summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
blob: beebd5a17708e12319dfe1cba645a7a9782c4322 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# Traditional Chinese translation of Mandriva-kde-translation.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva-kde-translation\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 14:30+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Tradtional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "You-Cheng Hsieh"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "yochenhsieh@gmail.com"

#: Packages: Kdebase: kcontrol/energy/energy.cpp
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "啟用指定的螢幕電源管理 (&E)"

#: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp
msgid "Start KRandR when KDE starts"
msgstr "在 KDE 開始時啟動 KRandR"

#: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp
msgid "Switch to Default KDE Button"
msgstr "使用預設的 KDE 選單按鈕"

#: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp
msgid "Switch to Mandriva Button"
msgstr "使用 Mandriva 選單按鈕"

#: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp
msgid ""
"<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to customize "
"kde without touching main KDE configuration.Profiles are identified by a "
"file called \"mdvprofile\" in their root trees"
msgstr ""
"<h1>選擇 Mandriva KDE 佈景主題</h1>選擇指定的主題來調整 KDE 外觀而不改變主要 "
"KDE 設定。個別的主題由它們根目錄中的一個稱為「mdvprofile」的檔案來識別。"

#: panelcontroller.cpp:377
msgid "Panel Alignment"
msgstr "面板對齊"

#: panelcontroller.cpp:380 panelcontroller.cpp:637
msgid "Left"
msgstr "左"

#: panelcontroller.cpp:386
msgid "Center"
msgstr "中"

#: panelcontroller.cpp:391 panelcontroller.cpp:638
msgid "Right"
msgstr "右"

#: panelcontroller.cpp:402
msgid "Visibility"
msgstr "可見度"

#: panelcontroller.cpp:405
msgid "Always visible"
msgstr "永遠可見"

#: panelcontroller.cpp:410
msgid "Auto hide"
msgstr "自動隱藏"

#: panelcontroller.cpp:415
msgid "Windows can cover"
msgstr "視窗可覆蓋其上"

#: panelcontroller.cpp:421
msgid "Screen Edge"
msgstr "螢幕邊緣"

#: panelcontroller.cpp:427 panelcontroller.cpp:635
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: panelcontroller.cpp:437
msgid "More Settings"
msgstr "更多設定"