aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/es/doPartitionDisks.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2013-07-05 20:40:47 +0000
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2013-07-05 20:40:47 +0000
commit11024c6ece5a74c719654f437b9b28c40c398c34 (patch)
tree02f779a96bfcc66ebbe50e5ecae518dd21dd04c5 /docs/installer/es/doPartitionDisks.xml
parent35a0a229696232383755f993eb73fd78144dc5e9 (diff)
downloadtools-11024c6ece5a74c719654f437b9b28c40c398c34.tar
tools-11024c6ece5a74c719654f437b9b28c40c398c34.tar.gz
tools-11024c6ece5a74c719654f437b9b28c40c398c34.tar.bz2
tools-11024c6ece5a74c719654f437b9b28c40c398c34.tar.xz
tools-11024c6ece5a74c719654f437b9b28c40c398c34.zip
Spanish translation updated by BlogDrake Comunidad
Diffstat (limited to 'docs/installer/es/doPartitionDisks.xml')
-rw-r--r--docs/installer/es/doPartitionDisks.xml55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/docs/installer/es/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/es/doPartitionDisks.xml
index 34c1d38a..b7994029 100644
--- a/docs/installer/es/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/es/doPartitionDisks.xml
@@ -35,8 +35,8 @@
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Particionando</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">En ésta pantalla puede ver el contenido de su(s) disco(s) duro(s) y ver el
-sitio que el asistente de particionado de DrakXn ha encontrado para instalar
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">En esta pantalla puede ver el contenido de su(s) disco(s) duro(s) y ver el
+sitio que el asistente de particionado de DrakX ha encontrado para instalar
<application>Mageia</application>.</para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Las opciones disponibles en la lista de abajo pueden variar dependiendo del
@@ -48,71 +48,72 @@ contenido de su(s) disco(s) duro(s).</para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Usar la Partición Existente</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Usar la partición existente</para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Si esta opción está disponible significa que se han encontrado particiones
compatibles con Linux que pueden ser usadas para la instalación.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Usar el Espacio Libre</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Usar el espacio libre</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Si tiene espacio sin usar en su disco duro esta opción lo usará para su
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Si tiene espacio sin usar en su disco duro, esta opción lo usará para su
nueva instalación de Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Usar Espacio Libre en una partición de Windows</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Usar espacio libre en una partición de Windows</para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Si tiene espacio libre en una partición existente de Windows, el instalador
-puede ofrecerte a usarlo.</para>
+puede ofrecer usarlo.</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">¡Ésta puede ser una manera útil de hacer espacio para su nueva instalación
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">¡Esta puede ser una manera útil de hacer espacio para su nueva instalación
de Mageia, pero es una operación peligrosa, así que debería hacer una copia
-de seguridad a todos sus archivos importantes!</para>
+de seguridad de todos sus archivos importantes!</para>
<para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Sea consciente de que esta operación implica una reducción del tamaño de la
partición de Windows. Esta partición debe de estar "limpia", es decir,
Windows debe de haberse cerrado correctamente la última vez que fue
-usado. También debe de haber sido desgragmentada, aunque ésto no garantiza
+usado. También debe de haber sido desfragmentada, aunque esto no garantiza
que todos los archivos de la partición hayan sido movidos fuera del área que
se va a usar. Por ello, es altamente recomendable hacer una copia de
seguridad de sus archivos personales.</para>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Borrar y usar el Disco Entero</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Borrar y usar el disco entero</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Ésta opción usará el disco completo para Mageia.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Esta opción usará el disco completo para Mageia.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">¡Aviso! Ésto borrara TODA la información en el disco duro seleccionado. ¡Ten
-cuidado!</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">¡Aviso! Esto borrara TODA la información en el disco duro
+seleccionado. ¡Tenga cuidado!</para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Si pretende usar una parte del disco para otra cosa o ya tiene información
-en la unidad que no quiere perder, no use ésta opción.</para>
+en la unidad que no quiere perder, no use esta opción.</para>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Particionamiento de Disco Personalizado</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Particionamiento personalizado</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Ésta opción le ofrece el control completo sobre dónde colocar su instalación
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Esta opción le ofrece el control completo sobre donde colocar su instalación
en su(s) disco(s) duro(s).</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
<warning>
- <para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
-previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available
-hardware, the partitioning tool used in the installer has not been tested
-with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1
-MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning
-tool like gparted, if you own such a device, and to use the following
-settings: </para>
+ <para>Algunos discros duros recientes usan sectores lógicos de 4096 bytes, en vez
+de la versión estándar de 512 bytes. Debido a la falta de hardware
+disponiblela herramienta de particionado no se ha comprobado en tales
+discos. Además, algunos discos ssd usarn un bloque de borrado de más de
+1MB.Sugerimos que previamente se use otra herramienta de particionado como
+gparted,en caso de que posea un disco de estos tipos, y que use las
+siguientes configuraciones: </para>
- <para>"Align to" "MiB" </para>
+ <para>"Alinear a" "MiB" </para>
- <para>"Free space preceding (MiB)" "2" </para>
+ <para>"Espacio libre que precede a (MiB)" "2" </para>
- <para>Also make sure all partitions are created with an even number of megabytes.</para>
+ <para>Asegúrese de que todas las particiones se han creado con un número par de
+megabytes.</para>
</warning>
</section> \ No newline at end of file