aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
blob: b3acef20a9b402ef692e1684417123b53d22a87b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD HH:MM TZO DST\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <XX@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:72
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/identd:45
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pvmd:30
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:58
#, fuzzy
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Зупинення %s: "

#: ../rc.d/init.d/halt:121
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "В╕дмонтуються файлов╕ системи: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:203
msgid "Setting up LVM:"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/netfs:66 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:66
#, fuzzy
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "В╕дмонтування файлових систем %s: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:527
#, fuzzy
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Встановлю╓ться ╕м'я хоста: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
#, fuzzy
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/pppd не ╕сну╓ або не може бути виконаним\n"

#: ../rc.d/init.d/network:49 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:49
#, fuzzy
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "П╕д'йом ╕нтерфейсу %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:38
#, fuzzy
msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
msgstr "Запуск Kerberos 5 Admin Server"

#: ../rc.d/init.d/network:172 ../rc.d/init.d/network:175
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:172
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:175
#, c-format
msgid "Shutting down device %s: "
msgstr "Вимика╓ться пристр╕й %s: "

#: ../rc.d/init.d/functions:179 ../rc.d/init.d/functions:190
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:179
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:190
msgid "$base shutdown"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/functions:239
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:239
#, fuzzy
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "%s (pid %s) викону╓ться...\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:530
#, fuzzy
msgid "Shutting down ipppd"
msgstr "Вимикання %s: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:438
#, fuzzy
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Сталася помилка п╕дчас запуску RAID\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:38 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:38
#, fuzzy
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Монтування файлових систем %s: "

#: ../rc.d/init.d/halt:56
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Збер╕га╓ться стан м╕ксера"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:50
#, fuzzy
msgid "Starting $portmap: "
msgstr "Запуск %s: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:97 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:97
#, fuzzy
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "файлова система /proc не доступна\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:110
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Вимикаються квоти: "

#: ../rc.d/init.d/network:153 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:153
#, fuzzy
msgid "Devices with modified configuration:"
msgstr "Пристро╖ з зм╕неною конф╕гурац╕╓ю:\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:145
#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "При наступному завантаженн╕ fsck буде пропущено.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:94
#, fuzzy
msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Використання: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:114
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|status|panic|save}\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:534
msgid "Turning on user and group quotas for local filesystems: "
msgstr "Вмикаються квоти корист╕вач╕в та груп на локальних ФС: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:35
msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
msgstr "Зупинення Kerberos 5 KDC: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:41
msgid " Linux"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:36
#, fuzzy
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:48
#, fuzzy
msgid "Starting slurpd: "
msgstr "Запуск %s: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:28
#, fuzzy
msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
msgstr "Запуск Kerberos 5 Propagation Server:"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#, fuzzy
msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}"
msgstr "Використання: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:33 ../rc.d/init.d/rawdevices:40
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
#, fuzzy
msgid "  If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr "  Якщо команда 'raw' дос╕ зверта╓ться до /dev/raw як до файлу.\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:340 ../rc.d/rc.sysinit:219
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:340
msgid "$STRING"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:29
#, fuzzy
msgid "Starting sshd: "
msgstr "Запуск %s: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:77
#, fuzzy
msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "Затримано ╕н╕циал╕зац╕ю %s.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:41
#, fuzzy
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Запуск служб NMB: "

#: ../rc.d/init.d/functions:256
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:256
#, fuzzy
msgid "${base} is stopped"
msgstr "%s is зупинено\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:238 ../rc.d/rc.sysinit:448 ../rc.d/rc.sysinit:483
#, fuzzy
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Автоматична перезавантаження в процес╕.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:60
#, fuzzy
msgid "Stopping $portmap: "
msgstr "Зупинення %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:55
#, fuzzy
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:34 ../rc.d/init.d/rawdevices:41
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
#, fuzzy
msgid "   you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr "Вам потр╕бно поновити пакет util-linux\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:114 ../sysconfig/network-scripts/ifup:116
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr " виконано.\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:40 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:40
#, fuzzy
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Монту╓ться файлова система USB: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:39
msgid "Listening for an NIS domain server: "
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/halt:143
msgid "$message"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/mysqld:91
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-aliases:7
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
#, fuzzy
msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr "використанн╕: %s <net-device>\n"

#: ../rc.d/init.d/single:56 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:56
#, fuzzy
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Кажемо INIT перейти до режиму ╓диного користувача.\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:55
#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s не ╕сну╓ для %s"

#: ../rc.d/rc.sysinit:37
msgid "\t\t\tWelcome to "
msgstr "\t\tЛаскаво просимо в "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:34
msgid "Starting kernel logger: "
msgstr "Запуск логгеру ядра: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:511
#, fuzzy
msgid "Shutting down ibod"
msgstr "Вимикання %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:37
#, fuzzy
msgid "Starting sendmail: "
msgstr "Запуск %s: "

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:31 ../rc.d/init.d/rawdevices:38
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:31
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
#, fuzzy
msgid "  Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr "  Виправте будь ласка ваш /etc/sysconfig/rawdevices:\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:53 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:53
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "В╕дмонтування файлових систем %s (ще раз): "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:82
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:102
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Апаратний годинник встановлю╓ться по системному"

#: ../rc.d/rc.sysinit:398
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Запуск пристро╖в RAID: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:43
#, fuzzy
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr "\t\tНатисн╕ть 'I' для ╕нтерактивного запуску.\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:186
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:186
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#, fuzzy
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "використання: ifup <im'я пристрою>\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:48
#, fuzzy
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Ус╕м процесам в╕дсила╓ться сигнал %s..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:202
#, fuzzy
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Активн╕ точки монтування:\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:265
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Перемонтування коренево╖ ФС в режим╕ read-write: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:378
msgid "Loading mixer settings: "
msgstr "В╕дновлю╓ться стан м╕ксеру: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:58
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:78
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Запуск служб PCMCIA"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:31
msgid "Stopping cron daemon: "
msgstr "Зупинення cron daemon: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:70
#, fuzzy
msgid "Reloading httpd: "
msgstr "Перезавантаження %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:60
#, fuzzy
msgid "Stopping slapd: "
msgstr "Зупинення %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:148
#, fuzzy
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "%s (pid %s) викону╓ться...\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:73 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:73
#, fuzzy
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Зконф╕╜уровано %s точок монтування:\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:31
#, fuzzy
msgid "Starting INND system: "
msgstr "Запуск системного логгеру: "

#: ../rc.d/init.d/halt:17
msgid "$1 "
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/random:46 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:46
#, fuzzy
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Джерело випадкових даних в╕дсутн╓\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "Вимикання системного логгеру: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:38
#, fuzzy
msgid "Shutting down VNC server:"
msgstr "Зупинення служб NMB"

#: ../rc.d/init.d/network:169 ../rc.d/init.d/network:176
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:169
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:176
#, c-format
msgid "Bringing up device %s: "
msgstr "П╕дн╕ма╓ться пристр╕й %s: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:176
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Актив╕зац╕я мишки USB: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:55
#, fuzzy
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Зупинення служб SMB: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:501
#, fuzzy
msgid "Turning on process accounting"
msgstr "Вимика╓ться облiк: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:73
#, fuzzy
msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:228 ../rc.d/rc.sysinit:473
#, fuzzy
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Сталася помилка в процес╕ перев╕рки файлово╖ системи.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:27
#, fuzzy
msgid "Starting amd: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:139
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:54
#, fuzzy
msgid "Shutting down sendmail: "
msgstr "Вимикання %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:113
#, fuzzy
msgid " cardmgr."
msgstr " cardmgr.\n"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:32 ../rc.d/init.d/rawdevices:39
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
#, fuzzy
msgid "     rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr "     rawdevices тепер знаходяться в /dev/raw/\n"

#: ../rc.d/init.d/random:26 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:26
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Iн╕циал╕зац╕я ╜енератору випадкових чисел: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:269
msgid "Stop $command"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:68
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Перезавантаження конф╕гурац╕╖: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:40
msgid "$*"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
#, fuzzy
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Запуск служби postgresql: "

#: ../rc.d/init.d/network:192 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:192
#, fuzzy
msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
msgstr "Дода╓ться внутр╕шня мережа IPX %s %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:26
#, fuzzy
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Запуск служб SMB: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
#, fuzzy
msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
msgstr "використанн╕: %s <net-device>\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:25
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:30
#, fuzzy
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(no mouse is configured)\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:45
#, fuzzy
msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
msgstr "Зупинення Kerberos 5 Admin Server"

#: ../rc.d/init.d/network:119 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:119
#, fuzzy
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Вимика╓ться ╕нтерфейс %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
#, fuzzy
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:60
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Applying ipchains firewall rules: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:140
#, fuzzy
msgid "."
msgstr ".\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:38
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/network:156 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:156
#, fuzzy
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Активн╕ пристро╖:\n"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:68
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Вам потр╕бно бути рутом для виконання ц╕╓╖ команди!\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:493
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Монтування локальних FS: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:18
#, fuzzy
msgid "usage: ifdown <device name>\n"
msgstr "використання: ifup <im'я пристрою>\n"

#: ../rc.d/init.d/random:56 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:56
#, fuzzy
msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:87
#, fuzzy
msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:40
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:74
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:48
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:56
#, fuzzy
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp для %s виходить\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:53
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Монтування файлово╖ системи proc: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:126
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Завантаження мапа клав╕атури: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:255
#, fuzzy
msgid "Automounter not running"
msgstr "Автомаунтер не працю╓\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:166
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "Монту╓ться файлова система USB: "

#: ../rc.d/init.d/random:44 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:44
#, fuzzy
msgid "The random data source exists"
msgstr "Джерело випадкових даних ╕сну╓\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s не ╕сну╓ для %s"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Використання: kudzu {start|stop}\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
#, fuzzy
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-ppp для %s виходить\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:149
msgid "Activating swap partitions: "
msgstr "Активац╕я розд╕л╕в свопу:"

#: ../rc.d/rc.sysinit:57
msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr "Конф╕гурац╕я параметр╕в ядра: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:159
#, fuzzy
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "╤н╕циал╕зац╕я ╕нтерфейсу USB HID: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:317
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:123
#, fuzzy
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster вже працю╓.\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:247
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:247
#, fuzzy
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "%s неживий, але ╕сну╓ файл PID\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:575
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Активация свопу: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:97
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:135
msgid " modules"
msgstr " модули"

#: ../rc.d/init.d/halt:140
msgid "Unmounting proc file system: "
msgstr "В╕дмонтування файлово╖ системи proc: "

#: ../rc.d/init.d/network:222 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:222
#, fuzzy
msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|reload|status|probe}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:28
#, fuzzy
msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
msgstr "Зупинення Kerberos 5-to-4 Server:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:39
#, fuzzy
msgid "Starting httpd: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:73
#, fuzzy
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Запуск служб NMB: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:124
#, fuzzy
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Завантажу╓ться мапа клав╕атури (%s): "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:28
msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
msgstr "Запуск Kerberos 5 KDC: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:108
#, fuzzy
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr вже запущено.\n"

#: ../rc.d/init.d/network:182 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:182
#, c-format
msgid "Bringing up route %s: "
msgstr "П╕д'йом маршруту %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:101
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:170
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "╤н╕циал╕зац╕я ╕нтерфейсу USB HID: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:102
#, fuzzy
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " module directory %s не знайдено.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:35
#, fuzzy
msgid "Starting gated: "
msgstr "Запуск %s: "

#: ../rc.d/init.d/network:187 ../rc.d/init.d/network:196
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:187
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:196
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Видаля╓ться внутришня мережа IPX: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:496
msgid "Checking filesystem quotas: "
msgstr "Перев╕ряються квоти файлово╖ системи: "

#: ../rc.d/init.d/functions:232
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:232
#, fuzzy
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Використання: status {program}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:27
#, fuzzy
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Запуск служб SMB: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:67 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:67
#, fuzzy
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "В╕дмонтування файлових систем %s: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:143
#, fuzzy
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Встановлю╓ться шрифт (%s): "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:118
#, fuzzy
msgid " failed."
msgstr " помилка.\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:55 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:55
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "В╕дмонтування файлових систем %s: "

#: ../rc.d/init.d/network:47 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:47
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Встановлюються параметри мереж╕: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:48
#, fuzzy
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:36
#, fuzzy
msgid "Stopping sshd: "
msgstr "Зупинення %s: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:43 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:43
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Монтуються ╕нш╕ файлов╕ системи: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:28 ../sysconfig/network-scripts/ifup:30
#, fuzzy
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Користувач╕ не можуть керувати цим пристро╓м.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:35
#, fuzzy
msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
msgstr "Зупинення Kerberos 5-to-4 Server:"

#: ../rc.d/init.d/network:146 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:146
#, fuzzy
msgid "Configured devices:"
msgstr "Налагоджен╕ пристро╖:\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:106
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Вимика╓ться своп: "

#: ../rc.d/init.d/halt:46 ../rc.d/init.d/single:26
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:26
#, fuzzy
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Ус╕м процесам в╕дсила╓ться сигнал %s..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Вимикання логгеру ядра: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:22
msgid "Starting cron daemon: "
msgstr "Запуск cron daemon: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:111
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|status|condrestart}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:48
#, fuzzy
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Виконайте '%s' з командного рядка для нового пошуку."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:62
#, fuzzy
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/halt:119
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "В╕дмонтуються файлов╕ системи (ще раз): "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:35
#, fuzzy
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:66
#, fuzzy
msgid "Stopping slurpd: "
msgstr "Зупинення %s: "

#: ../rc.d/init.d/functions:286
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "PASSED"
msgstr "ГАРАЗД"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:225
#, fuzzy
msgid "Starting automounter: "
msgstr "Запуск системного логгеру: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:33
#, fuzzy
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Витяг ключ╕в служби kadm5"

#: ../rc.d/init.d/netfs:89 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:89
#, fuzzy
msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr "Активн╕ точки монтування:\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:147
#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "При наступному завантаженн╕ буде запущено fsck.\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:41 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:41
#, fuzzy
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Монтування файлових систем %s: "

#: ../rc.d/init.d/halt:108
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Вимика╓ться облiк: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:108
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:63
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:64
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:64
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:66
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Використання: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"

#: ../rc.d/init.d/halt:38
#, fuzzy
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "%s: кликайте мене як 'halt' або 'reboot' будь ласка!"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:98
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:99
#, fuzzy
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Changing target policies to DENY: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:39
msgid "Red Hat"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:258
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Пропуск ISA PNP за запросом користувача: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:62
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:63
#, fuzzy
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Applying ipchains firewall rules: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:155
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:66
#, fuzzy
msgid "Usage: kudzu {start|stop}"
msgstr "Використання: kudzu {start|stop}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:77
msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Використання: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"

#: ../rc.d/init.d/network:138 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:138
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Заборонення автоматично╖ дефрагментац╕╖ IPv4: "

#: ../rc.d/init.d/network:133 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:133
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Заборонення пересилки пакет╕в IPv4: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Використання: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:31
msgid "vncserver startup"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:57
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:230 ../rc.d/rc.sysinit:440 ../rc.d/rc.sysinit:475
#, fuzzy
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** коли ви залишите оболонку.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:47
#, fuzzy
msgid "Stopping httpd: "
msgstr "Зупинення %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:37
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Пошук нового обладнання"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:37
#, fuzzy
msgid "Starting slapd: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:574
#, fuzzy
msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:102
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:229 ../rc.d/rc.sysinit:439 ../rc.d/rc.sysinit:474
#, fuzzy
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Вас викинуто в оболонку; систему буде перезавантажено\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:253
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:253
#, fuzzy
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "%s неживий, але п╕дсистема блокована\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:86
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/functions:80 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:80
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:26
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:235 ../rc.d/rc.sysinit:445 ../rc.d/rc.sysinit:480
msgid "Unmounting file systems"
msgstr "В╕дмонтуються файлов╕ системи"

#: ../rc.d/init.d/functions:275
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "FAILED"
msgstr "ЗБ╤Й"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"

#: ../rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Перев╕рка квот коренево╖ ФС: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:20
#, fuzzy
msgid "Starting VNC server:"
msgstr "Запуск служб NMB: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting\n"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:104
#, fuzzy
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Встановлю╓ться годинник %s: %s"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
#, fuzzy
msgid "PCIC not defined in rc.pcmcia!"
msgstr "PCIC не визначено rc.pcmcia!\n"

#: ../rc.d/init.d/network:151 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:151
#, fuzzy
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Неактивн╕ пристрo╖:\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:368 ../rc.d/rc.sysinit:373
#, fuzzy
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Завантажу╓ться мапа клав╕атури (%s): "

#: ../rc.d/init.d/netfs:81 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:81
#, fuzzy
msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr "Зконф╕╜уровано %s точок монтування:\n"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:55
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Назначаються пристро╖: "

#: ../rc.d/init.d/functions:264
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:264
msgid "OK"
msgstr "ОК"

#: ../rc.d/init.d/network:87 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:87
#, fuzzy
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr "П╕д'йом ╕нтерфейсу %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:45
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:46
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:85
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:520
#, fuzzy
msgid "Shutting down isdnlog"
msgstr "Вимикання %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:34
#, fuzzy
msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
msgstr "Зупинення Kerberos 5 Propagation Server:"

#: ../rc.d/init.d/netfs:93 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:93
#, fuzzy
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Активн╕ точки монтування:\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:122
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Зупинення служб PCMCIA"

#: ../rc.d/rc.sysinit:173
msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr "Актив╕зац╕я клав╕атури USB: "

#: ../rc.d/init.d/network:179 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:179
#, c-format
msgid "Bringing up alias %s: "
msgstr "П╕д'йом псевдон╕му %s: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:77 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:77
#, fuzzy
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Зконф╕╜уровано %s точок монтування:\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:107
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Використання: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:32
#, fuzzy
msgid "cannaserver stopped"
msgstr "cardmgr зупинено\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:55
msgid "Checking postgresql installation: "
msgstr "Перев╕рка встановлення postgresql: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/identd:36
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pvmd:20
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:36
#, fuzzy
msgid "Starting $prog: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:76
#, fuzzy
msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:198
#, fuzzy
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Зконф╕╜урован╕ точки монтування:\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:14 ../sysconfig/network-scripts/ifup:20
#, fuzzy
msgid "usage: ifup <device name>"
msgstr "використання: ifup <im'я пристрою>\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:85 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:85
#, fuzzy
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Активн╕ точки монтування:\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:152
#, fuzzy
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Встановлю╓ться ╕м'я хоста: "

#: ../rc.d/init.d/random:37 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:37
msgid "Saving random seed: "
msgstr "Збереження random seed: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:151
#, fuzzy
msgid "cardmgr is stopped"
msgstr "cardmgr зупинено\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:206
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:206
#, fuzzy
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Використання: killproc {program} [signal]\n"

#: ../rc.d/init.d/single:29 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:29
#, fuzzy
msgid "Sending all processes the KILL signal.."
msgstr "В╕дсила╓ться вс╕м процесам сигнал %s.."

#: ../rc.d/init.d/functions:123 ../rc.d/init.d/functions:125
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:123
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:125
#, fuzzy
msgid "$base startup"
msgstr "запуск autofs"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:94
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Використання: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:24
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:94
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Changing target policies to DENY: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:127
msgid "Starting postgresql service: "
msgstr "Запуск служби postgresql: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:108 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:108
#, fuzzy
msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:36
#, fuzzy
msgid "Stopping amd: "
msgstr "Зупинення %s: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111
#, fuzzy
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Пошук ╕нформац╕╖ IP для %s..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:108
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:109
#, fuzzy
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Збереження правил в %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:25
msgid "cannaserver started"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:259
#, fuzzy
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Перев╕рка зм╕н в to /etc/auto.master ....\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:50
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Зупинення служби консольноъ мишки: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:31
msgid "Binding to the NIS domain... "
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:106
#, fuzzy
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Збереження правил в %s: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:357 ../rc.d/rc.sysinit:359
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Шука╓мо залежност╕ модул╕в"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Запуск служби консольноъ мишки: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:277
msgid "Start $x"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:92
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:290
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:82
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:67
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"

#: ../rc.d/init.d/network:188 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:188
#, c-format
msgid "Adding internal IPX network %s %s: "
msgstr "Дода╓ться внутр╕шня мережа IPX %s %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
#, fuzzy
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "використанн╕: %s <net-device>\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:451
#, fuzzy
msgid "Starting isdnlog"
msgstr "Запуск %s: "

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:80
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "виконано\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:49
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Перезавантаження конф╕гурац╕╖ cron daemon: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:129
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Завантаження мапи клав╕атури"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:49
#, fuzzy
msgid "Starting $SQUID"
msgstr "Запуск %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:76
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:77
#, fuzzy
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:47
msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr "Час на конф╕гурац╕ю обладнання вичерпано."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:45
#, fuzzy
msgid "Stopping gated: "
msgstr "Зупинення %s: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:47
#, fuzzy
msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/pppd не ╕сну╓ або не може бути виконаним\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:256
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Активац╕я пристро╖в ISA PNP: "

#: ../rc.d/init.d/functions:134
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:134
#, fuzzy
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Використання: killproc {program} [signal]\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:360
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:360
#, fuzzy
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Запустити серв╕с %s (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:32
msgid "vncserver start"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/smb:46
#, fuzzy
msgid "Shutting down SMB services: "
msgstr "Зупинення служб SMB: "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:26
#, fuzzy
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/smb:50
#, fuzzy
msgid "Shutting down NMB services: "
msgstr "Зупинення служб SMB: "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:108
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:62
#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s не ╕сну╓ для %s"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:58
#, fuzzy
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Вимикання %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Запуск емулятора-сервера NetWare: "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:92
#, fuzzy
msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:557
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
#, fuzzy
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Зупинення cron daemon: "

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
#, fuzzy
msgid "Shutting down ADSL link"
msgstr "Вимикання %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:96
#, fuzzy
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Changing target policies to DENY: "

#: /etc/rc.d/init.d/smb:37
#, fuzzy
msgid "Starting NMB services: "
msgstr "Запуск служб PCMCIA"

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:49
#, fuzzy
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Applying ipchains firewall rules: "

#: /etc/rc.d/init.d/smb:62
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Перезавантаження файлу  smb.conf: "

#: /etc/rc.d/init.d/smb:33
#, fuzzy
msgid "Starting SMB services: "
msgstr "Запуск служб PCMCIA"

#: /etc/rc.d/init.d/smb:93
#, fuzzy
msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|status|condrestart}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Зупинення емулятора-сервера NetWare: "

#: /etc/rc.d/init.d/network:222
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|reload|status|probe}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:35
#, fuzzy
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Запуск системного логгеру: "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:53
#, fuzzy
msgid "Shutting down UPS daemon: "
msgstr "Запуск cron daemon: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:63
#, fuzzy
msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr "ifup-ppp для %s виходить\n"

#: /etc/rc.d/init.d/named:93
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Використання: syslog {start|stop|status|restart|condrestart"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:30
#, fuzzy
msgid "Starting UPS daemon: "
msgstr "Запуск cron daemon: "

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:26
#, fuzzy
msgid "Bringing up ADSL link"
msgstr "П╕д'йом псевдон╕му %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:85
#, fuzzy
msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|status|condrestart}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:444
msgid "Removing provider '$1' on device '$2'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:512 /etc/rc.d/init.d/isdn:515
#, fuzzy
msgid "Starting ibod"
msgstr "Запуск %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/halt:47
#, fuzzy
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Використання: kudzu {start|stop}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:504
msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:450
#, fuzzy
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Завантажу╓ться мапа клав╕атури (%s): "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:39
#, fuzzy
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr "╤н╕циал╕зац╕я ╕нтерфейсу USB HID: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS file locking services: "
msgstr "Зупинення служб SMB: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:176
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
msgid "Missing option 'IPv6-route'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53
#, fuzzy
msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr "Запуск cron daemon: "

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:19
#, fuzzy
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Завантаження мапа клав╕атури: "

#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
#, fuzzy
msgid "Starting rwho services: "
msgstr "Запуск служб PCMCIA"

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:43
msgid "No status available for this package"
msgstr ""

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
msgid "Missing option IPv6-network'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
#, fuzzy
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: /etc/rc.d/init.d/apmd:22
#, fuzzy
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Запуск cron daemon: "

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/autofs:261
#, fuzzy
msgid "could not make temp file"
msgstr "неможливо створити тимчасовий файл\n"

#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:23
#, fuzzy
msgid "Starting rwall services: "
msgstr "Запуск служб PCMCIA"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
#, fuzzy
msgid "Restarting NFS services: "
msgstr "Запуск служб PCMCIA"

#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:26
#, fuzzy
msgid "Starting dhcpd: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
#, fuzzy
msgid "Starting rarpd daemon: "
msgstr "Запуск cron daemon: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:42
#, fuzzy
msgid "Starting NFS statd: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107
#, fuzzy
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS daemon: "
msgstr "Запуск cron daemon: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:99
#, fuzzy
msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}"
msgstr "Використання: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:92
msgid "Missing option 'IPv6-network'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:24
#, fuzzy
msgid "Bringing up ADSL link:"
msgstr "П╕д'йом псевдон╕му %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:69
#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS services: "
msgstr "Зупинення служб SMB: "

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
#, fuzzy
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Запуск служб SMB: "

#: /etc/rc.d/init.d/irda:65
#, fuzzy
msgid "Usage: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:36
#, fuzzy
msgid "Shutting down dhcpd: "
msgstr "Вимикання %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70
#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS quotas: "
msgstr "Зупинення служб SMB: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:49
#, fuzzy
msgid "Starting NFS services: "
msgstr "Запуск служб PCMCIA"

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:105
#, fuzzy
msgid "Usage: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:56
#, fuzzy
msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr "Запуск cron daemon: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:281
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:322
msgid "Missing option 'Prefixlength'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:25
msgid "Syncing time for ntpd. "
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82
msgid "rpc.mountd "
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58
#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS statd: "
msgstr "Зупинення служб SMB: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:164
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:269
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:310
#, fuzzy
msgid "Missing option 'device'"
msgstr "Назначаються пристро╖: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:275
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:316
msgid "Missing option 'IPv6-address'"
msgstr ""

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:259
msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address IPv6-prefixlength"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:39
#, fuzzy
msgid "Shutting down ntpd: "
msgstr "Вимикання %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
#, fuzzy
msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
msgstr "Використання: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:27
#, fuzzy
msgid "Loading system font: "
msgstr "Перев╕ряються квоти файлово╖ системи: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:50
#, fuzzy
msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:29
#, fuzzy
msgid "Starting ntpd: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/apmd:32
#, fuzzy
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Запуск cron daemon: "

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:54
#, fuzzy
msgid "Stopping lpd: "
msgstr "Зупинення %s: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:154
msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
#, fuzzy
msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:69
#, fuzzy
msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:72
#, fuzzy
msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
#, fuzzy
msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Використання: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS mountd: "
msgstr "Запуск cron daemon: "

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
#, fuzzy
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:38
#, fuzzy
msgid "Starting NFS lockd: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:170
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:219
msgid "Missing option 'IPv4-tunneladdress'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:36
#, fuzzy
msgid "Starting NFS file locking services: "
msgstr "Запуск служб PCMCIA"

#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
#, fuzzy
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:61
#, fuzzy
msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:94
#, fuzzy
msgid "Reloading lpd: "
msgstr "Перезавантаження %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
#, fuzzy
msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr "Запуск служб SMB: "

#: /etc/rc.d/init.d/irda:19
#, fuzzy
msgid "Starting IrDA: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
#, fuzzy
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Вимикання системного логгеру: "

#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:63
#, fuzzy
msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}"
msgstr "Використання: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:82
msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
#, fuzzy
msgid "Shutting down ADSL link:"
msgstr "Вимикання %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:54
#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS lockd: "
msgstr "Зупинення служб SMB: "

#: /etc/rc.d/init.d/irda:27
#, fuzzy
msgid "Shutting down IrDA: "
msgstr "Вимикання %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:32
#, fuzzy
msgid "Stopping rwall services: "
msgstr "Зупинення служби postgresql: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:98
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:130
msgid "Missing option 'IPv6-gateway'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:27
#, fuzzy
msgid "Starting lpd: "
msgstr "Запуск %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
#, fuzzy
msgid "Stopping rarpd daemon: "
msgstr "Зупинення cron daemon: "

#~ msgid "Sending all processes the %s signal..\n"
#~ msgstr "Вс╕м процесам в╕дсила╓ться сигнал %s..\n"

#~ msgid "%s does not exist or is not executable\n"
#~ msgstr "%s не ╕сну╓ або його неможливо виконати\n"

#~ msgid "usage: %s <device name>\n"
#~ msgstr "використання: %s <im'я пристрою>\n"

#~ msgid "Sending all processes the %s signal...\n"
#~ msgstr "В╕дсила╓ться сигнал %s вс╕м процесам...\n"

#~ msgid "(Repair filesystem) # "
#~ msgstr "(Ремонтна ФС) #"

#~ msgid "The system is halted"
#~ msgstr "Систему зупинено"

#~ msgid "nN"
#~ msgstr "nN"

#~ msgid "%s does not exist\n"
#~ msgstr "%s не ╕сну╓\n"

#~ msgid "Enslaving %s to %s"
#~ msgstr "Передача %s до %s"

#~ msgid "Please stand by while rebooting the system..."
#~ msgstr "Зачекайте будь ласка, система перевантажу╓ться..."

#~ msgid "(RAID Repair) # "
#~ msgstr "(Ремонт RAID) # "

#~ msgid "%s for %s exiting\n"
#~ msgstr "вих╕д %s для %s\n"

#~ msgid "Checking root filesystem"
#~ msgstr "Перев╕рка коренево╖ ФС"

#~ msgid "yY"
#~ msgstr "yY"

#~ msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable for %s\n"
#~ msgstr "/usr/sbin/pppd не ╕сну╓ або не може бути виконаним для %s\n"

#~ msgid "cC"
#~ msgstr "cC"

#~ msgid "Unmounting file systems\n"
#~ msgstr "В╕дмонтування файлових систем\n"

#~ msgid "Checking filesystems"
#~ msgstr "Перев╕рка файлових систем"

#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
#~ msgstr "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"

#~ msgid "init_cache_dir %s... "
#~ msgstr "init_cache_dir %s... "

#~ msgid "Usage: %s %s\n"
#~ msgstr "Використання: %s %s\n"

#~ msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
#~ msgstr "Вам потр╕бно поновити формат даних для використання PostgreSQL.\n"

#~ msgid "An old version of the database format was found.\n"
#~ msgstr "Знайдено стару верс╕ю бази даних.\n"

#~ msgid "no database files found.\n"
#~ msgstr "не знайдено файл╕в бази даних\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Run '%s' from the command line to re-detect.\n"
#~ msgstr "Виконайте '%s' з командного рядка для нового пошуку."

#~ msgid "Hardware configuration timed out.\n"
#~ msgstr "Час на конф╕╜урац╕ю обладнання вичерпано.\n"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "Running Linuxconf hooks:"
#~ msgstr "Запуск Linuxconf hooks:"

#~ msgid "Stop %s\n"
#~ msgstr "Стоп %s\n"

#~ msgid "Run '%' from the command line to re-detect.\n"
#~ msgstr "Виконайте '%' з командного рядка для нового пошуку.\n"