summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: 7eeda471be9204b1ed028aaf8584692b2d515ba7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Chinese simplified translation of Mandriva-kde-translation.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 22:18+0800\n"
"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "汤诗语"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shiyu@mandriva.org"

#: Packages: Kdebase: kcontrol/energy/energy.cpp
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "启用特定的显示器能源管理模式(&E)"

#: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp
msgid "Start KRandR when KDE starts"
msgstr "在 KDE 启动的同时启动 KRandR"

#: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp
msgid "Switch to Default KDE Button"
msgstr "切换为默认的 KDE 按钮"

#: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp
msgid "Switch to Mandriva Button"
msgstr "切换为 Mandriva 按钮"

#: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp
msgid ""
"<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to customize "
"kde without touching main KDE configuration.Profiles are identified by a "
"file called \"mdvprofile\" in their root trees"
msgstr ""
"<h1>Mandriva KDE 配置选择工具</h1>选择特定的配置文件,以便在不必接触 KDE 的主"
"要配置的情况下,就能对 KDE 进行个性化。这是由一个在用户主目录下的名"
"为“mdvprofile”的文件来确定使用某个配置文件的。"

#: panelcontroller.cpp:377
msgid "Panel Alignment"
msgstr "面板对齐"

#: panelcontroller.cpp:380 panelcontroller.cpp:637
msgid "Left"
msgstr "左"

#: panelcontroller.cpp:386
msgid "Center"
msgstr "中"

#: panelcontroller.cpp:391 panelcontroller.cpp:638
msgid "Right"
msgstr "右"

#: panelcontroller.cpp:402
msgid "Visibility"
msgstr "可见性"

#: panelcontroller.cpp:405
msgid "Always visible"
msgstr "总是可见"

#: panelcontroller.cpp:410
msgid "Auto hide"
msgstr "自动隐藏"

#: panelcontroller.cpp:415
msgid "Windows can cover"
msgstr "窗口可以覆盖"

#: panelcontroller.cpp:421
msgid "Screen Edge"
msgstr "屏幕边缘"

#: panelcontroller.cpp:427 panelcontroller.cpp:635
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: panelcontroller.cpp:437
msgid "More Settings"
msgstr "更多设置"