From 1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C3=A9cureuil?= Date: Sun, 3 May 2009 22:16:36 +0000 Subject: handle branch --- po/de.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 134 insertions(+) create mode 100644 po/de.po (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..774a480 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of de.po to +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Oliver Burger , 2008, 2009. +# Thorsten van Lil , 2008, 2009. +# Oliver Burger , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:02+0200\n" +"Last-Translator: Thorsten van Lil \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Nicolas Bauer, Oliver Burger" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"rastafarii@mandrivauser.de, oliver@mandrivauser.de" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Führe den Befehl aus..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Kürzlich benutzte Anwendungen" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Kürzlich benutzte Anwendungen:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Datum und Uhrzeit einstellen" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Kürzlich installierte Anwendungen:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Den Computer neu starten" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Kürzlich benutzte Dokumente" + +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +msgid "View" +msgstr "Ansehen" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Den gesamten Ton durch den PulseAudio Soundserver leiten.\n" +"\n" +"Draksound nutzen, um die PulseAudio-Einstellungen einzurichten und " +"pavucontrol, um festzulegen, welche(s) Audio-Gerät(e) von Streams genutzt " +"werden." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:

Lead Mandriva KDE developer:
Helio Chissini de Castro (heliocastro)

Lead Mandriva Contributors KDE developer:
Nicolas Lécureuil (neoclust)

Mandriva OEM KDE developers:
Gustavo Boiko (boiko)
Arthur Renato Mello (farinha)

PulseAudio and Phonon integration:
Colin Guthrie (coling)

We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.

For more information, visit http://www.mandriva.com/.


Thank you very much in advance for your support." +msgstr "" +"Das Mandriva KDE-Team bedankt sich für die Nutzung von Mandriva und wünscht " +"eine besondere Freude mit unserer Ausgabe. Das Mandriva KDE-Team sind:

Leitender Mandriva KDE-Entwickler:
Helio Chissini de Castro (heliocastro)

Leitender Mandriva-Kontributoren KDE-Entwickler:
Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)

Mandriva OEM KDE Entwickler:
Gustavo Boiko (boiko)
Arthur Renato Mello (farinha)

PulseAudio- und Phonon-Integration:
Colin Guthrie (coling)

Wir " +"bedanken uns beim gesamten Mandriva Team und der lebendigen Mandriva-" +"Kontributoren-Community, ohne diese wäre die Arbeit schlicht unmöglich. " +"Außerdem ein großes Dankeschön an das KDE-Team, das uns bei unserem Ziel " +"unterstützte, KDE mit einer ganz neuen Qt-Version zu liefern und das immer " +"da war, wenn wir es brauchten.

Für weitere Informationen, " +"besuchen Sie http://www.mandriva.com/.


Vielen Dank im Voraus für Ihre Unterstützung.
" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Anwendungsstarter-Menü" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KRandR beim KDE-Start starten" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KMix beim KDE-Start starten" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Zeige Menü-Titel" + +msgid "Leave..." +msgstr "Verlassen..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Kontrollleiste hinzufügen" + -- cgit v1.2.1