summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..b4af0a6
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of mandriva-kde-translation to Galician
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+#
+# Proxecto Trasno http://trasno.net
+#
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008.
+# Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-gl\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:50+0200\n"
+"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Leandro Regueiro"
+"Alejo Pacín Jul"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"leandroDOTregueiroATgmailDOTcom "
+"alejopj@gmail.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Configurar a data e a hora"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Derivar todo o audio a través do Servidor de Son PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Empregue draksound para configurar as súas preferencias de PulseAudio e "
+"pavucontrol para axustar o(s) dispositivo(s) de audio a empregar."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>O equipo de Mandriva KDE dalle as grazas por empregar Mandriva e "
+"desexa que teña unha "
+"experiencia encantadora coa nosa versión. O equipo de Mandriva KDE está "
+"composto por:<br /><br /"
+"><strong>Desenvolvedor Principal de Mandriva KDE:</strong><br /><a "
+"href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Desenvolvedor Principal de Mandriva Contributors KDE:</strong><br />"
+"<a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Desenvolvedores de Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>Intergración de PulseAudio e Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Dámoslle as "
+"grazas a "
+"todo o equipo de Mandriva e á activa comunidade de contribuidores de "
+"Mandriva, "
+"sen os cales este traballo non sería de todo posible e un agradecemento "
+"especial ó "
+"equipo de KDE que nos axudou na nosa meta de publicar KDE co Qt "
+"completamente novo e "
+"que foi presentado cando o precisabamos.<br /><br />Para máis información, "
+"visite <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Moitas grazas de antemán polo seu apoio.</html>"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Iniciar KRandR ó arrincar KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Iniciar KRandR ó arrincar KDE"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Activar xestión de enerxía específica para a pantalla"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Cambiar ó Botón Predeterminado de KDE"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Cambiar ó Botón de Mandriva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Selector de Perfil para o KDE de Mandriva</h1>Selecciona perfís "
+#~ "específicos para personalizar KDe sen tocar a configuración principal de "
+#~ "KDE. Os perfís identifícanse por un ficheiro chamado \"mdvprofile\" nas "
+#~ "árbores raíz"