# translation of mandriva-kde-translation.po to # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Tomasz Bednarski - Amazis.net , 2008. # Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 12:44+0200\n" "Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tomasz Bednarski" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tomasz.bednarski@mandriva.pl" #: Packages: Kdebase: kcontrol/energy/energy.cpp msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Uruchom konfigurację wyświetlania " #: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp msgid "Start KRandR when KDE starts" msgstr "Uruchamiaj KRandR podczas uruchamiania KDE" #: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp msgid "Switch to Default KDE Button" msgstr "Włącz domyślny przycisk KDE" #: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp msgid "Switch to Mandriva Button" msgstr "Włącz przycisk Mandrivy" #: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp msgid "" "

Mandriva KDE Profile Chooser

Selects specific profiles to customize " "kde without touching main KDE configuration.Profiles are identified by a " "file called \"mdvprofile\" in their root trees" msgstr "" "

Wybór profilu Mandriva KDE

Wybierz jeden spośród profili, aby " "dostosować KDE bez zmiany głównej konfiguracji KDE. Profile są " "identyfikowane za pomocą plików nazywanych \"mdvprofile\" znajdujący się w " "ich głównym katalogu." #: panelcontroller.cpp:377 msgid "Panel Alignment" msgstr "WyrównaniePanelu" #: panelcontroller.cpp:380 panelcontroller.cpp:637 msgid "Left" msgstr "Do lewej" #: panelcontroller.cpp:386 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkowany" #: panelcontroller.cpp:391 panelcontroller.cpp:638 msgid "Right" msgstr "Do prawej" #: panelcontroller.cpp:402 msgid "Visibility" msgstr "Widoczność" #: panelcontroller.cpp:405 msgid "Always visible" msgstr "Zawsze widoczny" #: panelcontroller.cpp:410 msgid "Auto hide" msgstr "Automatyczne ukrywanie" #: panelcontroller.cpp:415 msgid "Windows can cover" msgstr "Może być przesłaniany przez okna" #: panelcontroller.cpp:421 msgid "Screen Edge" msgstr "Krawędź obrazu" #: panelcontroller.cpp:427 panelcontroller.cpp:635 msgid "Height" msgstr "Wysokość" #: panelcontroller.cpp:437 msgid "More Settings" msgstr "Więcej Ustawień"