From 67cd51e7497909e08a30956beb23f8913f7d314b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C3=A9cureuil?= Date: Sun, 7 Feb 2010 10:39:17 +0000 Subject: Add strings from the lowdisk patch --- po/et.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 6339489..acc5a7b 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -63,23 +63,23 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/.


Thank you very much in advance for your support." msgstr "" -"Mandriva KDE meeskond tänab teid Mandriva valimise eest ning soovib kõike " -"paremat meie väljalaske kasutamisel. Mandriva KDE meeskonda kuuluvad:

Juhtiv Mandriva KDE arendaja:
Helio Chissini de Castro (heliocastro)

Juhtiv Mandriva kaasautorist KDE arendaja:
Nicolas Lécureuil (neoclust)

Mandriva OEM KDE arendajad:
Gustavo Boiko (boiko)
Arthur Renato Mello (farinha)

PulseAudio ja Phononi lõimimine:
Colin Guthrie (coling)

Me täname kogu " -"Mandriva meeskonda ja Mandriva erksat kaasautorite kogukonda, kelleta meie " -"töö poleks olnud üldse võimalik, eriti aga täname KDE meeskonda, kes toetas " -"meie eesmärki pakkuda KDE-d koos tuliuue Qt-ga ning oli alati kohal, kui me " -"neid vajasime.

Täpsemat teavet leiab aadressilt http://www.mandriva.com/.


Täname " -"teid kogu südamest toetuse eest." +"Mandriva KDE meeskond tänab teid Mandriva valimise eest ning soovib " +"kõike paremat meie väljalaske kasutamisel. Mandriva KDE meeskonda kuuluvad:" +"

Juhtiv Mandriva KDE arendaja:
Helio Chissini de Castro (heliocastro)

Juhtiv Mandriva kaasautorist KDE arendaja:
Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)

Mandriva OEM KDE arendajad:
Gustavo Boiko (boiko)
Arthur Renato Mello (farinha)

PulseAudio ja Phononi lõimimine:
Colin Guthrie (coling)

Me " +"täname kogu Mandriva meeskonda ja Mandriva erksat kaasautorite kogukonda, " +"kelleta meie töö poleks olnud üldse võimalik, eriti aga täname KDE " +"meeskonda, kes toetas meie eesmärki pakkuda KDE-d koos tuliuue Qt-ga ning " +"oli alati kohal, kui me neid vajasime.

Täpsemat teavet leiab " +"aadressilt http://www.mandriva.com/." +"


Täname teid kogu südamest toetuse eest." msgid "Detected Virtuoso version:" msgstr "Leiti Virtuoso versioon:" @@ -102,7 +102,8 @@ msgstr "Nepomuki andmebaas on juba teisendatud versioonile 6." msgid "" "Failed to determine the correct Virtuoso version number. Cannot convert." msgstr "" -"Korrektse Virtuoso versiooni tuvastamine nurjus. Teisendamine ei ole võimalik." +"Korrektse Virtuoso versiooni tuvastamine nurjus. Teisendamine ei ole " +"võimalik." msgid "Start Conversion" msgstr "Alusta teisendamist" @@ -173,6 +174,23 @@ msgstr "Andmetest ei looda enne teisendamist varukoopiat." msgid "Keep the dump of the old database." msgstr "Vana andmebaasi salvestuse säilitamine." +msgid "Low Disk Space" +msgstr "" + +msgid "Open File Manager" +msgstr "" + +msgid "Do Nothing" +msgstr "" + +msgid "Disable Warning" +msgstr "" + +msgid "" +"You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 " +"MiB free)." +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Käivita käsk..." -- cgit v1.2.1