From 309606e253b67f6aa9981e8b9cf788ad3a565200 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 25 Nov 2017 15:23:20 +0200 Subject: Update Catalan translation from Tx --- po/ca.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0e674fe..63af56f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Translators: # Francesc Pinyol Margalef, 2012-2013 # Davidmp , 2015 -# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2015 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2017 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:54+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 09:42+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -24,20 +25,20 @@ msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"_: NOMS DELS TRADUCTORS\n" "Paul Charbonneau\n" "Francesc Pinyol Margalef\n" -"Sergi Serra" +"Sergi Serra\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"_: ADRECES ELECTRÒNIQUES DELS TRADUCTORS\n" "paulcharbo@gmail.com\n" "francesc.pinyol.m@gmail.com\n" -"sergisr@gmail.com" +"sergisr@gmail.com\n" +"rbuj@fedoraproject.org" msgid "Manage date and time" msgstr "Gestiona la data i l'hora" @@ -164,7 +165,7 @@ msgid "Do Nothing" msgstr "No facis res" msgid "Disable Warning" -msgstr "Deshabilita els avisos" +msgstr "Inhabilita els avisos" msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 " @@ -463,14 +464,14 @@ msgid "" "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that " "it is not set up correctly. Would you like to configure it ?" msgstr "" -"No s'ha pogut iniciar el servidor X (la interfície gràfica). Potser no s'ha " -"configurat correctament. El voleu configurar?" +"No s'ha pogut iniciar el servidor de les X (la interfície gràfica). Potser " +"no s'ha configurat correctament. El voleu configurar?" msgid "" "The X server is now disabled. Restart KDM when it is configured correctly." msgstr "" -"El servidor X està ara deshabilitat. Quan estigui configurat correctament " -"reinicieu KDM." +"El servidor de les X està ara inhabilitat. Quan estigui configurat " +"correctament reinicieu KDM." msgctxt "@title:menu Annotate files using Nepomuk" msgid "Annotate" @@ -529,7 +530,7 @@ msgid "" "an existing resource or actually create a new one?" msgstr "" "S'han trobat recursos ja existents que concorden amb la vostra entrada. " -"Voleu fer servir un recurs ja existent o realment en voleu crear un de nou?" +"Voleu utilitzar un recurs ja existent o realment en voleu crear un de nou?" msgctxt "@title:window" msgid "Create new Resource" -- cgit v1.2.1