From a322234e213246e981dfcf1f606d4e0a88ac3a51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C3=A9cureuil?= Date: Wed, 3 Feb 2010 11:34:22 +0000 Subject: Add strings for the Nepomuk converter tool --- po/ast.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 131 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'po/ast.po') diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index d2c715c..f6577cb 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -31,15 +31,142 @@ msgstr "Xestionar data y hora" msgid "" "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" "\n" -"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use." +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." msgstr "" "Pasar tol audiu a traviés del Sirvidor de Soníu PulseAudio.\n" "\n" -"Usa draksound pa configurar les preferencies de PulseAudio y pavucontrol p'axustar qué preséu(os) d'audiu usar." +"Usa draksound pa configurar les preferencies de PulseAudio y pavucontrol " +"p'axustar qué preséu(os) d'audiu usar." msgid "&Mandriva KDE" msgstr "&Mandriva KDE" -msgid "The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:

Lead Mandriva KDE developer:
Helio Chissini de Castro (heliocastro)

Lead Mandriva Contributors KDE developer:
Nicolas Lécureuil (neoclust)

Mandriva OEM KDE developers:
Gustavo Boiko (boiko)
Arthur Renato Mello (farinha)

PulseAudio and Phonon integration:
Colin Guthrie (coling)

We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, without this work would not be possible at all and a very special thanks to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and was present when we needed.

For more information, visit http://www.mandriva.com/.


Thank you very much in advance for your support." -msgstr "L'equipu Mandriva KDE agradez qu'uses Mandriva y deseamos tengas una esperiencia perprestosa col sistema.L'equipu Mandriva KDE ta compuestu por:

Desendolcador Lider Mandriva KDE:
Helio Chissini de Castro (heliocastro)

Contribuidor Desendolcu Lider Mandriva KDE:
Nicolas Lécureuil (neoclust)

Mandriva OEM KDE developers:
Gustavo Boiko (boiko)
Arthur Renato Mello (farinha)

Integración de PulseAudio y Phonon:
Colin Guthrie (coling)

Gracies a too Mandriva y la comunidá, ensin la que'l trabayu nun sería posible y gracies mui especiales al equipu de KDE que sofitanos les metes pa dar KDE con un nuevu Qt y te presente cuando los necesitamos.

Pa más información, visita http://www.mandriva.com/.


Munches gracies pol sofitu por adelantao." +#, fuzzy +msgid "" +"The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:

Lead Mandriva KDE developer:
Helio Chissini de Castro (heliocastro)

Lead Mandriva Contributors KDE developer:
Nicolas Lécureuil (neoclust)

Mandriva OEM KDE developers:
Gustavo Boiko (boiko)
Arthur Renato Mello (farinha)

PulseAudio and Phonon integration:
Colin Guthrie (coling)

We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.

For more information, visit http://www.mandriva.com/.


Thank you very much in advance for your support." +msgstr "" +"L'equipu Mandriva KDE agradez qu'uses Mandriva y deseamos tengas una " +"esperiencia perprestosa col sistema.L'equipu Mandriva KDE ta compuestu por:" +"

Desendolcador Lider Mandriva KDE:
Helio Chissini de Castro (heliocastro)

Contribuidor Desendolcu Lider Mandriva KDE:
Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)

Mandriva OEM KDE developers:
Gustavo Boiko (boiko)
Arthur Renato Mello (farinha)

Integración de PulseAudio y Phonon:
Colin Guthrie (coling)

Gracies a too Mandriva y la comunidá, ensin la que'l trabayu nun sería " +"posible y gracies mui especiales al equipu de KDE que sofitanos les metes pa " +"dar KDE con un nuevu Qt y te presente cuando los necesitamos.

Pa " +"más información, visita http://www." +"mandriva.com/.


Munches gracies pol sofitu por adelantao." +"" + +msgid "Detected Virtuoso version:" +msgstr "" + +msgid "No Virtuoso Nepomuk database found. Nothing to convert." +msgstr "" + +msgid "Installed Virtuoso version is 5. No need to convert." +msgstr "" + +msgid "Ready to convert Nepomuk database to Virtuoso 6 format." +msgstr "" + +msgid "Could not find a valid Virtuoso installation." +msgstr "" + +msgid "Nepomuk Database already converted to version 6." +msgstr "" + +msgid "" +"Failed to determine the correct Virtuoso version number. Cannot convert." +msgstr "" + +msgid "Start Conversion" +msgstr "" + +msgid "Converting Virtuoso database to version 6..." +msgstr "" + +msgid "Nepomuk Virtuoso database conversion failed: %1" +msgstr "" + +msgid "Nepomuk Virtuoso database successfully converted to version 6." +msgstr "" + +msgid "Creating backup in %1..." +msgstr "" + +msgid "Failed to create backup (%1)." +msgstr "" + +msgid "Starting Virtuoso version 5..." +msgstr "" +msgid "Failed to create stored procedure (%1)" +msgstr "" + +msgid "Dumping V5 database to %1..." +msgstr "" + +msgid "Shutting down Virtuoso version 5..." +msgstr "" + +msgid "Failed to dump all graphs in the database to %1" +msgstr "" + +msgid "Deleting Virtuoso V5 database files..." +msgstr "" + +msgid "Starting Virtuoso version 6..." +msgstr "" + +msgid "Importing dump from %1 into V6 database." +msgstr "" + +msgid "Failed to import database dump." +msgstr "" + +msgid "Removing backup data." +msgstr "" + +msgid "Keeping V5 dump in %1" +msgstr "" + +msgid "Removing temp data." +msgstr "" + +msgid "Conversion failed. Restoring backup..." +msgstr "" + +msgid "Failed to restore backup (%1)." +msgstr "" + +msgid "Automatic mode without user interaction" +msgstr "" + +msgid "Do not create a backup of the data before converting." +msgstr "" + +msgid "Keep the dump of the old database." +msgstr "" -- cgit v1.2.1