From 3d7ff4dfa0dfc6ed1181a1b5f7239f5ef25c3d9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Rafael Lemke Date: Wed, 26 May 2010 20:18:21 +0000 Subject: updated translation --- po/pt_BR.po | 36 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8734fa4..483add5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-24 15:18-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-26 17:21-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -499,78 +499,80 @@ msgstr "" msgctxt "@title:menu Annotate files using Nepomuk" msgid "Annotate" -msgstr "" +msgstr "Anotar" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Procurar..." msgctxt "" "@title:menu title above a set of resources that can be set as the current " "working context." msgid "Work in Context of:" -msgstr "" +msgstr "Trabalhar no contexto de:" msgid "Previously used" -msgstr "" +msgstr "Anteriormente usado" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show all tags..." -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos os rótulos..." msgctxt "" "@action Label for a submenu containing a set of actions to create new " "resources." msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" msgctxt "@title menu title" msgid "Annotate %1" -msgstr "" +msgstr "Anotar %1" msgctxt "@title menu title" msgid "Annotate resource" -msgstr "" +msgstr "Anotar recurso" msgctxt "@title:window subtitle to previous message" msgid "with optional icon and description" -msgstr "" +msgstr "Com ícone e descrição opcionais" msgctxt "@title:window" msgid "Create New %1" -msgstr "" +msgstr "Criar novo %1" msgctxt "@label:button" msgid "Use existing" -msgstr "" +msgstr "Usar existente" msgctxt "@label:button" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Criar novo" msgctxt "@info" msgid "" "Existing resources matching your input have been found. Do you want to use " "an existing resource or actually create a new one?" msgstr "" +"Recursos existentes compatíveis com o que você inseriu. Você deseja usar o " +"recurso existente ou criar um novo ?" msgctxt "@title:window" msgid "Create new Resource" -msgstr "" +msgstr "Criar novo Recurso" msgctxt "@label" msgid "Detailed Description (optional):" -msgstr "" +msgstr "Descrição Detalhada (opcional):" msgctxt "" "@menu:action Action to trigger a dlg which will allow to create a new " "resource of type %1" msgid "New %1..." -msgstr "" +msgstr "Novo %1..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Ginkgo" -msgstr "" +msgstr "Abrir no Ginkgo" #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Executar Comando..." -- cgit v1.2.1