="draksambashare0.png" xml:id="draksambashare0-im1" align="center" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -67,9 +56,7 @@ paketlerin kurulu olup olmadığını denetler ve yoklarsa onları kurmayı <mediaobject> <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare1.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare1-im1"/> + <imagedata format="PNG" fileref="draksambashare1.png" align="center" revision="1" xml:id="draksambashare1-im1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -80,9 +67,7 @@ için olanla aynı olmalı.</para> <mediaobject> <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare2.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare2-im1"/> + <imagedata format="PNG" fileref="draksambashare2.png" align="center" revision="1" xml:id="draksambashare2-im1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -105,8 +90,7 @@ konak ismi ile belirtebilirsiniz.</para> <mediaobject> <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare3.png" format="PNG" - revision="1" xml:id="draksambashare3-im1"/> + <imagedata fileref="draksambashare3.png" format="PNG" align="center" revision="1" xml:id="draksambashare3-im1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -115,9 +99,7 @@ tanımlanacağı biçimdir.</para> <mediaobject> <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare4.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare-im4"/> + <imagedata format="PNG" xml:id="draksambashare-im4" align="center" fileref="draksambashare4.png" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -125,9 +107,7 @@ tanımlanacağı biçimdir.</para> <mediaobject> <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare5.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare-im5"/> + <imagedata format="PNG" xml:id="draksambashare-im5" align="center" fileref="draksambashare5.png" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -137,9 +117,7 @@ listesini gösterir. Kabul edildiğinde yapılandırma <mediaobject> <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare6.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare-im6"/> + <imagedata format="PNG" fileref="draksambashare6.png" xml:id="draksambashare-im6" align="center" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> </section> @@ -174,8 +152,7 @@ paylaştırılır.</para> <mediaobject> <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare15.png" format="PNG" - revision="1" xml:id="draksambashare-im7"/> + <imagedata format="PNG" align="center" xml:id="draksambashare-im7" fileref="draksambashare15.png" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -185,9 +162,7 @@ görüntülenebilir olup olmayacağı gibi seçenekler düzenlenebilir.</para> <mediaobject> <imageobject> - <imagedata align="center" fileref="draksambashare16.png" - format="PNG" revision="1" - xml:id="draksambashare-im8"/> + <imagedata format="PNG" fileref="draksambashare16.png" xml:id="draksambashare-im8" align="center" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -246,4 +221,4 @@ verilen kullanıcılar eklenebilir. <xref linkend="userdrake"/><mediaobject> </imageobject> </mediaobject>'dan kullanıcıları ekleyebilirsiniz. </para> </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/tr/rpmdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/tr/rpmdrake.xml index 1ed789a3..ec5d3572 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/tr/rpmdrake.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/tr/rpmdrake.xml @@ -8,7 +8,7 @@ <mediaobject> <imageobject> - <imagedata xml:id="rpmdrake-im1" revision="1" fileref="rpmdrake.png" align="center" format="PNG"/> + <imagedata format="PNG" xml:id="rpmdrake-im1" align="center" fileref="rpmdrake.png" revision="1"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -142,7 +142,7 @@ işaretçileri ile gösterilir.</para> <para><table> <title/> - <tgroup cols="2" align="left"> + <tgroup align="left" cols="2"> <colspec align="center"/> <thead> |