summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: 80a2ae7f6c4af7311ca9c1a1d8d6d2b48d70ab3b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
# Translation of mandriva-kde-translation messages to Russian
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Павел Марьянов\n"
" "

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "acid_jack@ukr.net"

msgid "Manage date and time"
msgstr "Настройка даты и времени"

msgid ""
"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
"\n"
"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
"adjust which audio device(s) streams use."
msgstr ""
"Передавать все звуки через звуковой сервер PulseAudio.\n"
"\n"
"Для настройки параметров PulseAudio используйте draksound, а для выбора "
"используемого звукового устройства используйте pavucontrol."

msgid "&Mandriva KDE"
msgstr "&Mandriva KDE"

msgid ""
"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
">Thank you very much in advance for your support.</html>"
msgstr ""
"<html>Команда KDE Mandriva благодарит вас за использование системы Mandriva "
"и желает вам приятной работы с этим выпуском. Состав команды KDE Mandriva :"
"<br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE Mandriva:</strong><br /><a href="
"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
"a><br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE среди вкладчиков Mandriva:</"
"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
"(neoclust)</a><br /><br /><strong>OEM-разработчики KDE Mandriva:</"
"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</"
"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
"(farinha)</a><br /><br /><strong>Интеграция PulseAudio и Phonon:</"
"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
"</a><br /><br />Мы благодарим  всю команду разработчиков Mandriva и особенно "
"сообщество вкладчиков Mandriva, без которых эта работа вообще не была бы "
"возможной. И особо мы хотим поблагодарить команду KDE, которая поддерживала "
"нас при внедрении в KDE новой библиотеки Qt и всегда была рядом, когда "
"требовалась их помощь.<br /><br />Дополнительные сведения см. на веб-сайте "
"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /"
"><br />Спасибо за вашу поддержку.</html>"

#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Выполнить команду..."

#~ msgid "Recently Used Applications"
#~ msgstr "Последние вызванные приложения"

#~ msgid "Recently Used Applications:"
#~ msgstr "Последние вызванные приложения:"

#~ msgid "Recent Applications:"
#~ msgstr "Последние приложения:"

#~ msgid "Restart computer"
#~ msgstr "Перезагрузить компьютер"

#~ msgid "Recently Used Documents"
#~ msgstr "Последние открытые документы"

#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Приложения"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Вид"

#~ msgid "Application Launcher Menu"
#~ msgstr "Меню запуска приложения"

#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
#~ msgstr "Запускать KRandR при запуске KDE"

#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
#~ msgstr "Запускать KMix при запуске KDE"

#~ msgid "Show menu titles:"
#~ msgstr "Показывать заголовки меню:"

#~ msgid "Leave..."
#~ msgstr "Выход..."

#~ msgid "Add Panel"
#~ msgstr "Добавить панель"