diff options
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 176 |
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..c98bb12 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of mandriva-kde-translation to Kirghiz +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-10 15:53+0600\n" +"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Kirghiz <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Kirghiz\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilyas Bakirov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "just_ilyas@yahoo.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Дата жана убакытты башкаруу" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Баардык аудио үндөрдү PulseAudio үндөр серверден өткөзүү.\n" +"\n" +"PulseAudio параметрлерди ырастоо үчүн draksound колдонуңуз, колдонуулучу " +"үндөр түзүлүштөрдү тандоо үчүн pavucontrol колдонуңуз." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE тобу Mandriva дистрибутиви колдонуп жатканыңыз үчүн " +"атайын ыраазычылыктарын билдирет жана релизден ырахат алууңүзга ишенет." +"Mandriva KDE тобу:<br /><br /><strong>Башкы Mandriva KDE түзүүчүсү:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Башкы Mandriva Contributors KDE " +"түзүүчүсү:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE түзүүчүлөрү:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio жана Phonon интеграциясы:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Биз баардык Mandriva тобуна, Mandriva колдоочулар тобуна, " +"KDE жаңы Qt бренди менен колдоп биздин ийгиликтерибизге жардамчы болгон KDE " +"тобуна чоң ыраазычыктарыбызды билдиребиз.<br /><br />Толук маалыматты <a " +"href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> сайтында таба " +"аласыз.<br /><br /><br />Кеңеш колдоолоруңузга үчүн чоң ырахмат.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Команданы аткаруу..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Жакында колдонулган программалар" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Жакында колдонулган программалар:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Жакында колдонулган программалар:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Компьютерди кайрадан жүктөө" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Жакында колдонулган документтер" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Программалар" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Көрүү" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Программа аткаруу менюсу" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "KDE башталганда KRandR иштетүү" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "KDE башталганда KMix иштетүү" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Меню титулдарын көрсөтүү:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Чыгуу..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Панель кошуу" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Кайрадан жүктөө" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Монитор электр булагын атайын башкарууларын иштетүү" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "KDE стандарттык баскычын орнотуу" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Mandriva баскычын орнотуу" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE профилин тандоо</h1>KDEни башкы ырастоолорун өзгөртпөй " +#~ "керектүү KDE профилди ырастоо үчүн тандаңыз.Профилдер тамыр каталогдордо " +#~ "\"mdvprofile\" атуу файл менен аныкталат" + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Панелдин жайгашуусу" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Солдо" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Ортодо" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Оңдо" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Көрүнүшү" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Ардайым көрүнөт" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Автоматтык жашыруу" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Терезелер бир бирин тосуп алышы мүмкүн" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Экрандын бурчтары" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Бою" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Кошумча ырастоолор" |