# translation of mandriva-kde-translation.po to Euskara # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Iñigo Salvador Azurmendi , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 06:21+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net" #: Packages: Kdebase: kcontrol/energy/energy.cpp msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Gaitu energia kudeatzaile bistaratze zehatza" #: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp msgid "Start KRandR when KDE starts" msgstr "Abiatu KRandR KDE abiatzen denean" #: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp msgid "Switch to Default KDE Button" msgstr "Aldatu KDEren botoi lehenetsira" #: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp msgid "Switch to Mandriva Button" msgstr "Aldatu Mandrivaren botoira" #: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp msgid "" "

Mandriva KDE Profile Chooser

Selects specific profiles to customize " "kde without touching main KDE configuration.Profiles are identified by a " "file called \"mdvprofile\" in their root trees" msgstr "" "

Mandriva KDE Profil Hautatzailea

Profil zehatzak aukeratzen ditu kde " "pertsonalizatzeko KDEren konfiguraketa nagusia ikutu gabe.Profilak beraien " "erro zuhaitzetan dagoen \"mdvprofile\" izeneko fitxategi baten bitartez " "identifikatzen dira" #: panelcontroller.cpp:377 msgid "Panel Alignment" msgstr "Panel lerrokapena" #: panelcontroller.cpp:380 panelcontroller.cpp:637 msgid "Left" msgstr "Ezkerrera" #: panelcontroller.cpp:386 msgid "Center" msgstr "Erdira" #: panelcontroller.cpp:391 panelcontroller.cpp:638 msgid "Right" msgstr "Eskubira" #: panelcontroller.cpp:402 msgid "Visibility" msgstr "Ikusgarritasuna" #: panelcontroller.cpp:405 msgid "Always visible" msgstr "Beti ikusgarri" #: panelcontroller.cpp:410 msgid "Auto hide" msgstr "Bere kasa ezkutatu" #: panelcontroller.cpp:415 msgid "Windows can cover" msgstr "Leihoak estali dezake" #: panelcontroller.cpp:421 msgid "Screen Edge" msgstr "Pantaila ertza" #: panelcontroller.cpp:427 panelcontroller.cpp:635 msgid "Height" msgstr "Garaiera" #: panelcontroller.cpp:437 msgid "More Settings" msgstr "Ezarpen gehiago"