diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-08 17:16:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-08 17:16:51 +0200 |
commit | 0620c212084ea40448c4f4f93d2ca6ab316010e7 (patch) | |
tree | 91ccc1599505ac9b83f957d915786c7902199a64 | |
parent | cb21575b450f435a8435f68daa7186f81abbd7b6 (diff) | |
download | tools-0620c212084ea40448c4f4f93d2ca6ab316010e7.tar tools-0620c212084ea40448c4f4f93d2ca6ab316010e7.tar.gz tools-0620c212084ea40448c4f4f93d2ca6ab316010e7.tar.bz2 tools-0620c212084ea40448c4f4f93d2ca6ab316010e7.tar.xz tools-0620c212084ea40448c4f4f93d2ca6ab316010e7.zip |
Update Czech translation
-rw-r--r-- | docs/installer/cs.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/cs/addUser.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/cs/diskdrake.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/cs/misc-params.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/cs/reboot.xml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/cs/selectCountry.xml | 29 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/cs/setupBootloader.xml | 26 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml | 2 |
9 files changed, 94 insertions, 46 deletions
diff --git a/docs/installer/cs.po b/docs/installer/cs.po index 4f602867..40ce7218 100644 --- a/docs/installer/cs.po +++ b/docs/installer/cs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-10 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-20 22:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-08 07:57+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" @@ -324,6 +324,9 @@ msgid "" "emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User management</" "emphasis>." msgstr "" +"Můžete přidat všechny další potřebné uživatele v kroku <emphasis>Nastavení - " +"Souhrn</emphasis> během instalace. Vyberte si <emphasis>Správa uživatelů</" +"emphasis>." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:87 @@ -882,6 +885,8 @@ msgid "" "Read <xref linkend=\"minimal-install\"/> for instructions on how to do a " "minimal install (without or with X & IceWM)." msgstr "" +"Přečtěte si <xref linkend=\"minimal-install\"/> pro instrukce, jak provést " +"minimální instalaci (bez nebo s X & IceWM)." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackagesTree.xml:4 @@ -1476,6 +1481,8 @@ msgid "" "If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot " "partition is present with a correct type" msgstr "" +"Pokud instalujete Mageiu na systém Legacy/GPT, zkontrolujte, že zaváděcí " +"oddíl BIOS je přítomen se správným typem" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:72 @@ -3092,6 +3099,9 @@ msgid "" "selections will depend on what you use your computer for. For more " "information, see <xref linkend=\"firewall\"/>." msgstr "" +"Vyberte si služby, které si přejete, aby měly přístup k vašemu systému. Vaše " +"výběry budou záležet na tom, k čemu používáte váš počítač. Další informace " +"najdete na <xref linkend=\"firewall\"/>." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/misc-params.xml:222 @@ -3112,6 +3122,10 @@ msgid "" "role=\"bold\"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as " "asked<emphasis role=\"bold\"> in this order!</emphasis>" msgstr "" +"Když byl zavaděč nainstalován, budete vyzváni k pozastavení vašeho počítače, " +"odstranění živého CD a restartování počítače. Klepněte na <emphasis role=" +"\"bold\"><guibutton>Dokončit</guibutton></emphasis> a jednejte podle " +"požadavků<emphasis role=\"bold\">, v tomto pořadí!</emphasis>" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/reboot.xml:15 @@ -3125,6 +3139,8 @@ msgid "" "These indicate that the software media are being downloaded (see Software " "management)." msgstr "" +"Když restartujete, uvidíte následnost ukazovatelů postupu stahování. Tyto " +"naznačují, že softwarová média jsou stahována (viz Správa software)." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/reboot.xml:25 @@ -3864,6 +3880,9 @@ msgid "" "like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country " "can lead to not being able to use a Wireless network." msgstr "" +"Vyberte vaši zemi nebo oblast. Toto je důležité pro všechny druhy nastavení, " +"jako jsou měna a bezdrátová regulační doména. Nastavení nesprávné země může " +"vést k neschopnosti používání bezdrátové sítě." #. type: Content of: <section><para> #: en/selectCountry.xml:19 @@ -3902,6 +3921,15 @@ msgid "" "Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions " "and can be installed if you added HTTP/FTP media before package selection." msgstr "" +"Na obrazovce <guilabel>Ostatní země</guilabel> si též můžete zvolit vstupní " +"metodu (v seznamu dole). Vstupní metody uživatelům dovolují vkládat " +"vícejazyčné znaky (čínské, japonské, korejské atd.). IBus je výchozí vstupní " +"metoda na Mageia DVDčkách, Afrika/Indie a Asie/ne-Indie na Živých-CDčkách. " +"Pro asijské a africké místní nastavení, bude IBus nastavena jako výchozí " +"vstupní metoda, takže uživatelé by neměli potřebovat ji nastavovat ručně. " +"Jiné vstupní metody (SCIM, GCIN, HIME atd.) též poskytují podobné funkce a " +"mohou být nainstalovány, pokud jste přidali HTTP/FTP nosič před výběrem " +"balíčků." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/selectCountry.xml:44 @@ -3910,6 +3938,10 @@ msgid "" "after you boot your installed system via \"Configure your Computer\" -> " "\"System\", or by running localedrake as root." msgstr "" +"Pokud jste během instalace vynechali nastavení vstupní metody, můžete ji " +"zpřístupnit po restartu vašeho nainstalovaného systému přes \"Nastavit váš " +"počítač\"→ \"Systém\", anebo spuštěním localedrake jako superuživatel " +"(správce root)." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectInstallClass.xml:21 @@ -4259,6 +4291,9 @@ msgid "" "en/Grub2-efi_and_Mageia\">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</" "link>" msgstr "" +"Pro více informací se podívejte na naše stránky: <link ns2:href=\"https://" +"wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia\">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-" +"efi_and_Mageia</link>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/setupBootloader.xml:9 @@ -4328,6 +4363,8 @@ msgid "" "With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot " "choose between with or without graphical menu" msgstr "" +"Se systémem UEFI je uživatelské rozhraní trochu odlišné, protože si nemůžete " +"volit postup s nebo bez grafické nabídky" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:58 @@ -4358,6 +4395,13 @@ msgid "" "several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of " "operating systems you have." msgstr "" +"Pokud je Mageia prvním systémem nainstalovaným na váš počítač, instalátor " +"vytvořil ESP (systémový oddíl EFI) pro zapsání zavaděče (Grub2-efi). Pokud " +"ve vašem počítači byly už předtím nainstalovány operační systémy UEFI " +"(například Windows 8), instalátor Mageii zjistil stávající ESP vytvořený " +"operačním systémem Windows a přidal grub2-efi. Ačkoli je možno mít více " +"oddílů ESP, radí se mít a stačí jen jeden, bez ohledu na počet operačních " +"systémů, které máte v počítači." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:84 @@ -4514,11 +4558,13 @@ msgid "" "<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will " "check that it matches with the one set above." msgstr "" +"<guilabel>Heslo (znovu)</guilabel>: Znovu zadejte heslo a drakx zkontroluje, " +"zda odpovídá heslu zadanému výše." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:188 en/setupBootloader.xml:245 msgid "<guilabel>Advanced</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Pokročilé</guilabel>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:192 diff --git a/docs/installer/cs/addUser.xml b/docs/installer/cs/addUser.xml index 982552cb..06b7c543 100644 --- a/docs/installer/cs/addUser.xml +++ b/docs/installer/cs/addUser.xml @@ -76,9 +76,9 @@ textových polí pro uživatelské heslo.</para> <para>Jakýkoliv uživatel přidaný v průběhu instalace Mageii bude mít chráněn domovský adresář proti čtení a zápisu (umask=0027)</para> - <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration - -Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User -management</emphasis>.</para> + <para>Můžete přidat všechny další potřebné uživatele v kroku <emphasis>Nastavení - +Souhrn</emphasis> během instalace. Vyberte si <emphasis>Správa +uživatelů</emphasis>.</para> <para>Přístupová oprávnění lze změnit také po instalaci.</para> </note> diff --git a/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml index b3031813..afcfb663 100644 --- a/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml +++ b/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml @@ -34,6 +34,6 @@ nebo odebrání balíčků.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a -minimal install (without or with X & IceWM).</para> + <para>Přečtěte si <xref linkend="minimal-install"/> pro instrukce, jak provést +minimální instalaci (bez nebo s X & IceWM).</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/diskdrake.xml b/docs/installer/cs/diskdrake.xml index 91b133a1..3549444f 100644 --- a/docs/installer/cs/diskdrake.xml +++ b/docs/installer/cs/diskdrake.xml @@ -48,8 +48,8 @@ Partition) existuje a je připojen v /boot/EFI (více níže)</para> </note> <note> - <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot -partition is present with a correct type</para> + <para>Pokud instalujete Mageiu na systém Legacy/GPT, zkontrolujte, že zaváděcí +oddíl BIOS je přítomen se správným typem</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> diff --git a/docs/installer/cs/misc-params.xml b/docs/installer/cs/misc-params.xml index 187c3d57..3e1f6ccf 100644 --- a/docs/installer/cs/misc-params.xml +++ b/docs/installer/cs/misc-params.xml @@ -187,9 +187,9 @@ výchozí nastavení (standardní) pro běžné použití přiměřené.</para> důležitými daty a ničemy venku na internetu, kteří by je chtěli vyzradit nebo ukradnout.</para> - <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your -selections will depend on what you use your computer for. For more -information, see <xref linkend="firewall"/>.</para> + <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Vyberte si služby, které si přejete, aby měly přístup k vašemu systému. Vaše +výběry budou záležet na tom, k čemu používáte váš počítač. Další informace +najdete na <xref linkend="firewall"/>.</para> <warning> <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Mějte na paměti, že dovolení všeho (žádný firewall) může být velmi diff --git a/docs/installer/cs/reboot.xml b/docs/installer/cs/reboot.xml index ff8c9d96..e0731d28 100644 --- a/docs/installer/cs/reboot.xml +++ b/docs/installer/cs/reboot.xml @@ -7,17 +7,16 @@ - <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your -computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis -role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as -asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para> + <para>Když byl zavaděč nainstalován, budete vyzváni k pozastavení vašeho počítače, +odstranění živého CD a restartování počítače. Klepněte na <emphasis +role="bold"><guibutton>Dokončit</guibutton></emphasis> a jednejte podle +požadavků<emphasis role="bold">, v tomto pořadí!</emphasis></para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars. -These indicate that the software media are being downloaded (see Software -management).</para> + <para>Když restartujete, uvidíte následnost ukazovatelů postupu stahování. Tyto +naznačují, že softwarová média jsou stahována (viz Správa software).</para> <mediaobject condition="live"> <imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1" diff --git a/docs/installer/cs/selectCountry.xml b/docs/installer/cs/selectCountry.xml index 7fc72928..401e156d 100644 --- a/docs/installer/cs/selectCountry.xml +++ b/docs/installer/cs/selectCountry.xml @@ -10,9 +10,9 @@ <imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1" align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings, -like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country -can lead to not being able to use a Wireless network.</para> + <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Vyberte vaši zemi nebo oblast. Toto je důležité pro všechny druhy nastavení, +jako jsou měna a bezdrátová regulační doména. Nastavení nesprávné země může +vést k neschopnosti používání bezdrátové sítě.</para> <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Pokud vaše země není v seznamu, klepněte na tlačítko <guilabel>Ostatní země</guilabel> a tam si vyberte vaši zemi/oblast.</para> @@ -29,18 +29,21 @@ volbu.</para> <title xml:id="inputMethod-ti7">Vstupní metoda</title> </info> - <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an -input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input -multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the -default input method, so users should not need to configure it -manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar -functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package -selection.</para> + <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">Na obrazovce <guilabel>Ostatní země</guilabel> si též můžete zvolit vstupní +metodu (v seznamu dole). Vstupní metody uživatelům dovolují vkládat +vícejazyčné znaky (čínské, japonské, korejské atd.). IBus je výchozí vstupní +metoda na Mageia DVDčkách, Afrika/Indie a Asie/ne-Indie na +Živých-CDčkách. Pro asijské a africké místní nastavení, bude IBus nastavena +jako výchozí vstupní metoda, takže uživatelé by neměli potřebovat ji +nastavovat ručně. Jiné vstupní metody (SCIM, GCIN, HIME atd.) též poskytují +podobné funkce a mohou být nainstalovány, pokud jste přidali HTTP/FTP nosič +před výběrem balíčků.</para> <note> - <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it -after you boot your installed system via "Configure your Computer" -> -"System", or by running localedrake as root.</para> + <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">Pokud jste během instalace vynechali nastavení vstupní metody, můžete ji +zpřístupnit po restartu vašeho nainstalovaného systému přes "Nastavit váš +počítač"→ "Systém", anebo spuštěním localedrake jako superuživatel (správce +root).</para> </note> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml index e11acc8c..7d3c26a3 100644 --- a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml @@ -46,8 +46,8 @@ fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject> <section> <title>Grub2-efi na UEFI systémech</title> - <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot -choose between with or without graphical menu</para> + <para>Se systémem UEFI je uživatelské rozhraní trochu odlišné, protože si nemůžete +volit postup s nebo bez grafické nabídky</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> @@ -56,13 +56,13 @@ choose between with or without graphical menu</para> <imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer -created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader -(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously -installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer -detected the existing ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it -is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever -the number of operating systems you have.</para> + <para>Pokud je Mageia prvním systémem nainstalovaným na váš počítač, instalátor +vytvořil ESP (systémový oddíl EFI) pro zapsání zavaděče (Grub2-efi). Pokud +ve vašem počítači byly už předtím nainstalovány operační systémy UEFI +(například Windows 8), instalátor Mageii zjistil stávající ESP vytvořený +operačním systémem Windows a přidal grub2-efi. Ačkoli je možno mít více +oddílů ESP, radí se mít a stačí jen jeden, bez ohledu na počet operačních +systémů, které máte v počítači.</para> <para>Neupravujte "Zaváděcí zařízení", pokud s jistotou nevíte, co děláte.</para> </section> @@ -154,12 +154,12 @@ password</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will -check that it matches with the one set above.</para> + <para><guilabel>Heslo (znovu)</guilabel>: Znovu zadejte heslo a drakx zkontroluje, +zda odpovídá heslu zadanému výše.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Advanced</guilabel></para> + <para><guilabel>Pokročilé</guilabel></para> <itemizedlist> <listitem> @@ -211,7 +211,7 @@ linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist> + <para><guilabel>Pokročilé</guilabel><itemizedlist> <listitem> <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered diff --git a/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml index 444df197..79ef0cf8 100644 --- a/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml +++ b/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -12,7 +12,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6--> software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para> <note> - <para>For more information, see our wiki: <link + <para>Pro více informací se podívejte na naše stránky: <link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para> </note> </section>
\ No newline at end of file |