diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..64bac6f --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of mandriva-kde-translation-sv.po to Swedish +# +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-sv\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 18:17+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tmb@mandriva.org" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Hantera datum och tid" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Skicka ljud genom PulseAudio ljudserver.\n" +"\n" +"Använd draksound för att konfigurera dina PulseAudio preferenser och " +"pavucontrol " +"för att ställa in vilka ljudenheter som skall användas." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE teamet tackar för att du använder Mandriva och önskar " +"dig en angenäm upplevelse med vår distribution.Mandriva KDE teamet är:<br />" +"<br /" +"><strong>Ledande Mandriva KDE utvecklare:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Ledande Mandriva Bidragande KDE utvecklare:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE utvecklare:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio och Phonon integrering:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi tackar hela " +"Mandriva personalen och hela livfulla bidragande Mandriva communityn, " +"utan vilka detta arbete hade varit omöjligt, och ett speciellt tack till KDE " +"teamet som stött oss i vårt mål att leverera KDE med ett splitter nytt Qt " +"och " +"var tillgängliga när vi behövde dem.<br /><br />För mera information, besök " +"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>. " +"<br /><br /><br />Tack så mycket för ditt stöd.</html>" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Aktivera specifik energihantering för skärm" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Växla till Standard KDE Knapp" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Växla till Mandriva Knapp" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Väljare</h1>Väljer specifika profiler för att " +#~ "anpassa KDE utan att ändra huvudinställningar. Profilerna kan " +#~ "identifieras genom en fil som kallas \"mdvprofile\" i rotkatalogerna." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Paneljustering" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vänster" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Centrera" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Höger" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Synlighet" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Alltid synlig" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Dölj automatiskt" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Fönster kan täcka" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Skärmkant" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Höjd" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Fler inställninga" |