diff options
-rw-r--r-- | docs/installer/sq.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sq/bootLive.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/sq.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/sq/XFdrake.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/sq/msecgui.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/sq/system-config-printer.xml | 16 | ||||
-rw-r--r-- | docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot | 2 |
8 files changed, 87 insertions, 62 deletions
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po index 394dd776..0a9c343e 100644 --- a/docs/installer/sq.po +++ b/docs/installer/sq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 11:01+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> #: en/bootLive.xml:29 msgid "From a USB device" -msgstr "" +msgstr "Nga një pajisje USB" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/bootLive.xml:32 @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-bootCSM.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para> #: en/bootLive.xml:52 msgid "First screen while booting in BIOS mode" -msgstr "" +msgstr "Ekrani fillestarë gjatë ndezjes në mënyrë të BIOS" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootLive.xml:56 @@ -688,6 +688,7 @@ msgstr "" msgid "" "F1 - Help. Explain the options \"splash\", \"apm\", \"acpi\" and \"Ide\"" msgstr "" +"F1 - Ndihmë. Shpjegon mundësitë \"splash\", \"apm\", \"acpi\" dhe \"Ide\"" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:88 @@ -698,6 +699,7 @@ msgstr "F2 - Gjuha. Përzgjedh gjuhën të shfaqur në ekran." #: en/bootLive.xml:93 msgid "F3 - Screen resolution. Choose between text, 640x400, 800x600, 1024x728" msgstr "" +"F3 - Rezolucioni ekranit. Zgjidh ndërmjet text, 640x400, 800x600, 1024x728" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:98 @@ -741,7 +743,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para> #: en/bootLive.xml:129 msgid "First screen while booting on UEFI system from disk" -msgstr "" +msgstr "Ekrani fillestarë gjatë ndezjes në sistem UEFI nga disku" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootLive.xml:133 @@ -749,6 +751,8 @@ msgid "" "You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to " "process the installation (second choice)." msgstr "" +"Ju keni vetëm zgjedhjen për të lëshuar Mageia në mënyrë të jo instaluese " +"(zgjedhja e parë), ose për të vazhduar me instalimin (zgjedhje e dytë)." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootLive.xml:135 @@ -1665,6 +1669,9 @@ msgid "" "That means that from 160 GB and over of available place, the installer will " "create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home." msgstr "" +"Kjo do të thotë se prej 160 GB dhe mbi hapsirën e disponueshme, instaluesi " +"do të krijojë tre ndarje: 50GB për /, 4 GB për swap dhe pjesa tjetër për /" +"shtëpi." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/doPartitionDisks.xml:140 @@ -1886,6 +1893,12 @@ msgid "" "png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"> " "</imagedata> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition='classical'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-" +"formatPartitions.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=" +"\"formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject> <imageobject " +"condition='live'> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"live-formatPartitions." +"png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"> " +"</imagedata> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/formatPartitions.xml:30 diff --git a/docs/installer/sq/bootLive.xml b/docs/installer/sq/bootLive.xml index f334d8d4..491143d5 100644 --- a/docs/installer/sq/bootLive.xml +++ b/docs/installer/sq/bootLive.xml @@ -26,7 +26,7 @@ either one or another of the two screens below.</para> <section> <info> - <title xml:id="bootLive12-ti1">From a USB device</title> + <title xml:id="bootLive12-ti1">Nga një pajisje USB</title> </info> <para>You can boot from the USB device on which you dumped your image @@ -46,7 +46,7 @@ the peripheral from which the computer will boot.</para> <imageobject> <imagedata fileref="live-bootCSM.png"/> </imageobject> <caption> - <para>First screen while booting in BIOS mode</para> + <para>Ekrani fillestarë gjatë ndezjes në mënyrë të BIOS</para> </caption> </mediaobject> @@ -75,7 +75,7 @@ when no media (CD/DVD or USB stick) is connected. (not working with Mageia <itemizedlist> <listitem> - <para>F1 - Help. Explain the options "splash", "apm", "acpi" and "Ide"</para> + <para>F1 - Ndihmë. Shpjegon mundësitë "splash", "apm", "acpi" dhe "Ide"</para> </listitem> <listitem> @@ -83,7 +83,7 @@ when no media (CD/DVD or USB stick) is connected. (not working with Mageia </listitem> <listitem> - <para>F3 - Screen resolution. Choose between text, 640x400, 800x600, 1024x728</para> + <para>F3 - Rezolucioni ekranit. Zgjidh ndërmjet text, 640x400, 800x600, 1024x728</para> </listitem> <listitem> @@ -118,12 +118,12 @@ fileref="live-bootUEFI.png" format="PNG" xml:id="bootUEFI-im1"/> </imageobject> <caption> - <para>First screen while booting on UEFI system from disk</para> + <para>Ekrani fillestarë gjatë ndezjes në sistem UEFI nga disku</para> </caption> </mediaobject> - <para>You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to -process the installation (second choice).</para> + <para>Ju keni vetëm zgjedhjen për të lëshuar Mageia në mënyrë të jo instaluese +(zgjedhja e parë), ose për të vazhduar me instalimin (zgjedhje e dytë).</para> <para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a duplicata of the previous lines suffixed with "USB". You have to choose them.</para> diff --git a/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml index 64caa795..cb5c0389 100644 --- a/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/installer/sq/doPartitionDisks.xml @@ -114,8 +114,9 @@ created</para> </listitem> </itemizedlist></para> - <para>That means that from 160 GB and over of available place, the installer will -create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home.</para> + <para>Kjo do të thotë se prej 160 GB dhe mbi hapsirën e disponueshme, instaluesi +do të krijojë tre ndarje: 50GB për /, 4 GB për swap dhe pjesa tjetër për +/shtëpi.</para> <note> <para>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be diff --git a/docs/mcc-help/sq.po b/docs/mcc-help/sq.po index 1ce0999f..511f1660 100644 --- a/docs/mcc-help/sq.po +++ b/docs/mcc-help/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 10:56+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakbug.xml:15 msgid "drakbug.png" -msgstr "" +msgstr "drakbug.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/drakbug.xml:19 @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakconnect.xml:136 msgid "drakconnect30.png" -msgstr "" +msgstr "drakconnect30.png" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:142 en/drakconnect.xml:279 en/drakconnect.xml:351 @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/lspcidrake.xml:20 msgid "lspcidrake1.png" -msgstr "" +msgstr "lspcidrake1.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/lspcidrake.xml:24 @@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MageiaUpdate.xml:10 msgid "MageiaUpdate.png" -msgstr "" +msgstr "MageiaUpdate.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/MageiaUpdate.xml:15 @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgstr "Konfiguro hapat ndezës" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-boot.xml:21 msgid "<xref linkend=\"drakautologin\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"drakautologin\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-boot.xml:25 @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgstr "Rrjeti dhe Interneti" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-network.xml:8 msgid "mcc-network.png" -msgstr "" +msgstr "mcc-network.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/mcc-network.xml:12 @@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:64 msgid "msec itself with some information:" -msgstr "" +msgstr "msec vetë me disa informacione:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:68 @@ -7190,7 +7190,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/msecgui.xml:94 msgid "msecgui2.png" -msgstr "" +msgstr "msecgui2.png" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/msecgui.xml:100 @@ -7200,7 +7200,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:103 msgid "<emphasis role=\"underline\">Security levels:</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"underline\">Nivele sigurie:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:106 @@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:170 msgid "<emphasis role=\"underline\">Security alerts:</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"underline\">Alarme sigurie:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/msecgui.xml:173 @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>PËR TË SHKRUAR </emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/otherMageiaTools.xml:25 msgid "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>" -msgstr "" +msgstr "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/otherMageiaTools.xml:29 @@ -7838,7 +7838,7 @@ msgstr "Legjendë" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:165 msgid "../rpmdrake2.png" -msgstr "" +msgstr "../rpmdrake2.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:169 @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "Kjo paketë është instaluar tashmë" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:175 msgid "../rpmdrake3.png" -msgstr "" +msgstr "../rpmdrake3.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:179 @@ -7858,7 +7858,7 @@ msgstr "Kjo paketë do të instalohet" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:185 msgid "../rpmdrake4.png" -msgstr "" +msgstr "../rpmdrake4.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:189 @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "Kjo pako nuk mund të ndryshohet" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:195 msgid "../rpmdrake5.png" -msgstr "" +msgstr "../rpmdrake5.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:199 @@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr "Kjo paketë është një azhurnim" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:205 msgid "../rpmdrake6.png" -msgstr "" +msgstr "../rpmdrake6.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:209 @@ -8440,7 +8440,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/system-config-printer.xml:76 msgid "printer3.png" -msgstr "" +msgstr "printer3.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:80 @@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/system-config-printer.xml:110 msgid "Complete the installation process" -msgstr "" +msgstr "Përfundo procesin e instalimit" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:112 @@ -8586,7 +8586,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/system-config-printer.xml:180 msgid "printer5.png" -msgstr "" +msgstr "printer5.png" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:184 @@ -8657,12 +8657,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:239 msgid "<uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>" -msgstr "" +msgstr "<uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:241 msgid "<uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>" -msgstr "" +msgstr "<uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:245 @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:247 msgid "<uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri>" -msgstr "" +msgstr "<uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:251 @@ -8680,6 +8680,8 @@ msgid "" "Additional information can be found in the <link ns2:href=\"http://www.cups." "org/documentation.php/doc-1.5/network.html\">CUPS documentation.</link>" msgstr "" +"Informacione shtesë mund të gjenden në <link ns2:href=\"http://www.cups.org/" +"documentation.php/doc-1.5/network.html\">dokumentacionin CUPS.</link>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/system-config-printer.xml:256 @@ -8793,11 +8795,13 @@ msgid "" "foo2qpdl.rkkda.com/\">this site provides drivers</link> for the QPDL " "protocol." msgstr "" +"Për stampues me ngjyra Samsung dhe Xerox, <link ns2:href=\"http://foo2qpdl." +"rkkda.com/\">kjo faqe ofron drejtues</link> për protokoll QPDL." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:324 msgid "<emphasis role=\"bold\">Epson printers and scanners</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Epson stampues dhe skaner</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:326 @@ -9077,7 +9081,7 @@ msgstr "Ky buton hap një dritare të re me të gjitha fushat e treguara bosh:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/userdrake.xml:41 msgid "userdrake1.png" -msgstr "" +msgstr "userdrake1.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/userdrake.xml:45 @@ -9172,7 +9176,7 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Info llogari</emphasis>:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/userdrake.xml:87 msgid "userdrake2.png" -msgstr "" +msgstr "userdrake2.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/userdrake.xml:91 @@ -9208,7 +9212,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/userdrake.xml:106 msgid "userdrake3.png" -msgstr "" +msgstr "userdrake3.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/userdrake.xml:110 @@ -9305,12 +9309,12 @@ msgstr "Ndërto grafikën e serverit" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/XFdrake.xml:5 msgid "XFdrake" -msgstr "" +msgstr "XFdrake" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/XFdrake.xml:10 msgid "XFdrake.png" -msgstr "" +msgstr "XFdrake.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/XFdrake.xml:17 @@ -9413,7 +9417,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/XFdrake.xml:69 msgid "XFdrake1.png" -msgstr "" +msgstr "XFdrake1.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:67 @@ -9487,6 +9491,9 @@ msgid "" "to change after all, click on <guibutton>No</guibutton>, if everything is " "right, click on <guibutton role=\"bold\">OK</guibutton>." msgstr "" +"Nëse testi dështon, thjesht prisni deri në fund, nëse punon por nuk " +"deshironi të ndryshoni, kliko në <guibutton>Jo</guibutton>, nëse gjithçka " +"është mirë, kliko në <guibutton role=\"bold\">OK</guibutton>." #. type: Content of: <section><orderedlist><title> #: en/XFdrake.xml:107 @@ -9525,3 +9532,7 @@ msgid "" "previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect " "and reconnect to activate the new configuration." msgstr "" +"Pasi të klikoni në butonin <guibutton>Dil</guibutton>, sistemi do ju kërkoj " +"ta konfirmoni. Ka ende kohë për të anuluar çdo gjë dhe për të mbajtur " +"konfigurimin e mëparshëm, ose për të pranuar. Në këtë rast, ju duhet të " +"shkëputeni dhe rilidheni për të aktivizuar konfigurimin e ri." diff --git a/docs/mcc-help/sq/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/sq/XFdrake.xml index a10e6c10..261e6d32 100644 --- a/docs/mcc-help/sq/XFdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/sq/XFdrake.xml @@ -97,9 +97,9 @@ tani sesa më vonë në qoftë se mjedisi grafik nuk punon.</para> <para>In case of a non working graphical environment, type Alt+Ctrl+F2 to open a text environment, connect as root and type XFdrake (with the caps) to to use XFdrake's text version.</para> - </note>If the test fails, just wait until the end, if it works but you don't want -to change after all, click on <guibutton>No</guibutton>, if everything is -right, click on <guibutton role="bold">OK</guibutton>.</para> + </note>Nëse testi dështon, thjesht prisni deri në fund, nëse punon por nuk +deshironi të ndryshoni, kliko në <guibutton>Jo</guibutton>, nëse gjithçka +është mirë, kliko në <guibutton role="bold">OK</guibutton>.</para> <orderedlist> <title>Opsione:</title> @@ -123,8 +123,8 @@ may be unchecked for a server.</para> </listitem> </orderedlist> - <para>After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask -you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the -previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect -and reconnect to activate the new configuration.</para> + <para>Pasi të klikoni në butonin <guibutton>Dil</guibutton>, sistemi do ju kërkoj +ta konfirmoni. Ka ende kohë për të anuluar çdo gjë dhe për të mbajtur +konfigurimin e mëparshëm, ose për të pranuar. Në këtë rast, ju duhet të +shkëputeni dhe rilidheni për të aktivizuar konfigurimin e ri.</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/sq/msecgui.xml b/docs/mcc-help/sq/msecgui.xml index 0c172152..9440b86b 100644 --- a/docs/mcc-help/sq/msecgui.xml +++ b/docs/mcc-help/sq/msecgui.xml @@ -61,7 +61,7 @@ button on the right side to configure them:</para> </listitem> <listitem> - <para>msec itself with some information:</para> + <para>msec vetë me disa informacione:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -99,7 +99,7 @@ below.</para> <title>Basic security tab</title> <para role="underline"> - <emphasis role="underline">Security levels:</emphasis> + <emphasis role="underline">Nivele sigurie:</emphasis> </para> <para>After having checked the box <guilabel>Enable MSEC tool</guilabel>, this tab @@ -162,7 +162,7 @@ level settings.</para> </caution> <para> - <emphasis role="underline">Security alerts:</emphasis> + <emphasis role="underline">Alarme sigurie:</emphasis> </para> <para>If you check the box <guibutton>Send security alerts by email diff --git a/docs/mcc-help/sq/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/sq/system-config-printer.xml index ba2c8da0..6e9518bd 100644 --- a/docs/mcc-help/sq/system-config-printer.xml +++ b/docs/mcc-help/sq/system-config-printer.xml @@ -108,7 +108,7 @@ which know to work.</para> </section> <section xml:id="terminate"> - <title>Complete the installation process</title> + <title>Përfundo procesin e instalimit</title> <para>After the driver selection, a window requests some information which will allow the system to designate and discover the printer. The first line is @@ -246,9 +246,9 @@ the URI:</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Additional information can be found in the <link -ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">CUPS -documentation.</link></para> + <para>Informacione shtesë mund të gjenden në <link +ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">dokumentacionin +CUPS.</link></para> </section> <section xml:id="properties"> @@ -318,11 +318,11 @@ card which is appeared in the /media folder.</para> <para><emphasis role="bold">Printer me ngjyra Samsung</emphasis></para> - <para>For specific Samsung and Xerox colour printers, <link -ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">this site provides drivers</link> for -the QPDL protocol.</para> + <para>Për stampues me ngjyra Samsung dhe Xerox, <link +ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">kjo faqe ofron drejtues</link> për +protokoll QPDL.</para> - <para><emphasis role="bold">Epson printers and scanners</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Epson stampues dhe skaner</emphasis></para> <para>Drivers for Epson printers are available from <link ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this diff --git a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot index 1a54e5c9..a121455d 100644 --- a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot +++ b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-26 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-08 17:06+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |