summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: 95d485fc4fb306dbfe438f0e3ab436c41af1c142 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# Translation of cs.po to Czech
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michal Bukovjan"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bukm@centrum.cz"

msgid "Manage date and time"
msgstr "Upravit datum a čas"

msgid ""
"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
"\n"
"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
"adjust which audio device(s) streams use."
msgstr ""
"Posílat veškerý zvuk přes zvukový server PulseAudio.\n"
"\n"
"Použijte draksound pro nastavení vašeho serveru PulseAudio a pavucontrol pro "
"přiřazení proudů zvukovým zařízením."

msgid "&Mandriva KDE"
msgstr "&Mandriva KDE"

msgid ""
"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
">Thank you very much in advance for your support.</html>"
msgstr ""
"<html>Mandriva KDE tým vám děkuje za používání distribuce Mandriva a přeje "
"vám příjemné zážitky při používání našeho vydání. Členové Mandriva KDE týmu "
"jsou:<br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE:</strong><br /><a href="
"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
"a><br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE z řad přispěvatelů:</"
"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Vývojáři Mandriva OEM KDE:</strong><br /"
"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a "
"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /"
"><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phononu:</strong><br /><a href="
"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /"
">Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů do distribuce "
"Mandriva, bez jejichž přispění by tato distribuce nevznikla a speciální dík "
"týmu KDE, který nás podporoval v našem úsilí připravit KDE se zcela novou "
"knihovnou Qt a byl k dispozici, když jsme jej potřebovali.<br /><br />Více "
"informací naleznete na <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www."
"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Předem mnohokrát děkujeme za vaši "
"podporu.</html>"

msgid "Clipboard is empty"
msgstr ""

#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Spustit příkaz…"

#~ msgid "Recently Used Applications"
#~ msgstr "Nedávno použité aplikace"

#~ msgid "Recently Used Applications:"
#~ msgstr "Nedávno použité aplikace:"

#~ msgid "Recent Applications:"
#~ msgstr "Nedávné aplikace:"

#~ msgid "Restart computer"
#~ msgstr "Restartovat počítač"

#~ msgid "Recently Used Documents"
#~ msgstr "Nedávno použité dokumenty"

#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplikace"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Zobrazit"

#~ msgid "Application Launcher Menu"
#~ msgstr "Menu spouštěče aplikací"

#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
#~ msgstr "Spustit KRandR při spuštění KDE"

#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
#~ msgstr "Spustit KMix při spuštění KDE"

#~ msgid "Show menu titles:"
#~ msgstr "Zobrazovat titulky menu:"

#~ msgid "Leave..."
#~ msgstr "Odejít…"

#~ msgid "Add Panel"
#~ msgstr "Přidat panel"