From 1c33e078213ae2fb6209bb637f31fae1f69d4d79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C3=A9cureuil?= Date: Sun, 3 May 2009 22:16:36 +0000 Subject: handle branch --- po/bg.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 158 insertions(+) create mode 100644 po/bg.po (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..c6664fb --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# Copyright (C). +# +# Kolio Kolev , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bg\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:23+0200\n" +"Last-Translator: Kolio Kolev \n" +"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Росен Карпузов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gustav cointech net" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Стартиране на команда..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Често ползвани програми" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Често ползвани програми:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Управление на дата и време" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Последни програми:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Често ползвани програми" + +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Последни програми:" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:

Lead Mandriva KDE developer:
Helio Chissini de Castro (heliocastro)

Lead Mandriva Contributors KDE developer:
Nicolas Lécureuil (neoclust)

Mandriva OEM KDE developers:
Gustavo Boiko (boiko)
Arthur Renato Mello (farinha)

PulseAudio and Phonon integration:
Colin Guthrie (coling)

We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.

For more information, visit http://www.mandriva.com/.


Thank you very much in advance for your support." +msgstr "" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "Старт на KRandR когато KDE стартира" + +#, fuzzy +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "Старт на KRandR когато KDE стартира" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Позволява специфично управление на захранването на екрана." + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Превклщчване към подразбиращият се KDE бутон" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Превключване към Мандрива бутон" + +#~ msgid "" +#~ "

Mandriva KDE Profile Chooser

Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "

Mandriva KDE избор на профил

Изберете определен профил за " +#~ "персонализиране на kde без пипане на главната KDE конфигурация. Профилите " +#~ "са обозначени от файл назован \"mdvprofile\" в техния корен на дървото." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Подравняване на панела" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ляво" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Центрирано" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Дясно" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Видимост" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Винаги да е видимо" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Автоматично скриване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr " Обложката не е намерена" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Ръбове на екрана" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Височина" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Повече настройки" -- cgit v1.2.1