aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-07 17:41:09 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-05-07 17:41:09 +0300
commit1046812c5b2ceccd2c87731b8f88c99514fe85b2 (patch)
tree4049ef38b75c4cdadec02e4a53d409c04f0858a5
parentc40c977bd88015486c447eed36282c2bd9e18418 (diff)
downloadtools-1046812c5b2ceccd2c87731b8f88c99514fe85b2.tar
tools-1046812c5b2ceccd2c87731b8f88c99514fe85b2.tar.gz
tools-1046812c5b2ceccd2c87731b8f88c99514fe85b2.tar.bz2
tools-1046812c5b2ceccd2c87731b8f88c99514fe85b2.tar.xz
tools-1046812c5b2ceccd2c87731b8f88c99514fe85b2.zip
Update Chinese (Simplified) translation
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN.po90
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN/drakboot.xml72
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml17
-rw-r--r--docs/mcc-help/zh_CN/draksound.xml34
4 files changed, 54 insertions, 159 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN.po b/docs/mcc-help/zh_CN.po
index d8551a37..b86cc3e4 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN.po
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 19:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-07 09:40+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -873,14 +873,13 @@ msgstr "drakboot--boot.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are using a UEFI system instead of BIOS, the user interface is "
"slightly different as the boot device is obviously the EFI system Partition "
"(ESP)."
msgstr ""
-"若您使用 UEFI 硬件而非 BIOS 硬件,那么程序界面会有所不同,因为您将无法选择引"
-"导器的种类(在第一个下拉列表中)。"
+"若您使用 UEFI 硬件而非 BIOS 硬件,那么程序界面会有所不同,因为引导设备只能为 "
+"EFI 系统分区(ESP)。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot.xml:16
@@ -942,7 +941,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:35
-#, fuzzy
msgid ""
"In a UEFI system, the bootloader is <guilabel>Grub2-efi</guilabel> and is "
"installed in /boot/EFI partition. This FAT32 formatted partition is common "
@@ -1044,18 +1042,16 @@ msgstr "drakboot1.png"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot.xml:75
-#, fuzzy
msgid ""
"The <guibutton>Next</guibutton> screen differs depending on which boot "
"loader you chose."
msgstr ""
-"<guibutton>下一步</guibutton>中显示的内容将因您使用 <emphasis>BIOS</"
-"emphasis> 或 <emphasis>UEFI</emphasis> 硬件而有所不同。"
+"<guibutton>下一步</guibutton>中显示的内容将因您选择的引导器类型而有所不同。"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakboot.xml:78
msgid "You have Grub Legacy or Lilo:"
-msgstr ""
+msgstr "使用传统 GRUB 或 LILO:"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakboot.xml:79
@@ -1137,17 +1133,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have Grub2 or Grub2-efi (boot loaders used by default respectively in "
"Legacy mode and UEFI mode):"
-msgstr ""
+msgstr "使用 GRUB2 或 GRUB2-EFI(分别用于传统模式和 UEFI 模式):"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakboot.xml:112
-#, fuzzy
msgid ""
"In this case, the drop-down list labelled <guilabel>Default</guilabel> "
"displays all the available entries; click on the one wanted as the default "
"one."
msgstr ""
-"在这种情况下,下拉列表中显示了所有可用的操作系统;请选择默认引导的操作系统。"
+"在这种情况下,<guilabel>默认</guilabel>下拉列表中显示了所有可用的操作系统;请"
+"选择您希望默认引导的操作系统。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot.xml:117
@@ -1161,10 +1157,11 @@ msgid ""
"to your Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, uncheck the box "
"<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel>"
msgstr ""
+"若您已安装了其他操作系统,Mageia 会尝试将它们也添加到 Mageia 的引导菜单。如果"
+"您不希望 Mageia 这么做,请取消勾选<guilabel>检测其他操作系统</guilabel>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakboot.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to "
"choose the <guilabel>Video mode</guilabel>. If you don't want a bootable "
@@ -1172,14 +1169,13 @@ msgid ""
"touch ESP or MBR</guilabel> and accept the warning."
msgstr ""
"在<guilabel>高级</guilabel>选项中,您可以在下拉列表中设定<guilabel>图像模式</"
-"guilabel>、<guilabel>initrd</guilabel>文件和<guilabel>网络配置</guilabel>,请"
-"参考<xref linkend=\"draknetprofile\"/>。"
+"guilabel>。如果您不希望用 Mageia 来引导,而是从其他系统来加载 Mageia,请勾"
+"选 <guilabel>不修改 ESP 或 MBR</guilabel> 并确认弹出的警告。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot.xml:132
-#, fuzzy
msgid "drakboot6.png"
-msgstr "drakboot1.png"
+msgstr "drakboot6.png"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
#: en/drakboot.xml:136
@@ -1187,10 +1183,11 @@ msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
"unless chain loaded from another OS."
msgstr ""
+"不配置 ESP 或 MBR 意味着安装后可能无法引导系统,除非您使用其他操作系统来引导 "
+"Mageia!"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/drakboot.xml:139
-#, fuzzy
msgid ""
"To set many other parameters, you can use the tool named <emphasis>Grub "
"Customizer</emphasis>, available in the Mageia repositories (see below)."
@@ -2700,14 +2697,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakedm.xml:17
-#, fuzzy
msgid ""
"Most users will only notice that the provided login screens look different. "
"However, there are differences in supported features, too. LXDM is a "
"lightweight display manager, SDDM and GDM have more extras."
msgstr ""
"多数用户对于登录界面的风格不会过多关注。不过,它们之间确实有一些特性上的差"
-"异,如:LXDM 是轻量级的显示管理器,而 KDM 和 GDM 则包含了诸多附加功能。"
+"异,如:LXDM 是轻量级的显示管理器,而 SDDM 和 GDM 则包含了诸多附加功能。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakfirewall.xml:3
@@ -5076,14 +5072,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksound.xml:13
-#, fuzzy
msgid ""
"Draksound deals with the sound configuration, PulseAudio options and "
"troubleshooting. It will help you if you experience sound problems or if you "
"change the sound card."
msgstr ""
-"Draksound 可以管理声音配置,包括驱动选择、PulseAudio 选项和错误排查。如果您遇"
-"到了音频问题或更换了声卡,它或许可以帮到您。"
+"Draksound 可以管理声音配置、PulseAudio 配置和进行错误排查。如果您遇到了音频问"
+"题或更换了声卡,它或许可以帮到您。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksound.xml:16
@@ -5115,28 +5110,25 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksound.xml:24
-#, fuzzy
msgid ""
"The <guibutton>Troubleshooting</guibutton> button gives assistance with "
"fixing any problems you may have. You will find it helpful to try this "
"before asking the community for help."
msgstr ""
-"第二个按钮的功能显而易见。第三个按钮用于修复可能出现的错误。在向社区寻求帮助"
+"<guibutton>错误排查</guibutton>按钮用于修复可能出现的错误。在向社区寻求帮助"
"前,您可以尝试使用这一功能。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksound.xml:27
-#, fuzzy
msgid ""
"The <guibutton>Advanced</guibutton> button displays a new window with an "
"obvious button."
-msgstr "<guibutton>高级</guibutton>按钮用于打开新的设置窗口:"
+msgstr "<guibutton>高级</guibutton>按钮用于打开新的设置窗口。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksound.xml:30
-#, fuzzy
msgid "draksound1.png"
-msgstr "draksound.png"
+msgstr "draksound1.png"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakups.xml:3
@@ -10625,43 +10617,3 @@ msgstr ""
"在点击<guibutton>退出</guibutton>按钮后,系统会要求您确认。在此之前,您仍然有"
"机会取消更改、保留之前的配置。如果您接受新配置,您必须注销后重新登录来应用新"
"配置。"
-
-#~ msgid "You have a <emphasis>BIOS</emphasis> system:"
-#~ msgstr "使用 <emphasis>BIOS</emphasis> 硬件:"
-
-#~ msgid "You have a <emphasis>UEFI</emphasis> system:"
-#~ msgstr "使用 <emphasis>UEFI</emphasis> 硬件:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible "
-#~ "to choose the <guilabel>Video mode</guilabel>."
-#~ msgstr ""
-#~ "在<guilabel>高级</guilabel>选项中,您可以设定<guilabel>图像模式</"
-#~ "guilabel>。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The drop down list called <guilabel>Driver</guilabel> allows you to "
-#~ "select a driver from all the ones available on the computer that match "
-#~ "the sound card."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>驱动</guilabel>下拉列表中包含了所有可用的驱动,您可以从中选择一"
-#~ "个与声卡匹配的驱动。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most of the time, it is possible to choose a driver using the OSS or ALSA "
-#~ "API. OSS is the oldest and very basic, we recommend to choose ALSA when "
-#~ "possible for its enhanced features."
-#~ msgstr ""
-#~ "大多数情况下,您可以选择使用 OSS 或 ALSA API 的驱动。OSS 是较古老的系统;"
-#~ "如果可能,我们建议您选择 ALSA 以获得更强大的特性。"
-
-#~ msgid "Draksound1.png"
-#~ msgstr "Draksound1.png"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first button gives total freedom of choice. You have to know what you "
-#~ "are doing. This button is not available when the system has found a "
-#~ "driver for your device."
-#~ msgstr ""
-#~ "第一个按钮用于选择任意驱动,但您需要了解您所做的选择。当系统找到了合适的驱"
-#~ "动时,此按钮将不可用。"
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakboot.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakboot.xml
index 13fabad0..643845f1 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakboot.xml
@@ -1,127 +1,97 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="zh_CN">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="drakboot" version="5.0" xml:lang="zh_CN">
<info>
<title xml:id="drakboot-ti1">设置启动系统</title>
-
<subtitle>drakboot</subtitle>
</info>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" xml:id="drakboot--boot-im1" align="center" fileref="drakboot--boot.png" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para>若您使用 UEFI 硬件而非 BIOS 硬件,那么程序界面会有所不同,因为您将无法选择引导器的种类(在第一个下拉列表中)。</para>
-
+ <para>若您使用 UEFI 硬件而非 BIOS 硬件,那么程序界面会有所不同,因为引导设备只能为 EFI 系统分区(ESP)。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para>此工具<footnote>
- <para>你可通过以root用户在命令行输入 <emphasis role="bold">drakboot</emphasis> 启动该工具。</para>
- </footnote>允许您配置引导选项(选择引导器、设置密码、设置默认引导项等)</para>
-
+ <para>此工具<footnote><para>你可通过以root用户在命令行输入 <emphasis role="bold">drakboot</emphasis> 启动该工具。</para></footnote>允许您配置引导选项(选择引导器、设置密码、设置默认引导项等)</para>
<para>您可以在 Mageia 控制中心的“引导”选项卡中找到它,选项名称是“设置系统引导”。</para>
-
<warning>
<para>只有当您清楚您需要做的事情时才使用此工具!修改引导选项有可能导致您的机器无法启动!</para>
</warning>
-
<para>第一个区域是 <guilabel>引导器</guilabel>设置,如果您使用 BIOS
硬件,则可以点击<guibutton>要使用的引导器</guibutton>并选择 GRUB、GRUB2 或
LILO,使用图形或文本界面。这些选项提供的功能基本一致,您可以根据个人喜好进行虚啊俺则。您也可以设置<guibutton>引导设备</guibutton>,如果您对此不甚了解,请不要改动此项。引导设备是指引导器所安装的位置,修改此项有可能导致机器无法启动。</para>
-
<para>对于 UEFI 硬件,引导器只能是 GRUB2-efi,它被安装至 /boot/EFI 分区。通常情况下此分区的格式是 FAT32。</para>
-
<para>第二个区域是<guilabel>主要选项</guilabel>,您可以设置<guibutton>自动引导之前等待</guibutton>,时间的单位是秒。在倒计时时,GRUB
或 LILO 将显示可用的操作系统,提示您进行选择。若您没有做出选择,引导器将会自动引导默认操作系统。</para>
-
<para>第三个区域是<guibutton>安全</guibutton>设置,用于设置密码。</para>
-
<para><guibutton>高级</guibutton>按钮用于设置额外参数。</para>
-
<para><guibutton>启用ACPI:</guibutton></para>
-
<para>ACPI(高级配置与电源接口)是标准的电源管理协议。它可以关闭未使用的设备以节能,用于取代 APM。如果您的硬件兼容 ACPI,则可以勾选它。</para>
-
<para><guibutton>启用 SMP:</guibutton></para>
-
<para>SMP 指对称多处理器,是多核处理器的架构之一。</para>
-
<note>
<para>如果您的处理器支持超线程,Mageia 将会视其为双核处理器并启用 SMP。</para>
</note>
-
<para><guibutton>启用 APIC</guibutton> 和 <guibutton>启用本地 APIC:</guibutton></para>
-
<para>APIC 指高级可编程中断控制器。Intel 的 APIC 系统包括两个组件:本地 APIC(LAPIC)和输入/输出 APIC(I/O
APIC)。后者将它从外围总线收到的中断转发给处理器内的一个或多个本地 APIC。这通常用于多处理器系统。部分硬件对 APIC
的支持有问题,可能导致死机或设备检测错误(出现“spurious 8259A interrupt: IRQ7”之类的消息)。在这种情况下,请禁用
APIC 和/或本地 APIC。</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot1.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para><guibutton>下一步</guibutton>中显示的内容将因您使用 <emphasis>BIOS</emphasis> 或
-<emphasis>UEFI</emphasis> 硬件而有所不同。</para>
-
+ <para><guibutton>下一步</guibutton>中显示的内容将因您选择的引导器类型而有所不同。</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>使用 <emphasis>BIOS</emphasis> 硬件:</para>
-
+ <para>使用传统 GRUB 或 LILO:</para>
<para>在这种情况下,您将在引导时看到可用的操作系统列表,默认操作系统以星号标注。要改变列表中操作系统的顺序,请点击上下箭头来移动它们。若您点击<guibutton>添加</guibutton>或<guibutton>修改</guibutton>按钮,将会弹出新窗口以便您添加或修改引导器菜单。在使用此工具前,您需要对
GRUB 或 LILO 的引导有所了解。</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
<para>您可以在<guilabel>标题</guilabel>一栏中随意填写您希望在菜单中显示的文字,它与 GRUB
的“title”命令作用相同。例如:Mageia 3。</para>
-
<para><guilabel>镜像</guilabel>一栏用于指定内核文件名。它与 GRUB 命令“kernel”的作用相同。例如:/boot/vmlinuz。</para>
-
<para><guilabel>根</guilabel>一栏用于指定内核文件储存的位置。它与 GRUB 命令“root”作用相同。例如:(hd0,1)。</para>
-
<para><guilabel>附加</guilabel>一栏中包含了传递给内核的引导参数。</para>
-
<para>如果勾选了<guilabel>La默认bel</guilabel>,GRUB 将会默认引导该系统。</para>
-
<para>在<guilabel>高级</guilabel>选项中,您可以在下拉列表中设定<guilabel>图像模式</guilabel>、<guilabel>initrd</guilabel>文件和<guilabel>网络配置</guilabel>,请参考<xref
linkend="draknetprofile"/>。</para>
</listitem>
-
<listitem>
- <para>使用 <emphasis>UEFI</emphasis> 硬件:</para>
-
- <para>在这种情况下,下拉列表中显示了所有可用的操作系统;请选择默认引导的操作系统。</para>
-
+ <para>使用 GRUB2 或 GRUB2-EFI(分别用于传统模式和 UEFI 模式):</para>
+ <para>在这种情况下,<guilabel>默认</guilabel>下拉列表中显示了所有可用的操作系统;请选择您希望默认引导的操作系统。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="drakboot3.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
<para><guilabel>附加</guilabel>一栏中包含了传递给内核的引导参数。</para>
-
- <para>在<guilabel>高级</guilabel>选项中,您可以设定<guilabel>图像模式</guilabel>。</para>
-
+ <para>若您已安装了其他操作系统,Mageia 会尝试将它们也添加到 Mageia 的引导菜单。如果您不希望 Mageia
+这么做,请取消勾选<guilabel>检测其他操作系统</guilabel></para>
+ <para>在<guilabel>高级</guilabel>选项中,您可以在下拉列表中设定<guilabel>图像模式</guilabel>。如果您不希望用
+Mageia 来引导,而是从其他系统来加载 Mageia,请勾选 <guilabel>不修改 ESP 或 MBR</guilabel>
+并确认弹出的警告。</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <warning>
+ <para>不配置 ESP 或 MBR 意味着安装后可能无法引导系统,除非您使用其他操作系统来引导 Mageia!</para>
+ </warning>
<para>若要自定义其他参数,您可以使用 <emphasis>Grub 自定义工具</emphasis>,可以从 Mageia 仓库中安装它(见下)。</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata xreflabel="titi" fileref="drakboot4.png"/>
+ <imagedata fileref="drakboot4.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist>
-
- <para/>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml
index 1af3e47c..5111616b 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN/drakedm.xml
@@ -1,23 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakedm" version="5.0" xml:lang="zh_CN">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="zh_CN" xml:id="drakedm">
<info>
-
- <!--2012-09-03 marja: changed title to the title of this screen in MCC -->
+ <!--2012-09-03 marja: changed title to the title of this screen in MCC .  2017-04-10 simonnzg has looked and seems OK-->
<title xml:id="drakedm-ti1">设置显示管理器</title>
-
<subtitle>drakedm</subtitle>
</info>
-
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata xml:id="drakedm-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakedm.png"/>
+ <imagedata format="PNG" fileref="drakedm.png" align="center" xml:id="drakedm-im1" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="drakedm-pa1">您可以在这里<footnote>
- <para revision="1" xml:id="drakedm-pa3">您可通过以 root 用户在命令行输入 <emphasis role="bold">drakedm</emphasis> 来启动该工具。</para>
- </footnote>选择需要使用的显示管理器,以便登录到桌面环境。系统只显示可用的显示管理器。</para>
-
- <para revision="1" xml:id="drakedm-pa2">多数用户对于登录界面的风格不会过多关注。不过,它们之间确实有一些特性上的差异,如:LXDM 是轻量级的显示管理器,而 KDM 和 GDM
+ <para xml:id="drakedm-pa1" revision="1">您可以在这里<footnote><para xml:id="drakedm-pa3" revision="1">您可通过以 root 用户在命令行输入 <emphasis role="bold">drakedm</emphasis> 来启动该工具。</para></footnote>选择需要使用的显示管理器,以便登录到桌面环境。系统只显示可用的显示管理器。</para>
+ <para xml:id="drakedm-pa2" revision="1">多数用户对于登录界面的风格不会过多关注。不过,它们之间确实有一些特性上的差异,如:LXDM 是轻量级的显示管理器,而 SDDM 和 GDM
则包含了诸多附加功能。</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/zh_CN/draksound.xml b/docs/mcc-help/zh_CN/draksound.xml
index 79c02896..eaa38872 100644
--- a/docs/mcc-help/zh_CN/draksound.xml
+++ b/docs/mcc-help/zh_CN/draksound.xml
@@ -1,44 +1,24 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draksound" version="5.0" xml:lang="zh_CN">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xml:id="draksound" version="5.0" xml:lang="zh_CN">
<info>
<title xml:id="draksound-ti1">声音配置</title>
-
<subtitle>draksound</subtitle>
</info>
-
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata revision="1" xml:id="draksound-im1" fileref="draksound.png" align="center" format="PNG"/>
+ <imagedata format="PNG" xml:id="draksound-im1" fileref="draksound.png" align="center" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para>您可以在 Mageia 控制中心的 <emphasis role="bold">硬件</emphasis>选项卡中找到此工具<footnote>
- <para>您可通过以 root 用户在命令行输入 <emphasis role="bold">draksound</emphasis> 启动该工具。</para>
- </footnote>。</para>
-
- <para>Draksound 可以管理声音配置,包括驱动选择、PulseAudio 选项和错误排查。如果您遇到了音频问题或更换了声卡,它或许可以帮到您。</para>
-
- <para><guilabel>驱动</guilabel>下拉列表中包含了所有可用的驱动,您可以从中选择一个与声卡匹配的驱动。</para>
-
- <note>
- <para>大多数情况下,您可以选择使用 OSS 或 ALSA API 的驱动。OSS 是较古老的系统;如果可能,我们建议您选择 ALSA 以获得更强大的特性。</para>
- </note>
-
+ <para>您可以在 Mageia 控制中心的 <emphasis role="bold">硬件</emphasis>选项卡中找到此工具<footnote><para>您可通过以 root 用户在命令行输入 <emphasis role="bold">draksound</emphasis> 启动该工具。</para></footnote>。</para>
+ <para>Draksound 可以管理声音配置、PulseAudio 配置和进行错误排查。如果您遇到了音频问题或更换了声卡,它或许可以帮到您。</para>
<para><guilabel>PulseAudio</guilabel>是声音服务器。它接受所有音频输入并根据用户界面进行混成,然后输出最终音效。参见<guimenu>菜单
-> 音频和视频 -> PulseAudio 音量控制</guimenu>以配置 PulseAudio。</para>
-
<para>PulseAudio 是默认的声音服务器,我们建议您启用它。</para>
-
<para><guilabel>Glitch-Free</guilabel>用于改善 PulseAudio 对部分程序的支持。我们建议您启用它。</para>
-
- <para><guibutton>高级</guibutton>按钮用于打开新的设置窗口:</para>
-
+ <para><guibutton>错误排查</guibutton>按钮用于修复可能出现的错误。在向社区寻求帮助前,您可以尝试使用这一功能。</para>
+ <para><guibutton>高级</guibutton>按钮用于打开新的设置窗口。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="Draksound1.png"/>
+ <imagedata fileref="draksound1.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para>第一个按钮用于选择任意驱动,但您需要了解您所做的选择。当系统找到了合适的驱动时,此按钮将不可用。</para>
-
- <para>第二个按钮的功能显而易见。第三个按钮用于修复可能出现的错误。在向社区寻求帮助前,您可以尝试使用这一功能。</para>
</section> \ No newline at end of file