# Galician translation file for system-config-printer. # Copyright (C) 2008 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # # Proxecto Trasno http://trasno.net # # Alejo Pacin Jul , 2009. # Alejo Pacín Jul , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-27 16:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:55+0200\n" "Last-Translator: Alejo Pacín Jul \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "The required driver package is missing, try again?" msgstr "" "Falta o paquete de controladores requirido, desexa tentalo de novo?" msgid "Installing Printing System.." msgstr "Instalando o sistema de impresión..." msgid "Installing Printing System. Please wait..." msgstr "Instalando o sistema de impresión. Por favor, agarde..." msgid "Installing printer" msgstr "Instalando a impresora" msgid "Installing `%s'. Please wait..." msgstr "Instalando '%s'. Por favor, agarde..." msgid "Printer disabled" msgstr "Impresora desactivada" msgid "The printer `%s' is disabled" msgstr "A impresora '%s' está desactivada" msgid "Installation failed" msgstr "Fallou a instalación" msgid "The printing system installation has failed" msgstr "Fallou a instalación do sistema de impresión" msgid "Printing system failed" msgstr "Fallou o sistema de impresión" msgid "It was not possible to start the printing system" msgstr "Foi imposible iniciar o sistema de impresión" msgid "Firmware Required" msgstr "Firmware requirido" msgid "The printer `%s' requires firmware" msgstr "A impresora '%s' require un firmware" msgid "Do you want to download the firmware for `%s' from the internet?" msgstr "Desexa descargar o firmware para '%s' desde a Internet?" msgid "Printer enabled" msgstr "Impresora activada" msgid "The printer `%s' is enabled" msgstr "A impresora '%s' está habilitada" msgid "It is not possible to install `%s' without the right driver" msgstr "É imposible instalar '%s' sen o controlador correcto" msgid "`%s' requires driver installation" msgstr "'%s' require da instalación dun controlador" msgid "Printer added" msgstr "Impresora engadida" msgid "_Manage Printers" msgstr "_Xestionar impresoras" msgid "_Refresh" msgstr "_Actualizar"