diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-30 12:02:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-30 12:02:23 +0200 |
commit | 15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f (patch) | |
tree | 01cf6a8b6b04e1dd2585fdf9c2474dc909bc0c24 /docs/installer/de/bootLive.xml | |
parent | 93a6cb013016a1e5558121f6453ecc928c8615d5 (diff) | |
download | tools-15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f.tar tools-15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f.tar.gz tools-15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f.tar.bz2 tools-15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f.tar.xz tools-15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f.zip |
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/de/bootLive.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/de/bootLive.xml | 33 |
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/installer/de/bootLive.xml b/docs/installer/de/bootLive.xml index b1967c40..859a2907 100644 --- a/docs/installer/de/bootLive.xml +++ b/docs/installer/de/bootLive.xml @@ -5,20 +5,21 @@ <section xml:id="bootLive-1"> <info> - <title xml:id="bootLive1-ti1">Booting the medium</title> + <title xml:id="bootLive1-ti1">Vom Medium starten</title> </info> <section> <info> - <title xml:id="bootLive11-ti1">From a disc</title> + <title xml:id="bootLive11-ti1">Von einem optischen Laufwerk</title> </info> - <para>You can boot directly from the media you used to burn your image (CD-ROM, -DVD-ROM...). You usually just need to insert it in your CD/DVD drive for the -bootloader to launch the installation automatically after rebooting the -computer. If that does not happen you may need to reconfigure your BIOS or -press one key that will offer you to choose the peripheral from which the -computer will boot.</para> + <para>Sie können direkt von dem Datenträger, auf dem Sie das Image gebrannt haben +(CD-ROM, DVD-ROM...), starten. Sie müssen nur die CD/DVD in Ihr Laufwerk +einlegen, damit der Bootloader die Installation automatisch nach dem +Neustart Ihres Computers beginnt. Falls dies nicht funktioniert, müssen Sie +womöglich die Bootreihenfolge der Laufwerke im BIOS umstellen oder beim +Start eine Taste drücken, wodurch Sie eine Auswahl erhalten, von der Sie +wählen können, von welchem Laufwerk Ihr Computer starten soll.</para> <para>According to which hardware you have, and how it is configured, you get either one or another of the two screens below.</para> @@ -54,11 +55,10 @@ the peripheral from which the computer will boot.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Mageia starten: Dies bedeutet, dass Mageia 5 vom angeschlossenen Medium -(CD/DVD oder USB Stick) gestartet wird, ohne das etwas auf das Laufwerk -geschrieben wird. Das System ist hierbei sehr langsam. Sobald der -Startvorgang beendet ist können Sie mit der Installation auf der Festplatte -fortfahren.</para> + <para>Mageia starten: Dies bedeutet, dass Mageia 5 vom verwendeten Medium (CD/DVD +oder USB-Stick) gestartet wird, ohne dass etwas auf das Laufwerk geschrieben +wird. Das System ist hierbei sehr langsam. Sobald der Startvorgang beendet +ist können Sie mit der Installation auf der Festplatte fortfahren.</para> </listitem> <listitem> @@ -121,12 +121,13 @@ fileref="live-bootUEFI.png" format="PNG" xml:id="bootUEFI-im1"/> </imageobject> <caption> - <para>First screen while booting on UEFI system from disk</para> + <para>Der erste Bildschirm beim starten auf einem UEFI System von einem +Datenträger</para> </caption> </mediaobject> - <para>You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to -process the installation (second choice).</para> + <para>Sie haben nur die Auswahlmöglichkeit Mageia im Live Modus zu starten (erste +Auswahl) oder die Installation zu beginnen (zweite Auswahl).</para> <para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a duplicata of the previous lines suffixed with "USB". You have to choose them.</para> |