# translation of fr.po to Français # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Rémy CLOUARD , 2008. # Christophe Berthelé , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:53+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "_: NOM DES TRADUCTEURS\n" "Rémy CLOUARD\n" "Nicolas Lécureuil\n" "Christophe Berthelé " #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "_: COURRIELS DES TRADUCTEURS\n" "clouard.remy@free.fr\n" "neoclust@mandriva.org\n" "cpjc@free.fr " #: Packages: Kdebase: kcontrol/energy/energy.cpp msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Activer la gestion spécifique de l'alimentation de l'écran" #: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp msgid "Start KRandR when KDE starts" msgstr "Lancer KRandR au démarrage de KDE" #: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp msgid "Switch to Default KDE Button" msgstr "Passer au bouton KDE par défaut" #: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp msgid "Switch to Mandriva Button" msgstr "Passer au bouton Mandriva" #: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp msgid "" "

Mandriva KDE Profile Chooser

Selects specific profiles to customize " "kde without touching main KDE configuration.Profiles are identified by a " "file called \"mdvprofile\" in their root trees" msgstr "" "

Sélecteur de profil KDE Mandriva

Choisit des profils spécifiques " "pour personnaliser kde sans toucher à la configuration générale de KDE. Les " "profils sont identifiés par un fichier appelé « mdvprofile » la racine de " "leur arborescence" #: panelcontroller.cpp:377 msgid "Panel Alignment" msgstr "Alignement du tableau de bord" #: panelcontroller.cpp:380 panelcontroller.cpp:637 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: panelcontroller.cpp:386 msgid "Center" msgstr "Centre" #: panelcontroller.cpp:391 panelcontroller.cpp:638 msgid "Right" msgstr "Droite" #: panelcontroller.cpp:402 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: panelcontroller.cpp:405 msgid "Always visible" msgstr "Toujours visible" #: panelcontroller.cpp:410 msgid "Auto hide" msgstr "Masquage automatique" #: panelcontroller.cpp:415 msgid "Windows can cover" msgstr "Les fenêtres peuvent être par-dessus" #: panelcontroller.cpp:421 msgid "Screen Edge" msgstr "Bord d'écran" #: panelcontroller.cpp:427 panelcontroller.cpp:635 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: panelcontroller.cpp:437 msgid "More Settings" msgstr "Plus de paramètres"