aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-06 09:50:17 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-06 09:50:17 +0300
commitec4f8370808f357b50bf9754c2faf608e0d72e8f (patch)
tree7684f19675001eecfa42162117d4678a03302c5f /docs
parentc622569289a9ef56bf64f1b738a98e107d5898e5 (diff)
downloadtools-ec4f8370808f357b50bf9754c2faf608e0d72e8f.tar
tools-ec4f8370808f357b50bf9754c2faf608e0d72e8f.tar.gz
tools-ec4f8370808f357b50bf9754c2faf608e0d72e8f.tar.bz2
tools-ec4f8370808f357b50bf9754c2faf608e0d72e8f.tar.xz
tools-ec4f8370808f357b50bf9754c2faf608e0d72e8f.zip
Add Hungarian translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/bootiso/hu.po18
-rw-r--r--docs/bootiso/hu/bootIso.xml21
2 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/docs/bootiso/hu.po b/docs/bootiso/hu.po
index f45c5ba9..fa86fb79 100644
--- a/docs/bootiso/hu.po
+++ b/docs/bootiso/hu.po
@@ -58,24 +58,24 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: en/bootIso.xml:4
msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
-msgstr "Az ISO képmás a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
+msgstr "Az ISO képmás a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM-on</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: en/bootIso.xml:5
msgid ""
"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
"network)"
-msgstr ""
+msgstr "Az ISO képmás a helyi <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> hálózaton"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/bootIso.xml:6
msgid "to continue and complete the install."
-msgstr ""
+msgstr "folytatás és a telepítés befejezése."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/bootIso.xml:6
msgid "Before you start"
-msgstr ""
+msgstr "Mielőtt elkezdi"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/bootIso.xml:6
@@ -85,6 +85,9 @@ msgid ""
"be required for your network device, disk controller or, perhaps other "
"device."
msgstr ""
+"A Mageia-&lt;verzió> -netinstall-nonfree-&lt;arch> .iso (korábbi néven boot-"
+"nonfree.iso) további védett eszközmeghajtókat, tartalmaz melyek szükségesek "
+"lehetnek a hálózati eszközökhöz, lemezvezérlőhöz vagy más egyéb eszközökhöz."
#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
#: en/bootIso.xml:9
@@ -105,6 +108,13 @@ msgid ""
"\">American keyboard</link>. This can be very confusing when you need to "
"type names and paths."
msgstr ""
+"Ellenben, ha a telepítés DVD vagy LiveCD-ről történik, az első részben a "
+"telepítés <emphasis role=\"bold\">első szakaszában/emphasis> kérni fogja, "
+"hogy írja a be a dolgokat. Ebben a szakaszban a billentyűzet <link ns6:href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States\">USA "
+"kiosztást tartalmaz.\n"
+"Ez nagyon zavaró lehet ha neveket és útvonalakat kell megadni a saját "
+"nyelvén."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/bootIso.xml:17
diff --git a/docs/bootiso/hu/bootIso.xml b/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
index 45640f0d..f1b8948a 100644
--- a/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
+++ b/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
@@ -1,18 +1,19 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="hu" xml:id="SOME_UNIQUE_ID"><info><title xml:id="bootIso-ti1">Kicsi boot képmás telepítése</title></info><section><info><title xml:id="bootIso-ti2">Összegzés</title></info><para>Mageia-&lt; version>-netinstall-&lt; arch> .iso (korábbi nevén boot.iso) egy
kis képmás, amely nem tartalmaz többet, mint ami ahhoz szükséges hogy
elinduljon maga a telepítő. </para><itemizedlist><listitem><simpara><emphasis role="bold">online forrás</emphasis> (vagy helyi tükör)</simpara></listitem><listitem><simpara>Az ISO képmás helye <emphasis role="bold">merevlemez </emphasis> vagy
-<emphasis role="bold">USB stick</emphasis> </simpara></listitem><listitem><simpara>Az ISO képmás a <emphasis role="bold">CD/DVD ROM</emphasis></simpara></listitem><listitem><simpara>the ISO image on a <emphasis role="bold">lan</emphasis> (local area network)</simpara></listitem></itemizedlist><para>to continue and complete the install.</para></section><section><info><title xml:id="bootIso-ti12">Before you start</title></info><para>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as
-boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may
-be required for your network device, disk controller or, perhaps other
-device.</para><note><simpara>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and
+<emphasis role="bold">USB stick</emphasis> </simpara></listitem><listitem><simpara>Az ISO képmás a <emphasis role="bold">CD/DVD ROM-on</emphasis></simpara></listitem><listitem><simpara>Az ISO képmás a helyi <emphasis role="bold">lan</emphasis> hálózaton</simpara></listitem></itemizedlist><para>folytatás és a telepítés befejezése.</para></section><section><info><title xml:id="bootIso-ti12">Mielőtt elkezdi</title></info><para>A Mageia-&lt;verzió> -netinstall-nonfree-&lt;arch> .iso (korábbi néven
+boot-nonfree.iso) további védett eszközmeghajtókat, tartalmaz melyek
+szükségesek lehetnek a hálózati eszközökhöz, lemezvezérlőhöz vagy más egyéb
+eszközökhöz.</para><note><simpara>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and
Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a
network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi
-or bluetooth not allowed)</simpara></note><warning><para>Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the
-installation, <emphasis role="bold">Stage 1</emphasis>, you will be asked to
-type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link
-ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">American
-keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and
-paths.</para></warning><para>You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and
+or bluetooth not allowed)</simpara></note><warning><para>Ellenben, ha a telepítés DVD vagy LiveCD-ről történik, az első részben a
+telepítés <emphasis role="bold">első szakaszában/emphasis> kérni fogja, hogy
+írja a be a dolgokat. Ebben a szakaszban a billentyűzet <link
+ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">USA
+kiosztást tartalmaz.
+Ez nagyon zavaró lehet ha neveket és útvonalakat kell megadni a saját
+nyelvén.</para></warning><para>You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and
Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link
ns6:href="https://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>. It is called
Network Installation.</para><para>You can also download these images from whatever mirror you want in this