summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 64bac6f..5e49932 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -40,8 +40,7 @@ msgstr ""
"Skicka ljud genom PulseAudio ljudserver.\n"
"\n"
"Använd draksound för att konfigurera dina PulseAudio preferenser och "
-"pavucontrol "
-"för att ställa in vilka ljudenheter som skall användas."
+"pavucontrol för att ställa in vilka ljudenheter som skall användas."
msgid "&Mandriva KDE"
msgstr "&Mandriva KDE"
@@ -65,9 +64,8 @@ msgid ""
"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
">Thank you very much in advance for your support.</html>"
msgstr ""
-"<html>Mandriva KDE teamet tackar för att du använder Mandriva och önskar "
-"dig en angenäm upplevelse med vår distribution.Mandriva KDE teamet är:<br />"
-"<br /"
+"<html>Mandriva KDE teamet tackar för att du använder Mandriva och önskar dig "
+"en angenäm upplevelse med vår distribution.Mandriva KDE teamet är:<br /><br /"
"><strong>Ledande Mandriva KDE utvecklare:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
"><strong>Ledande Mandriva Bidragande KDE utvecklare:</strong><br /><a href="
@@ -77,14 +75,16 @@ msgstr ""
"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
"><strong>PulseAudio och Phonon integrering:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi tackar hela "
-"Mandriva personalen och hela livfulla bidragande Mandriva communityn, "
-"utan vilka detta arbete hade varit omöjligt, och ett speciellt tack till KDE "
+"Mandriva personalen och hela livfulla bidragande Mandriva communityn, utan "
+"vilka detta arbete hade varit omöjligt, och ett speciellt tack till KDE "
"teamet som stött oss i vårt mål att leverera KDE med ett splitter nytt Qt "
-"och "
-"var tillgängliga när vi behövde dem.<br /><br />För mera information, besök "
-"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>. "
+"och var tillgängliga när vi behövde dem.<br /><br />För mera information, "
+"besök <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>. "
"<br /><br /><br />Tack så mycket för ditt stöd.</html>"
+msgid "Clipboard is empty"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
#~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar"