summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: e4365786d59a43dfd6fa5cc2da16b42332a184a8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# Translation of cs.po to Czech
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michal Bukovjan"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bukm@centrum.cz"

msgid "Run Command..."
msgstr "Spustit příkaz…"

msgid "Recently Used Applications"
msgstr "Nedávno použité aplikace"

msgid "Recently Used Applications:"
msgstr "Nedávno použité aplikace:"

msgid "Manage date and time"
msgstr "Upravit datum a čas"

msgid "Recent Applications:"
msgstr "Nedávné aplikace:"

msgid "Restart computer"
msgstr "Restartovat počítač"

msgid "Recently Used Documents"
msgstr "Nedávno použité dokumenty"

msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"

msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

msgid ""
"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
"\n"
"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
"adjust which audio device(s) streams use."
msgstr ""
"Posílat veškerý zvuk přes zvukový server PulseAudio.\n"
"\n"
"Použijte draksound pro nastavení vašeho serveru PulseAudio a pavucontrol pro "
"přiřazení proudů zvukovým zařízením."

msgid "&Mandriva KDE"
msgstr "&Mandriva KDE"

msgid ""
"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
">Thank you very much in advance for your support.</html>"
msgstr ""
"<html>Mandriva KDE tým vám děkuje za používání distribuce Mandriva a přeje "
"vám příjemné zážitky při používání našeho vydání. Členové Mandriva KDE týmu "
"jsou:<br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE:</strong><br /><a href="
"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
"a><br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE z řad přispěvatelů:</"
"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Vývojáři Mandriva OEM KDE:</strong><br /"
"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a "
"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /"
"><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phononu:</strong><br /><a href="
"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /"
">Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů do distribuce "
"Mandriva, bez jejichž přispění by tato distribuce nevznikla a speciální dík "
"týmu KDE, který nás podporoval v našem úsilí připravit KDE se zcela novou "
"knihovnou Qt a byl k dispozici, když jsme jej potřebovali.<br /><br />Více "
"informací naleznete na <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www."
"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Předem mnohokrát děkujeme za vaši "
"podporu.</html>"

msgid "Application Launcher Menu"
msgstr "Menu spouštěče aplikací"

msgid "Start KRandR when KDE starts"
msgstr "Spustit KRandR při spuštění KDE"

msgid "Start KMix when KDE starts"
msgstr "Spustit KMix při spuštění KDE"

msgid "Show menu titles:"
msgstr "Zobrazovat titulky menu:"

msgid "Leave..."
msgstr "Odejít…"

msgid "Add Panel"
msgstr "Přidat panel"