diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-11-18 20:33:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-11-18 20:33:40 +0200 |
commit | 7b65615a6fd50231748341dd1db9448467233866 (patch) | |
tree | 3c1741dc21ccc82a23b2710c643c35ad7dc193ef /docs/mcc-help/de/msecgui.xml | |
parent | 4285f2122ccb6c08130859a0fc8f318cccc0cd9e (diff) | |
download | tools-7b65615a6fd50231748341dd1db9448467233866.tar tools-7b65615a6fd50231748341dd1db9448467233866.tar.gz tools-7b65615a6fd50231748341dd1db9448467233866.tar.bz2 tools-7b65615a6fd50231748341dd1db9448467233866.tar.xz tools-7b65615a6fd50231748341dd1db9448467233866.zip |
Add German translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de/msecgui.xml')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/msecgui.xml | 131 |
1 files changed, 71 insertions, 60 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/msecgui.xml b/docs/mcc-help/de/msecgui.xml index 09e68b4e..00c0d0d7 100644 --- a/docs/mcc-help/de/msecgui.xml +++ b/docs/mcc-help/de/msecgui.xml @@ -53,11 +53,13 @@ button on the right side to configure them:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Firewall, also found in the MCC / Security / Set up your personal firewall</para> + <para>Firewall, welche auch unter MCC / Sicherheit / Persönliche Firewall +einrichten, gefunden werden kann.</para> </listitem> <listitem> - <para>Updates, also found in MCC / Software Management / Update your system</para> + <para>Aktualisierungen, welche auch unter MCC / Software verwalten / Aktualisieren +des Systems, gefunden werden kann.</para> </listitem> <listitem> @@ -73,8 +75,9 @@ button on the right side to configure them:</para> </listitem> <listitem> - <para>the date of the last Periodic checks and a button to see a detailed report -and another button to execute the checks just now.</para> + <para>das Datum der letzten regelmäßigen Überprüfung, eine Schaltfläche um einen +detailierten Bericht anzuzeigen sowie eine Schaltfläche um eine Überprüfung +jetzt auszuführen. </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -84,9 +87,9 @@ and another button to execute the checks just now.</para> <section> <title>Reiter Sicherheitseinstellungen</title> - <para>A click on the second tab or on the Security -<guibutton>Configure</guibutton> button leads to the same screen shown -below.</para> + <para>Ein Klick auf den zweiten Tab oder auf die <guibutton>Einrichten</guibutton> +Schaltfläche neben Sicherheit, führt zum gleichen, unten abgebildeten, +Bildschirm.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -102,63 +105,70 @@ below.</para> <emphasis role="underline">Sicherheitsstufen:</emphasis> </para> - <para>After having checked the box <guilabel>Enable MSEC tool</guilabel>, this tab -allows you by a double click to choose the security level that appears then -in bold. If the box is not checked, the level « none » is applied. The -following levels are available:</para> + <para>Nach dem aktivieren der Box <guilabel>MSEC Tool einschalten</guilabel>, +können Sie in diesem Reiter durch einen Doppelklick die Sicherheitsstufe +auszuwählen, welche anschließend fettgedruckt angezeigt wird. Wenn die Box +nich aktiviert ist, ist die Stufe « keine » ausgewählt. Die folgenden Stufen +sind verfügbar:</para> <orderedlist numeration="arabic"> <listitem> - <para>Level <emphasis role="bold">none</emphasis>. This level is intended if you -do not want to use msec to control system security, and prefer tuning it on -your own. It disables all security checks and puts no restrictions or -constraints on system configuration and settings. Please use this level only -if you are knowing what you are doing, as it would leave your system -vulnerable to attack.</para> + <para>Stufe <emphasis role="bold">keine</emphasis>. Diese Stufe ist dafür gedacht, +wenn Sie msec nicht für die Kontrolle der Systemsicherheit verwenden und +diese selbst abstimmen möchten. Es deaktiviert alle Sicherheitsüberprüfungen +und bietet keine Einschränkungen oder Grenzen bezüglich der +Systemkonfiguration und den Einstellungen. Bitte verwende diese Stufe nur +wenn Sie wissen, was Sie tun, da dadurch das System verwundbar und +angreifbar wird.</para> </listitem> <listitem> - <para>Level <emphasis role="bold">standard</emphasis>. This is the default -configuration when installed and is intended for casual users. It -constrains several system settings and executes daily security checks which -detect changes in system files, system accounts, and vulnerable directory -permissions. (This level is similar to levels 2 and 3 from past msec -versions).</para> + <para>Stufe <emphasis role="bold">standard</emphasis>. Dies ist die +Standardkonfiguration wenn es installiert wird und ist für normale Nutzer +gedacht. Es enthält verschiedene Systemeinstellungen und führt tägliche +Sicherheitsüberprüfungen aus, welche auf Änderungen der Systemdateien, +Systemzugänge und gefährdete Verzeichnisberechtigungen überprüft (Diese +Stufe ist vergleichbar mit Stufe 2 und 3 aus früheren msec Versionen).</para> </listitem> <listitem> - <para>Level <emphasis role="bold">secure</emphasis>. This level is intended when -you want to ensure your system is secure, yet usable. It further restricts -system permissions and executes more periodic checks. Moreover, access to -the system is more restricted. (This level is similar to levels 4 (High) and -5 (Paranoid) from old msec versions).</para> + <para>Stufe <emphasis role="bold">secure</emphasis>. Diese Stufe ist dafür +gedacht, wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihr System abgesichert und +trotzdem nutzbar ist. Es schränkt die Systemrechte weiter ein und führt +mehrere regelmäßige Überprüfungen aus. Außerdem ist der Zugriff auf das +System stärker begrenzt. (Diese Stufe ist vergleichbar mit Stufe 4 (hoch) +und 5 (paranoid) aus früheren msec Versionen).</para> </listitem> <listitem> - <para>Besides those levels, different task-oriented security are also provided, -such as the <emphasis role="bold">fileserver </emphasis>, <emphasis -role="bold">webserver</emphasis> and <emphasis -role="bold">netbook</emphasis> levels. Such levels attempt to pre-configure -system security according to the most common use cases.</para> + <para>Neben diesen Stufen werden auch weitere, Aufgabenorientiere +Sicherheitseinstellungen angeboten, darunter die Stufen <emphasis +role="bold">fileserver </emphasis>, <emphasis +role="bold">webserver</emphasis> und <emphasis +role="bold">netbook</emphasis>. Diese vorkonfigurierten +Systemsicherheitsstufen richten sich an die am häufigsten verwendeten +Anwendungsfälle.</para> </listitem> <listitem> - <para>The last two levels called <emphasis role="bold">audit_daily </emphasis> and -<emphasis role="bold">audit_weekly</emphasis> are not really security levels -but rather tools for periodic checks only.</para> + <para>Die letzten zwei Stufen, <emphasis role="bold">audit_daily </emphasis> und +<emphasis role="bold">audit_weekly</emphasis>, sind keine richtigen +Sicherheitsstufen sondern vielmehr nur Werkzeuge für regelmäßige +Überprüfungen.</para> </listitem> </orderedlist> - <para>These levels are saved in -<filename>etc/security/msec/level.<levelname></filename>. You can define -your own customised security levels, saving them into specific files called -<filename>level.<levelname></filename>, placed into the folder -<filename>etc/security/msec/.</filename> This function is intended for power -users which require a customised or more secure system configuration.</para> + <para>Diese Stufen sind unter +<filename>etc/security/msec/level.<stufenname></filename> +gespeichert. Sie können Ihre eigene Sicherheitsstufe festlegen und diese mit +dem entsprechenden Dateinamen, <filename>level.<stufenname></filename>, +im Verzeichnis <filename>etc/security/msec/.</filename> speichern. Diese +Möglichkeit ist für erfahrene Nutzer gedacht, welche eine eigens angepasste +oder deutlich sichere Systemkonfiguration benötigen.</para> <caution> - <para>Keep in mind that user-modified parameters take precedence over default -level settings.</para> + <para>Beachte, dass vom Nutzer geänderte Einstellungen vorrangig, vor den +standardmäßig eingestellten Stufen behandelt werden.</para> </caution> <para> @@ -192,9 +202,9 @@ to the options.</para> <section> <title>Reiter Systemsicherheit</title> - <para>This tab displays all the security options on the left side column, a -description in the centre column, and their current values on the right side -column.</para> + <para>Dieser Reiter zeigt alle Sicherheitsoptionen in der linken Spalte, eine +Beschreibung in der zentralen Spalte und ihre aktuellen Werte in der rechten +Spalte.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -202,11 +212,11 @@ column.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>To modify an option, double click on it and a new window appears (see -screenshot below). It displays the option name, a short description, the -actual and default values, and a drop down list where the new value can be -selected. Click on the <guibutton>OK</guibutton> button to validate the -choice.</para> + <para>Um eine Option zu ändern, klicke doppelt darauf und ein neues Fenster +erscheint (siehe den Screenshot unten). Dieser zeigt den Optionsnamen, eine +kurze Beschreibung, der aktuelle und der Standardwert, sowie eine Drop-Down +Liste in dem der neue Wert ausgewählt werden kann. Klicke auf die +<guibutton>OK</guibutton> Schaltfläche um die Auswahl zu bestätigen.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -215,10 +225,10 @@ choice.</para> </mediaobject> <caution> - <para>Do not forget when leaving msecgui to save definitively your configuration -using the menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you -have changed the settings, msecgui allows you to preview the changes before -saving them.</para> + <para>Vergessen Sie nicht beim verlassen von msecgui Ihre Einstellungen über das +Menü <guimenu>Datei -> Speichern der Konfiguration</guimenu> zu +sichern. Wenn Sie die Einstellungen geändert haben zeigt Ihnen msecgui eine +Übersicht der Änderungen, bevor diese gespeichert werden.</para> </caution> <mediaobject> @@ -229,9 +239,10 @@ saving them.</para> </section> <section> - <title>Netzwerk Sicherheit</title> + <title>Netzwerksicherheit</title> - <para>This tab displays all the network options and works like the previous tab</para> + <para>Dieser Reiter zeigt alle Netzwerkoptionen an und funktioniert wie die +vorherigen Reiter</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -241,7 +252,7 @@ saving them.</para> </section> <section> - <title>Periodic checks tab</title> + <title>Regelmäßige Checks Reiter</title> <para>Periodic checks aim to inform the security administrator by means of security alerts of all situations msec thinks potentially dangerous.</para> @@ -258,7 +269,7 @@ checked. Changes are done like in the previous tabs.</para> </section> <section> - <title>Exceptions tab</title> + <title>Ausnahmen Reiter</title> <para>Sometimes alert messages are due to well known and wanted situations. In these cases they are useless and wasted time for the administrator. This tab |