aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/de/bootLive.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-30 12:02:23 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-30 12:02:23 +0200
commit15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f (patch)
tree01cf6a8b6b04e1dd2585fdf9c2474dc909bc0c24 /docs/installer/de/bootLive.xml
parent93a6cb013016a1e5558121f6453ecc928c8615d5 (diff)
downloadtools-15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f.tar
tools-15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f.tar.gz
tools-15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f.tar.bz2
tools-15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f.tar.xz
tools-15e18fdf4a8a2b28c792c2ebcaed3af72c74f43f.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/de/bootLive.xml')
-rw-r--r--docs/installer/de/bootLive.xml33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/docs/installer/de/bootLive.xml b/docs/installer/de/bootLive.xml
index b1967c40..859a2907 100644
--- a/docs/installer/de/bootLive.xml
+++ b/docs/installer/de/bootLive.xml
@@ -5,20 +5,21 @@
<section xml:id="bootLive-1">
<info>
- <title xml:id="bootLive1-ti1">Booting the medium</title>
+ <title xml:id="bootLive1-ti1">Vom Medium starten</title>
</info>
<section>
<info>
- <title xml:id="bootLive11-ti1">From a disc</title>
+ <title xml:id="bootLive11-ti1">Von einem optischen Laufwerk</title>
</info>
- <para>You can boot directly from the media you used to burn your image (CD-ROM,
-DVD-ROM...). You usually just need to insert it in your CD/DVD drive for the
-bootloader to launch the installation automatically after rebooting the
-computer. If that does not happen you may need to reconfigure your BIOS or
-press one key that will offer you to choose the peripheral from which the
-computer will boot.</para>
+ <para>Sie können direkt von dem Datenträger, auf dem Sie das Image gebrannt haben
+(CD-ROM, DVD-ROM...), starten. Sie müssen nur die CD/DVD in Ihr Laufwerk
+einlegen, damit der Bootloader die Installation automatisch nach dem
+Neustart Ihres Computers beginnt. Falls dies nicht funktioniert, müssen Sie
+womöglich die Bootreihenfolge der Laufwerke im BIOS umstellen oder beim
+Start eine Taste drücken, wodurch Sie eine Auswahl erhalten, von der Sie
+wählen können, von welchem Laufwerk Ihr Computer starten soll.</para>
<para>According to which hardware you have, and how it is configured, you get
either one or another of the two screens below.</para>
@@ -54,11 +55,10 @@ the peripheral from which the computer will boot.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Mageia starten: Dies bedeutet, dass Mageia 5 vom angeschlossenen Medium
-(CD/DVD oder USB Stick) gestartet wird, ohne das etwas auf das Laufwerk
-geschrieben wird. Das System ist hierbei sehr langsam. Sobald der
-Startvorgang beendet ist können Sie mit der Installation auf der Festplatte
-fortfahren.</para>
+ <para>Mageia starten: Dies bedeutet, dass Mageia 5 vom verwendeten Medium (CD/DVD
+oder USB-Stick) gestartet wird, ohne dass etwas auf das Laufwerk geschrieben
+wird. Das System ist hierbei sehr langsam. Sobald der Startvorgang beendet
+ist können Sie mit der Installation auf der Festplatte fortfahren.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -121,12 +121,13 @@ fileref="live-bootUEFI.png" format="PNG" xml:id="bootUEFI-im1"/>
</imageobject>
<caption>
- <para>First screen while booting on UEFI system from disk</para>
+ <para>Der erste Bildschirm beim starten auf einem UEFI System von einem
+Datenträger</para>
</caption>
</mediaobject>
- <para>You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to
-process the installation (second choice).</para>
+ <para>Sie haben nur die Auswahlmöglichkeit Mageia im Live Modus zu starten (erste
+Auswahl) oder die Installation zu beginnen (zweite Auswahl).</para>
<para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a
duplicata of the previous lines suffixed with "USB". You have to choose
them.</para>