aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 6839602d0f3602df052bfd3921e7a77802919d8e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-31 13:33 -03:00\n"
"Last-Translator: Andrea Mara Pimenta Alonso <pimenta@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:72
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/identd:45
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pvmd:30
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:58
#, fuzzy
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Interrumpiendo %s :"

#: ../rc.d/init.d/halt:121
#, fuzzy
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Desmontando sistema de archivos"

#: ../rc.d/rc.sysinit:203
msgid "Setting up LVM:"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/netfs:66 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:66
#, fuzzy
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Desmontando sistema de archivos %s: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:527
#, fuzzy
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Configurando nombre de la mquina %s: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
#, fuzzy
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no se puede ejecutar\n"

#: ../rc.d/init.d/network:49 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:49
#, fuzzy
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Activando interfaz %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:38
#, fuzzy
msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
msgstr "Interrumpiendo el servidor %s :"

#: ../rc.d/init.d/network:172 ../rc.d/init.d/network:175
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:172
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:175
#, c-format
msgid "Shutting down device %s: "
msgstr "Desactivando los servicios %s: "

#: ../rc.d/init.d/functions:179 ../rc.d/init.d/functions:190
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:179
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:190
msgid "$base shutdown"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/functions:239
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:239
#, fuzzy
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "%s (pid %s) est funcionando...\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:530
#, fuzzy
msgid "Shutting down ipppd"
msgstr "Apagando %s :"

#: ../rc.d/rc.sysinit:438
#, fuzzy
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Un error ocurri durante la inicializacin del RAID\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:38 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:38
#, fuzzy
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Montando sistema de archivos %s: "

#: ../rc.d/init.d/halt:56
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Guardando configuraciones del mixer"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:50
#, fuzzy
msgid "Starting $portmap: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: ../rc.d/init.d/netfs:97 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:97
#, fuzzy
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "sistema de archivos /proc no disponible\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:110
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Desactivar cuotas: "

#: ../rc.d/init.d/network:153 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:153
#, fuzzy
msgid "Devices with modified configuration:"
msgstr "Dispositivos con configuraciones cambiadas:\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:145
#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "En la prxima inicializacin se saltar el fsck.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:94
#, fuzzy
msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:114
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|status}\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:534
msgid "Turning on user and group quotas for local filesystems: "
msgstr "Activando cuotas para sistema de archivos locales: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:35
#, fuzzy
msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
msgstr "Interrumpiendo el servidor %s :"

#: ../rc.d/rc.sysinit:41
msgid " Linux"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:36
#, fuzzy
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Interrumpiendo los servicios %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:48
#, fuzzy
msgid "Starting slurpd: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:28
#, fuzzy
msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
msgstr "Inicializando el servidor %s :"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#, fuzzy
msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}"
msgstr "Uso: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:33 ../rc.d/init.d/rawdevices:40
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
#, fuzzy
msgid "  If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr "  Si el comando 'raw' an se refiere a /dev/raw como un archivo.\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:340 ../rc.d/rc.sysinit:219
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:340
msgid "$STRING"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:29
#, fuzzy
msgid "Starting sshd: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:77
#, fuzzy
msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "Atrasando la inicializacin %s\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:41
#, fuzzy
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Interrumpiendo los servicios %s :"

#: ../rc.d/init.d/functions:256
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:256
#, fuzzy
msgid "${base} is stopped"
msgstr "%s est parado"

#: ../rc.d/rc.sysinit:238 ../rc.d/rc.sysinit:448 ../rc.d/rc.sysinit:483
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Reinicio automtico en evolucin."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:60
#, fuzzy
msgid "Stopping $portmap: "
msgstr "Interrumpiendo %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:55
#, fuzzy
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Interrumpiendo los servicios %s :"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:34 ../rc.d/init.d/rawdevices:41
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
#, fuzzy
msgid "   you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr "   usted tendr que actualizar su paquete util-linux package\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:114 ../sysconfig/network-scripts/ifup:116
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "hecho.\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:40 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:40
#, fuzzy
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Montando sistema de archivos USB: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:39
#, fuzzy
msgid "Listening for an NIS domain server: "
msgstr "Aguardando por un dominio de servidor en %s :"

#: ../rc.d/init.d/halt:143
msgid "$message"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/mysqld:91
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-aliases:7
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
#, fuzzy
msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr "uso: %s <dispositivo de red>\n"

#: ../rc.d/init.d/single:56 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:56
#, fuzzy
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Informando INIT para ir para modo de usuario simple.\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:55
#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s no existe para %s"

#: ../rc.d/rc.sysinit:37
msgid "\t\t\tWelcome to "
msgstr "\t\t\tBienvenido al "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:34
#, fuzzy
msgid "Starting kernel logger: "
msgstr "Inicializando el servidor %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:511
#, fuzzy
msgid "Shutting down ibod"
msgstr "Apagando %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:37
#, fuzzy
msgid "Starting sendmail: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:31 ../rc.d/init.d/rawdevices:38
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:31
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
#, fuzzy
msgid "  Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr "  Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:53 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:53
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando sistema de archivos %s (otra vez): "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:82
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:102
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:398
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Inicializando los dispositivos de RAID:"

#: ../rc.d/rc.sysinit:43
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr "\t\t Presione 'I' para entrar en la inicializacin interactiva"

#: ../rc.d/init.d/functions:186
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:186
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#, fuzzy
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "uso: ifup <nombre del dispositivo>\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:48
#, fuzzy
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Enviando a todos los procesos la seal %s..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:202
#, fuzzy
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Puntos de montaje activos %s :\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:265
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Remontando sistema de archivos raz en modo de lectura y escritura: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:378
msgid "Loading mixer settings: "
msgstr "Cargando configuraciones del mixer:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:58
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:78
#, fuzzy
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Inicializando servicios %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:31
#, fuzzy
msgid "Stopping cron daemon: "
msgstr "Parando el servidor %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:70
#, fuzzy
msgid "Reloading httpd: "
msgstr "Recargando %s:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:60
#, fuzzy
msgid "Stopping slapd: "
msgstr "Interrumpiendo %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:148
#, fuzzy
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "%s (pid %s) est funcionando...\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:73 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:73
#, fuzzy
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Configurados los puntos de montaje %s :\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:31
#, fuzzy
msgid "Starting INND system: "
msgstr "Inicializando el servidor %s :"

#: ../rc.d/init.d/halt:17
msgid "$1 "
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/random:46 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:46
#, fuzzy
msgid "The random data source is missing"
msgstr "La fuente de datos aleatorios est perdida\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:44
#, fuzzy
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "Apagando %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:38
#, fuzzy
msgid "Shutting down VNC server:"
msgstr "Cerrando los servicios %s :"

#: ../rc.d/init.d/network:169 ../rc.d/init.d/network:176
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:169
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:176
#, c-format
msgid "Bringing up device %s: "
msgstr "Activando dispositivos %s: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:176
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Iniciando ratn USB: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:55
#, fuzzy
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Cerrando los servicios %s :"

#: ../rc.d/rc.sysinit:501
#, fuzzy
msgid "Turning on process accounting"
msgstr "Desactivando accounting: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:73
#, fuzzy
msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:228 ../rc.d/rc.sysinit:473
#, fuzzy
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
"*** Un error ocurri durante la verificacin del sistema de archivos.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:27
#, fuzzy
msgid "Starting amd: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:139
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:54
#, fuzzy
msgid "Shutting down sendmail: "
msgstr "Apagando %s"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:113
msgid " cardmgr."
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:32 ../rc.d/init.d/rawdevices:39
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
#, fuzzy
msgid "     rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
"     dispositivos de acceso directo ahora estn en el directorio /dev/raw/\n"

#: ../rc.d/init.d/random:26 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:26
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Iniciando generador de nmeros aleatorios: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:269
msgid "Stop $command"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:68
#, fuzzy
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Guardando configuracin %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:40
msgid "$*"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
#, fuzzy
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Iniciando el servicio papd: "

#: ../rc.d/init.d/network:192 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:192
#, fuzzy
msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
msgstr "Aadiendo red IPX interna %s %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:26
#, fuzzy
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Inicializando servicios %s :"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
#, fuzzy
msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
msgstr "uso: %s <dispositivo de red>\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:25
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:30
#, fuzzy
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(ratn no configurado)"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:45
#, fuzzy
msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
msgstr "Interrumpiendo el servidor %s :"

#: ../rc.d/init.d/network:119 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:119
#, fuzzy
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Desactivando interfaz %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
#, fuzzy
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Interrumpiendo los servicios %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:60
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:140
#, fuzzy
msgid "."
msgstr "\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:38
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/network:156 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:156
#, fuzzy
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Dispositivos activos en el momento:\n"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:68
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Usted necesita estar como root para usar este comando!\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:493
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Montando sistema de archivos local: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:18
#, fuzzy
msgid "usage: ifdown <device name>\n"
msgstr "uso: ifup <nombre del dispositivo>\n"

#: ../rc.d/init.d/random:56 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:56
#, fuzzy
msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:87
#, fuzzy
msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:40
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:74
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:48
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:56
#, fuzzy
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp para %s saliendo\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:53
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Montando sistema de archivos proc: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:126
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Recargando mapa de teclado estndar: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:255
#, fuzzy
msgid "Automounter not running"
msgstr "%s no est funcionando\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:166
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "Montando sistema de archivos USB: "

#: ../rc.d/init.d/random:44 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:44
#, fuzzy
msgid "The random data source exists"
msgstr "La fuente de datos aleatorios existe\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s no existe para %s"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Uso: %s {start|stop}\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
#, fuzzy
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-ppp para %s saliendo\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:149
msgid "Activating swap partitions: "
msgstr "Activando particin de intercambio: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:57
msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr "Configurando parmetros del kernel: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:159
#, fuzzy
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Iniciando interfaz USB HID: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:317
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:123
#, fuzzy
msgid "Postmaster already running."
msgstr "%s ya est en ejecucin\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:247
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:247
#, fuzzy
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "%s interrumpido pero existe un archivo pid\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:575
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Habilitando espacio de intercambio: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:97
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:135
msgid " modules"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/halt:140
msgid "Unmounting proc file system: "
msgstr "Desmontando sistema de archivos proc: "

#: ../rc.d/init.d/network:222 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:222
#, fuzzy
msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status|probe}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:28
#, fuzzy
msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
msgstr "Inicializando el servidor %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:39
#, fuzzy
msgid "Starting httpd: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:73
#, fuzzy
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Reiniciando los servicios %s :"

#: ../rc.d/rc.sysinit:124
#, fuzzy
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Cargando mapa de teclado estndar (%s): "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:28
#, fuzzy
msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
msgstr "Inicializando servicios %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:108
#, fuzzy
msgid " cardmgr is already running."
msgstr "%s ya est en ejecucin\n"

#: ../rc.d/init.d/network:182 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:182
#, c-format
msgid "Bringing up route %s: "
msgstr "Activando ruta %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:101
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:170
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Iniciando interfaz USB HID: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:102
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:35
#, fuzzy
msgid "Starting gated: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: ../rc.d/init.d/network:187 ../rc.d/init.d/network:196
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:187
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:196
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Eliminando red IPX interna: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:496
msgid "Checking filesystem quotas: "
msgstr "Verificando cuotas de sistema de archivos:"

#: ../rc.d/init.d/functions:232
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:232
#, fuzzy
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Uso: estado {programa}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:27
#, fuzzy
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Inicializando servicios %s :"

#: ../rc.d/init.d/netfs:67 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:67
#, fuzzy
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Desmontando sistema de archivos %s: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:143
#, fuzzy
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Configurando fuente estndar (%s): "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:118
#, fuzzy
msgid " failed."
msgstr "fall.\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:55 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:55
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Desmontando sistema de archivos %s: "

#: ../rc.d/init.d/network:47 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:47
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Configurando parmetros de red: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:48
#, fuzzy
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Interrumpiendo los servicios %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:36
#, fuzzy
msgid "Stopping sshd: "
msgstr "Interrumpiendo %s :"

#: ../rc.d/init.d/netfs:43 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:43
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Montando otros sistema de archivos"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:28 ../sysconfig/network-scripts/ifup:30
#, fuzzy
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Usuarios no pueden controlar este dispositivo.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:35
#, fuzzy
msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
msgstr "Interrumpiendo el servidor %s :"

#: ../rc.d/init.d/network:146 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:146
#, fuzzy
msgid "Configured devices:"
msgstr "Dispositivos configurados:\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:106
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Desactivando intercambio:"

#: ../rc.d/init.d/halt:46 ../rc.d/init.d/single:26
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:26
#, fuzzy
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Enviando a todos los procesos la seal %s..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:41
#, fuzzy
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Desactivando los servicios %s: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:22
#, fuzzy
msgid "Starting cron daemon: "
msgstr "Inicializando daemon %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:111
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:48
#, fuzzy
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la lnea de comando para redetectar.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:62
#, fuzzy
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Interrumpiendo los servicios %s :"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/halt:119
#, fuzzy
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Desmontando sistema de archivos %s (otra vez): "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:35
#, fuzzy
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Interrumpiendo los servicios %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:66
#, fuzzy
msgid "Stopping slurpd: "
msgstr "Interrumpiendo %s :"

#: ../rc.d/init.d/functions:286
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "PASSED"
msgstr "PAS"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:225
#, fuzzy
msgid "Starting automounter: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:33
#, fuzzy
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Iniciando el servicio afpd %s :"

#: ../rc.d/init.d/netfs:89 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:89
#, fuzzy
msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje activos %s :\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:147
#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "En la prxima inicializacin ser forzado el fsck\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:41 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:41
#, fuzzy
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Montando sistema de archivos %s: "

#: ../rc.d/init.d/halt:108
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Desactivando accounting: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:108
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:63
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:64
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:64
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:66
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"

#: ../rc.d/init.d/halt:38
#, fuzzy
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "%s llmeme como rc.halt o rc.reboot, por favor!"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:98
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:39
msgid "Red Hat"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:258
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Saltando configuracin ISA PNP a pedido del usuario: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:62
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:63
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:155
#, fuzzy
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Interrumpiendo el servicio %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:66
#, fuzzy
msgid "Usage: kudzu {start|stop}"
msgstr "Uso: %s {start|stop}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:77
#, fuzzy
msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"

#: ../rc.d/init.d/network:138 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:138
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Deshabilitando el envo del paquete IPv4"

#: ../rc.d/init.d/network:133 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:133
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Deshabilitando el repase de paquetes IPv4: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:31
msgid "vncserver startup"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:57
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:230 ../rc.d/rc.sysinit:440 ../rc.d/rc.sysinit:475
#, fuzzy
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** cuando usted salga del interpretador de rdenes.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:47
#, fuzzy
msgid "Stopping httpd: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:37
#, fuzzy
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Buscando nuevo hardware\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:37
#, fuzzy
msgid "Starting slapd: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:574
#, fuzzy
msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:102
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:229 ../rc.d/rc.sysinit:439 ../rc.d/rc.sysinit:474
#, fuzzy
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
"*** Transfiriendo para un interpretador de rdenes, el sistema "
"reinicializar\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:253
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:253
#, fuzzy
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "%s inactivo pero subsistemas bloqueados\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:86
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/functions:80 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:80
#, fuzzy
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "%s : Uso: daemon [+/- mejor nivel] {programa}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:26
#, fuzzy
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Configurando nombre de dominio NIS %s: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:235 ../rc.d/rc.sysinit:445 ../rc.d/rc.sysinit:480
msgid "Unmounting file systems"
msgstr "Desmontando sistema de archivos"

#: ../rc.d/init.d/functions:275
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "FAILED"
msgstr "FALL"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
msgid " cardmgr"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Verificando cuotas del sistema de archivos raz: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:20
#, fuzzy
msgid "Starting VNC server:"
msgstr "Inicializando servicios %s :"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting\n"
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:104
#, fuzzy
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Configurando horario %s: %s"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC not defined in rc.pcmcia!"
msgstr ""

#: ../rc.d/init.d/network:151 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:151
#, fuzzy
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Dispositivos que estn bajos:\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:368 ../rc.d/rc.sysinit:373
#, fuzzy
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Cargando mapa de teclado estndar (%s): "

#: ../rc.d/init.d/netfs:81 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:81
#, fuzzy
msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr "Configurados los puntos de montaje %s :\n"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:55
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Asignando dispositivos: "

#: ../rc.d/init.d/functions:264
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:264
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../rc.d/init.d/network:87 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:87
#, fuzzy
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr "Activando interfaz %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:45
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:46
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:85
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:520
#, fuzzy
msgid "Shutting down isdnlog"
msgstr "Apagando %s"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:34
#, fuzzy
msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
msgstr "Interrumpiendo el servidor %s :"

#: ../rc.d/init.d/netfs:93 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:93
#, fuzzy
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje activos %s :\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:122
#, fuzzy
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Cerrando los servicios %s :"

#: ../rc.d/rc.sysinit:173
msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr "Iniciando teclado USB: "

#: ../rc.d/init.d/network:179 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Bringing up alias %s: "
msgstr "Activando alias %s: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:77 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:77
#, fuzzy
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Configurados los puntos de montaje %s :\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:107
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:32
#, fuzzy
msgid "cannaserver stopped"
msgstr "%s est parado\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:55
msgid "Checking postgresql installation: "
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/identd:36
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pvmd:20
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:36
#, fuzzy
msgid "Starting $prog: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:76
#, fuzzy
msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:198
#, fuzzy
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Configurados los puntos de montaje %s :\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:14 ../sysconfig/network-scripts/ifup:20
#, fuzzy
msgid "usage: ifup <device name>"
msgstr "uso: ifup <nombre del dispositivo>\n"

#: ../rc.d/init.d/netfs:85 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:85
#, fuzzy
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje activos %s :\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:152
#, fuzzy
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Configurando nombre de la mquina %s: "

#: ../rc.d/init.d/random:37 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:37
msgid "Saving random seed: "
msgstr "Guardando  semilla aleatoria: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:151
#, fuzzy
msgid "cardmgr is stopped"
msgstr "%s est parado\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:206
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:206
#, fuzzy
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Uso: pidofproc {programa}\n"

#: ../rc.d/init.d/single:29 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:29
#, fuzzy
msgid "Sending all processes the KILL signal.."
msgstr "Enviando a todos los procesos la seal %s.."

#: ../rc.d/init.d/functions:123 ../rc.d/init.d/functions:125
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:123
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:125
msgid "$base startup"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:94
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload|test}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:24
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:94
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:127
#, fuzzy
msgid "Starting postgresql service: "
msgstr "Iniciando el servicio %s :"

#: ../rc.d/init.d/netfs:108 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:108
#, fuzzy
msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:36
#, fuzzy
msgid "Stopping amd: "
msgstr "Interrumpiendo %s :"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111
#, fuzzy
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Determinando informacin de IP para %s..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:108
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:109
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:25
msgid "cannaserver started"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:259
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:50
#, fuzzy
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Terminando los servicios %s :\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:31
#, fuzzy
msgid "Binding to the NIS domain... "
msgstr "Enlazando al dominio %s ..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""

#: ../rc.d/rc.sysinit:357 ../rc.d/rc.sysinit:359
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Encontrando dependencias de los mdulos: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:21
#, fuzzy
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Inicializando los servicios %s :\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:277
#, fuzzy
msgid "Start $x"
msgstr "Iniciar %s\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:92
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:290
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:82
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:67
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: ../rc.d/init.d/network:188 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:188
#, c-format
msgid "Adding internal IPX network %s %s: "
msgstr "Aadiendo red IPX interna %s %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload}"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
#, fuzzy
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "uso: %s <dispositivo de red>\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:451
#, fuzzy
msgid "Starting isdnlog"
msgstr "Iniciando %s"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:80
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "hecho\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:49
#, fuzzy
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Guardando configuracin %s :"

#: ../rc.d/rc.sysinit:129
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Cargando mapa de teclado estndar"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:49
#, fuzzy
msgid "Starting $SQUID"
msgstr "Iniciando %s"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:76
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:77
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:47
#, fuzzy
msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr "Tiempo de configuracin de hardware agotado.\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:45
#, fuzzy
msgid "Stopping gated: "
msgstr "Interrumpiendo %s :"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:47
#, fuzzy
msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no se puede ejecutar\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:256
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Iniciando los dispositivos ISA PNP: "

#: ../rc.d/init.d/functions:134
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:134
#, fuzzy
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Uso: killproc {programa} [seal]\n"

#: ../rc.d/init.d/functions:360
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:360
#, fuzzy
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Inicializar servicio %s (S)/(N)o/(C)ontinuar? [S]"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:32
msgid "vncserver start"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/smb:46
#, fuzzy
msgid "Shutting down SMB services: "
msgstr "Cerrando los servicios %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:26
#, fuzzy
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Iniciando %s:"

#: /etc/rc.d/init.d/smb:50
#, fuzzy
msgid "Shutting down NMB services: "
msgstr "Cerrando los servicios %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:108
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:62
#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s no existe para %s"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:58
#, fuzzy
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Apagando %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
#, fuzzy
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Inicializando el servidor %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:92
#, fuzzy
msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:557
#, fuzzy
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Descargando mdulo DRBD"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
#, fuzzy
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Parando el servidor %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
#, fuzzy
msgid "Shutting down ADSL link"
msgstr "Apagando %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:96
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/smb:37
#, fuzzy
msgid "Starting NMB services: "
msgstr "Inicializando servicios %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:49
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/smb:62
#, fuzzy
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Guardando configuracin %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/smb:33
#, fuzzy
msgid "Starting SMB services: "
msgstr "Inicializando servicios %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/smb:93
#, fuzzy
msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
#, fuzzy
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Interrumpiendo el servidor %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/network:222
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|reload|status|probe}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:35
#, fuzzy
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Iniciando %s:"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:53
#, fuzzy
msgid "Shutting down UPS daemon: "
msgstr "Inicializando daemon %s :"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:63
#, fuzzy
msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr "ifup-ppp para %s saliendo\n"

#: /etc/rc.d/init.d/named:93
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:30
#, fuzzy
msgid "Starting UPS daemon: "
msgstr "Inicializando daemon %s :"

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:26
#, fuzzy
msgid "Bringing up ADSL link"
msgstr "Activando alias %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:85
#, fuzzy
msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:444
msgid "Removing provider '$1' on device '$2'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:512 /etc/rc.d/init.d/isdn:515
#, fuzzy
msgid "Starting ibod"
msgstr "Iniciando %s"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:47
#, fuzzy
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Uso: %s {start|stop|restart}\n"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:504
msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:450
#, fuzzy
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Cargando mdulo DRBD"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:39
#, fuzzy
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr "Iniciando interfaz USB HID: "

#~ msgid "Sending all processes the %s signal..\n"
#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la seal %s ...\n"

#~ msgid "%s does not exist or is not executable\n"
#~ msgstr "%s no existe o no es ejecutable\n"

#~ msgid "usage: %s <device name>\n"
#~ msgstr "uso: %s <nombre del dispositivo>\n"

#~ msgid "%s is stopped\n"
#~ msgstr "%s est parado\n"

#~ msgid "Sending all processes the %s signal...\n"
#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la seal %s ...\n"

#~ msgid "(Repair filesystem) # "
#~ msgstr "(Reparar el sistema de archivos) # "

#~ msgid "The system is halted"
#~ msgstr "El sistema est parado"

#~ msgid "nN"
#~ msgstr "nN"

#~ msgid "%s does not exist\n"
#~ msgstr "%s no existe\n"

#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"

#~ msgid "Enslaving %s to %s"
#~ msgstr "Colocando %s como eslavo en %s"

#~ msgid "Please stand by while rebooting the system..."
#~ msgstr "Por favor aguarde mientras el sistema reinicia..."

#~ msgid "(RAID Repair) # "
#~ msgstr "(Reparar RAID) # "

#~ msgid "Automatic reboot in progress.\n"
#~ msgstr "Reinicio automtico en evolucin.\n"

#~ msgid "%s for %s exiting\n"
#~ msgstr "%s para %s saliendo\n"

#~ msgid "Checking root filesystem"
#~ msgstr "Verificando sistema de archivos raz"

#~ msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup.\n"
#~ msgstr "\t\t Presione 'I' para entrar en la inicializacin interactiva.\n"

#~ msgid "yY"
#~ msgstr "sSyY"

#~ msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable for %s\n"
#~ msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no es ejecutable para %s\n"

#~ msgid "cC"
#~ msgstr "cC"

#~ msgid "Unmounting file systems\n"
#~ msgstr "Desmontando sistema de archivos\n"

#~ msgid "Checking filesystems"
#~ msgstr "Verificando sistema de archivos"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Reloading %s: "
#~ msgstr "Recargando el servicio %s :"

#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s %s\n"
#~ msgstr "Uso: iniciar %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Run '%s' from the command line to re-detect.\n"
#~ msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la lnea de comando para redetectar.\n"

#~ msgid "Hardware configuration timed out.\n"
#~ msgstr "Tiempo de configuracin de hardware agotado.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#, fuzzy
#~ msgid "could not make temp file\n"
#~ msgstr "no es posible crear el archivo temporario\n"

#~ msgid "Stop %s\n"
#~ msgstr "Parar %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Run '%' from the command line to re-detect.\n"
#~ msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la lnea de comando para redetectar.\n"

#~ msgid "No LDAP_SERVER specified!\n"
#~ msgstr "Ningn LDAP_SERVER especificado!\n"

#~ msgid "Restarting %s: "
#~ msgstr "Reiniciando %s: "

#~ msgid "This is required for the SPOP3 service.\n"
#~ msgstr "Eso es necesario para el servicio SPOP3.\n"

#~ msgid "ERROR: %s not found\n"
#~ msgstr "ERROR: %s no encontrado\n"

#~ msgid "Must specificate a certificate file in server mode\n"
#~ msgstr ""
#~ "Es necesario especificar un archivo de certificado cuando en modo servidor\n"

#~ msgid " "
#~ msgstr " "

#~ msgid "Activating logical volumes: "
#~ msgstr "Activando volmenes lgicos: "

#~ msgid "the MySQL root password. Without this, you are not \n"
#~ msgstr "la contrasea de root de MySQL. Sin ella usted no \n"

#~ msgid "Stopping %s"
#~ msgstr "Interrumpiendo %s"

#~ msgid "Check your /etc/sysconfig/stunnel file.\n"
#~ msgstr "Verifique su archivo /etc/sysconfig/stunnel.\n"

#~ msgid "Shutting down papd service: "
#~ msgstr "Desactivando los servicios papd:"

#~ msgid "Usage: mysql {start|stop|status|restart}\n"
#~ msgstr "Uso: mysql {start|stop|status|restart}\n"

#~ msgid "Check /etc/sysconfig/stunnel\n"
#~ msgstr "Verifique /etc/sysconfig/stunnel\n"

#~ msgid "Shutting down afpd service: "
#~ msgstr "Apagando los servicios afpd: "

#~ msgid "Must specificate a certificate file to use SPOP3!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Hay necesidad de especificar un archivo de certificado para usar SPOP3!\n"

#~ msgid "Loading system font: "
#~ msgstr "Cargando fuente de sistema: "

#~ msgid "%s is stoppped"
#~ msgstr "%s est parado"

#~ msgid "Starting %s "
#~ msgstr "Inicializando %s"

#~ msgid "allowed to startup the server.\n"
#~ msgstr "permitido para iniciar el servidor.\n"

#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status}"
#~ msgstr "Uso: atalk {start|stop|restart|status}"

#~ msgid "Please run '/usr/sbin/mysql_createdb' to setup \n"
#~ msgstr "Por favor ejecute '/usr/sbin/mysql_createdb' para configurar \n"

#~ msgid "Starting ldirectord"
#~ msgstr "Iniciando ldirectord"

#~ msgid "Turning off RAID for %s: "
#~ msgstr "Desactivando RAID para %s: "

#~ msgid "(hdparm not configured)"
#~ msgstr "(hdparm no configurado)"

#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload}\n"
#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|status|reload}\n"

#~ msgid "%s: this script must be run as root\n"
#~ msgstr "%s: es necesario ejecutar este script como root\n"

#~ msgid "Check the SPOP3_CERTIFICATE_FILE line in /etc/sysconfig/stunnel."
#~ msgstr ""
#~ "Verifique la lnea SPOP3_CERTIFICATE_FILE en /etc/sysconfig/stunnel."

#~ msgid "Can't execute %s\n"
#~ msgstr "No es posible ejecutar %s\n"

#~ msgid "Starting AppleTalk services: "
#~ msgstr "Iniciando los servicios AppleTalk: "

#~ msgid "creating swap directories, wait... "
#~ msgstr "creando directorios de intercambio, espere... "

#~ msgid "%s is not running.\n"
#~ msgstr "%s no est funcionando\n"

#~ msgid "%s not found! "
#~ msgstr "%s no encontrado! "

#~ msgid "Loading mixer settings"
#~ msgstr "Cargando configuraciones del mixer"

#~ msgid "Restarting %s"
#~ msgstr "Reiniciando %s"

#~ msgid "Shutting down AppleTalk services: "
#~ msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: "

#~ msgid "Usage: %s start|stop|restart|status}"
#~ msgstr "Uso: %s start|stop|restart|status}"

#~ msgid "Stopping ldirectord"
#~ msgstr "Parando ldirectord"

#~ msgid "Syncing time for xntpd\n"
#~ msgstr "Sincronizando tiempo para xntpd\n"

#~ msgid "Loading keymap: "
#~ msgstr "Cargando mapa de teclado:"

#~ msgid "Turning off RAID: "
#~ msgstr "Desactivando RAID: "

#~ msgid "Starting %s %s"
#~ msgstr "Iniciando %s %s"

#~ msgid "%s Mount Points\n"
#~ msgstr "Puntos de Montaje %s\n"

#~ msgid "rpc.umountd "
#~ msgstr "rpc.umountd"

#~ msgid "This is required in SERVER mode only\n"
#~ msgstr "Eso slo es necesario en modo SERVIDOR\n"

#~ msgid "Verifying changes in %s...\n"
#~ msgstr "Verificando cambios en %s ...\n"

#~ msgid "%s not found. Running initdb"
#~ msgstr "%s no encontrado. Ejecutando initdb"

#~ msgid "Usage: %s {start|stop|restart|status}"
#~ msgstr "Uso: %s {start|stop|restart|status}"

#~ msgid "Usage: killprocparent {program} [signal]\n"
#~ msgstr "Uso: killprocparent {programa} [seal]\n"

#~ msgid "Check /etc/sysconfig/stunnel"
#~ msgstr "Verifique /etc/sysconfig/stunnel"

#~ msgid "%s isn't running"
#~ msgstr "%s no est funcionando"

#~ msgid "No status available for this package\n"
#~ msgstr "Ningn status disponible para este paquete\n"

#~ msgid "rpc.mountd "
#~ msgstr "rpc.mountd"

#~ msgid "Usage: pidoffather <program>\n"
#~ msgstr "Uso: pidoffather {programa}\n"

#~ msgid "Uso: %s {start|stop}\n"
#~ msgstr "Uso: %s {start|stop}\n"

#~ msgid "Status %s server: "
#~ msgstr "Estado del servidor %s :"

#~ msgid "%s sound board detected.\n"
#~ msgstr "%s tarjeta de sonido detectada.\n"

#~ msgid "gated done\n"
#~ msgstr "todos los puertos hechos\n"

#~ msgid "%s device not detected.\n"
#~ msgstr "%s dispositivo no detectado.\n"

#~ msgid "%s board not configured.\n"
#~ msgstr "tarjeta de %s no configurada.\n"

#~ msgid "(see documentation for where to get that driver)"
#~ msgstr "(vea documentacin de donde obtener este controlador)"

#~ msgid "%s device present.\n"
#~ msgstr "dispositivo %s presente.\n"

#~ msgid "Enabling IPv4 packet forwarding."
#~ msgstr "Habilitando envo de paquete IPv4."

#~ msgid "Cannot start Pluto, system lacks /dev/random !!!"
#~ msgstr "No puede inicializar Pluto, falta /dev/random !!!"

#~ msgid "sound"
#~ msgstr "sonido"

#~ msgid "Restarting %s services: \n"
#~ msgstr "Reiniciando los servicios %s :\n"

#~ msgid ""
#~ "/proc/sys/net/ipv4/ip_forward is missing -- cannot control IP forwarding\n"
#~ msgstr ""
#~ "/proc/sys/net/ipv4/ip_forward est perdido -- imposible controlar envo de "
#~ "IP\n"

#~ msgid "Status %s: "
#~ msgstr "Estado %s:"

#~ msgid "%s final setup\n"
#~ msgstr "%s ajuste final\n"
67'>5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799
# translation of DrakX-mk.po to Macedonian
# translation of proba.po to Macedonian
# translation of DrakX.po to Macedonian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002,2003.
# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003.
# Зоран Димовски <zoki@email.com>, 2003.
# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003.
# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-mk\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:790
#: diskdrake/interactive.pm:834 diskdrake/interactive.pm:896
#: diskdrake/interactive.pm:1183 do_pkgs.pm:209 do_pkgs.pm:255
#: harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Ве молиме почекајте"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Инсталацијата на подигачот е во тек"

#: any.pm:251
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Инсталирањето на подигачот не успеа. Се појави следнава грешка:"

#: any.pm:268
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Можеби треба да го промените Open Firmware уредот за подигање,\n"
" за да го овозможите подигачот.  Ако не го видите екранчето на подигачот\n"
" по рестартирање на компјутерот, при подигање држете ги копчињата\n"
" Command-Option-O-F и внесете:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Потоа внесете: shut-down\n"
"При следното подигање би требало да го видите екранчето за подигање."

#: any.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Одлучивте да инсталирате подигач на партиција.\n"
"Ова насочува дека веќе имате подигач (пр. System Commander) на хардискот што "
"го подигате.\n"
"\n"
"На кој диск подигате?"

#: any.pm:329
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Првиот сектор на дискот (MBR)"

#: any.pm:330
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Првиот сектор на root партицијата"

#: any.pm:332
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "На дискета"

#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Прескокни"

#: any.pm:338
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Инсталација на LILO/grub"

#: any.pm:340
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Каде сакате да го инсталирате подигачот?"

#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Конфигурација на стилот на подигање"

#: any.pm:377 any.pm:409 any.pm:410
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главни опции на подигачот"

#: any.pm:382
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Подигач"

#: any.pm:383 any.pm:414
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Подигач кој ќе се користи"

#: any.pm:385 any.pm:416
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Уред за подигачот"

#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""

#: any.pm:388
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пред подигање на првата слика"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Овозможи ACPI"

#: any.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Овозможи ACPI"

#: any.pm:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Овозможи ACPI"

#: any.pm:393 any.pm:773 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"

#: any.pm:395 authentication.pm:207
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Лозинките не се совпаѓаат"

#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Ве молиме обидете се повторно"

#: any.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Не може да користите криптиран фајлсистем за точката на монтирање %s"

#: any.pm:399 any.pm:774 authentication.pm:197
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (повторно)"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Забранети опции од командна линија"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "забрани"

#: any.pm:401
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Опцијата \"Забранети опции од командна линија\" е бесполезна без лозинка"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Чисти го /tmp при секое подигање"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Точната големина на RAM, ако е потребно (пронајдени се %d MB)"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Количество RAM во MB"

#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init порака"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware закаснување"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Пауза пред подигање на кернел"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Овозможи подигање од CD?"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Овозможи OF подигање?"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Стандарден ОС?"

#: any.pm:487
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Слика"

#: any.pm:488 any.pm:501
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:489 any.pm:514
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Продолжи"

#: any.pm:491
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""

#: any.pm:494
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"

#: any.pm:496
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:497
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Мрежен профил"

#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Ознака"

#: any.pm:508 any.pm:516 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"

#: any.pm:515
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Без видео"

#: any.pm:526
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Не се дозволени празни ознаки"

#: any.pm:527
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Мора да наведете слика на кернелот"

#: any.pm:527
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Мора да наведете root партиција"

#: any.pm:528
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Оваа ознака е веќе искористена"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Каков тип на внес сакате да додадете?"

#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Линукс"

#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Друг ОС (SunOS...)"

#: any.pm:548
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Друг ОС (MacOS...)"

#: any.pm:548
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Друг ОС (Windows...)"

#: any.pm:576
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Ова се досегашните внесови на Вашето мени за подигање.\n"
"Можете да додадете уште или да ги промените постоечките."

#: any.pm:727
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "пристап до X програми"

#: any.pm:728
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "пристап до rpm алатки"

#: any.pm:729
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "дозволи \"su\""

#: any.pm:730
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "пристап до административни датотеки"

#: any.pm:731
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "пристап до мрежни алатки"

#: any.pm:732
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "пристап до алатки за компајлирање"

#: any.pm:737
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(веќе е додаден %s)"

#: any.pm:744
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Ве молиме внесете корисничко име"

#: any.pm:745
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Корисничкото име мора да се состои само од мали латински букви, цифри, `-' и "
"`_'"

#: any.pm:746
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Корисничкото име е премногу долго"

#: any.pm:747
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ова корисничко име веќе е додадено"

#: any.pm:748 any.pm:776
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Кориснички ID"

#: any.pm:749 any.pm:777
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Групна ID"

#: any.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Опцијата %s мора да е број!"

#: any.pm:753
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "Корисничко име"

#: any.pm:775 authentication.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Постави root лозинка"

#: any.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Внесете корисник\n"
"%s"

#: any.pm:781
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Вистинско име"

#: any.pm:772
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Име за најава"

#: any.pm:775
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Школка"

#: any.pm:822 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматска најава"

#: any.pm:823
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Можам да го подесам вашиот компјутер автоматски да се најави еден корисник."

#: any.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Дали сакате да ja користите оваа опција?"

#: any.pm:825
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изберете го почетниот корисник:"

#: any.pm:826
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изберете во која работна околина да се вклучи:"

#: any.pm:854
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лиценцен договор"

#: any.pm:857 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Излез"

#: any.pm:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Серија:"

#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Прифати"

#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Одбиј"

#: any.pm:882 any.pm:950
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Ве молиме изберете јазик кој ќе се користи."

#: any.pm:883 any.pm:951
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Избор на јазик"

#: any.pm:913
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux може да подржи повеќе јазици. Изберете\n"
"ѓи јазиците кои сакате да ѓи инсталирате. Тие ќе бидат\n"
"достапни кога инсталацијата ќе заврши и кога ќе го\n"
"рестартирате системот."

#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""

#: any.pm:928 any.pm:959
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""

#: any.pm:930
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Сите јазици"

#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Држава / Регион"

#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Ве молам изберете ја вашата држава."

#: any.pm:1009
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ова е целосна листа на достапни држави"

#: any.pm:1010
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Други држави"

#: any.pm:1010 interactive.pm:477
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"

#: any.pm:1016
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Влезен метод:"

#: any.pm:1019
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ниедно"

#: any.pm:1099
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Без споделување (sharing)"

#: any.pm:1099
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Дозволи на сите корисници"

#: any.pm:1099
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "По избор"

#: any.pm:1103
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Дали сакате да дозволите корисниците да споделуваат некои од своите \n"
"директориуми? Тоа ќе им дозволи едноставно да притиснат на \"Share\" во "
"konqueror\n"
"и nautilus.\n"
"\n"
"\"По избор\" поодделни ѓи третира корисниците.\n"

#: any.pm:1115
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: традиционалниот датотечен систем за споделување на Unix, со мала "
"подршка на Mac и Windows."

#: any.pm:1118
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: датотечен систем користен од Windows, Mac OS X и многу модерни Linux "
"системи."

#: any.pm:1126
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Можете да експортирате со NFS или со SMB. Изберете што сакате да користите."

#: any.pm:1151
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Вклучи userdrake"

#: any.pm:1151 interactive/gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: any.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Споделување по корисник ја користи групата \"fileshare\". \n"
"Можете да го користите userdrake за да додадете корисник во оваа група."

#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Одлогирајте се и тогаш натиснете Ctrl-Alt-BackSpace"

#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: any.pm:1284
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовна зона"

#: any.pm:1284
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Кој е Вашата временска зона?"

#: any.pm:1296 any.pm:1298
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: any.pm:1299
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""

#: any.pm:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "Хардверски часовник наместен според GMT"

#: any.pm:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "Хардверски часовник наместен според GMT"

#: any.pm:1306
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP сервер"

#: any.pm:1307
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматска синхронизација на време (преку NTP)"

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Локална датотека"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:27 authentication.pm:163
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory со SFU"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory со Winbind"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Локална датотека:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "Use information stored in local files for all authentication"
msgstr ""

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domain:"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory со SFU:"

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory со Winbind:"

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""

#: authentication.pm:96
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP за автентикација"

#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"

#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "едноставно"

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:121 authentication.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "автентикација"

#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: authentication.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "База на податоци"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Лозинка за корисникот"

#: authentication.pm:140
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS за автентикација"

#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Домен"

#: authentication.pm:142
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS сервер"

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"За да ова работи за W2K PDC, веројатно ќе треба Вашиот администратор да "
"изврши: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"и да го рестартира серверот.\n"
"Исто така ќе Ви треба име/лозинка на администратор на домен за да ја "
"придружите машинава на Windows(TM) доменот.\n"
"Ако в мрежувањето сеуште не е овозможено, Drakx ќе се обиде да се приклучи "
"на доменот по чекорот на мрежното подесување.\n"
"Ако од некоја причина подесувањето не успее и автентикацијата на доменот не "
"работи, извршете 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' со Вашиот Windows"
"(tm) домен, и администраторски корисник/лозинка, по вклучувањето на "
"компјутерот.\n"
"Командата 'wbinfo -t' ќе тестира дали вашите тајни за автентикација се добри."

#: authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Windows Domain автентикација"

#: authentication.pm:161
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Корисничко име на домен-админ."

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Лозинка на домен-админ."

#: authentication.pm:181 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикација"

#: authentication.pm:184
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Режим на автентикација"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без лозинка"

#: authentication.pm:210
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Оваа лозинка е прекратка (мора да има должина од барем %d знаци)"

#: authentication.pm:351
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Неможам да извршам пренос без NIS домеин"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:882
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobredojdovte vo programata za izbiranje operativen sistem!\n"
"\n"
"Izberete operativen sistem od gornata lista ili\n"
"pochekajte za standardno podiganje.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1030
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO со текстуално мени"

#: bootloader.pm:1031
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1032
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1033
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1034
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1114
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "нема доволно простор во /boot"

#: bootloader.pm:1681
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Не може да инсталирате подигач на %s партиција\n"

#: bootloader.pm:1734
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1747
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1748
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Преинсталирај го подигачот"

#: common.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "B"
msgstr "KB"

#: common.pm:132
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:132
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:132
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:132 common.pm:141
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минути"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"

#: common.pm:153
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунди"

#: common.pm:306
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV е протокол кој овозможува локално да монтирате директориум од \n"
"веб сервер и да го третирате како локален датотечен систем (под\n"
"претпоставка дека веб серверот е конфигуриран како WebDAV сервер). \n"
"Ако сакате да додадете WebDAV монтирачки точки, изберете \"Ново\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ново"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:431 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Одмонтирај"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:428 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Монтирај"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:422
#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680
#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Точка на монтирање"

#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:424
#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Завршено"

#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229
#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:386
#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:529
#: diskdrake/interactive.pm:534 diskdrake/interactive.pm:652
#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1087
#: diskdrake/interactive.pm:1100 diskdrake/interactive.pm:1103
#: diskdrake/interactive.pm:1351 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:227
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Внесете го WebDAV серверското URL"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL-то мора да има префикс http:// или https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:502
#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка на монтирање: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1310
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Опции: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201
#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247
#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Партиционирање"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1059
#: diskdrake/interactive.pm:1069 diskdrake/interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Прочитајте внимателно!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:93
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Ве молиме прво да направите бекап на Вашите податоци"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Излез"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:94
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:97
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Ако планирате да го користите aboot, внимавајте да оставите празен простор\n"
"(2048 сектори се доволно) на почетокот на дискот"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719
#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:926 ugtk2.pm:927
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помош"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:197
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Изберете акција"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Имате една голема Microsoft Windows партиција\n"
"Предлагам прво да ја промените големината на таа партиција\n"
"(кликнете на неа, а потоа на \"Промени Големина\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:203
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Кликнете на партиција"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Детали"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:265
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Не се најдени тврди дискови"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друго"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Празно"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:356
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Типови фајлсистеми:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291
#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:559 diskdrake/interactive.pm:743
#: diskdrake/interactive.pm:801 diskdrake/interactive.pm:894
#: diskdrake/interactive.pm:936 diskdrake/interactive.pm:937
#: diskdrake/interactive.pm:1168 diskdrake/interactive.pm:1206
#: diskdrake/interactive.pm:1342 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53
#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "На оваа партиција не може да и се промени големината"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Прво користи \"Одмонтирај\""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Користи ``%s'' наместо тоа"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:423
#: diskdrake/interactive.pm:597 diskdrake/interactive.pm:1075
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: diskdrake/interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Изберете друга партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Изберете партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:255
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Поврати"

#: diskdrake/interactive.pm:255
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Префрлање во нормален режим"

#: diskdrake/interactive.pm:255
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Префрлање во експертски режим"

#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279
#: diskdrake/interactive.pm:1153
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврдување"

#: diskdrake/interactive.pm:269
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Продолжуваме?"

#: diskdrake/interactive.pm:274
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Напушти без зачувување"

#: diskdrake/interactive.pm:274
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Напушти без запишување на партициската табела?"

#: diskdrake/interactive.pm:279
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Дали сакате да ги зачувате модификациите на /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Морате да го рестартувате компјутерот за модификациите да имаат ефект"

#: diskdrake/interactive.pm:291
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Партицијата %s треба да се форматира.\n"
"Спротивно, во fstab нема да се запише внесот на точката на монтирање за %s.\n"
"Откажувате?"

#: diskdrake/interactive.pm:304
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Исчисти се"

#: diskdrake/interactive.pm:305
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Авто-алоцирање"

#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:354
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Повеќе"

#: diskdrake/interactive.pm:311
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Информации за дискот"

#: diskdrake/interactive.pm:343
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Сите примарни партиции се искористени"

#: diskdrake/interactive.pm:344
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Повеќе не може да се додадат партиции"

#: diskdrake/interactive.pm:345
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"За да може да имате повеќе партиции, избришете една за да може да создадете "
"extended партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Зачувај партициска табела"

#: diskdrake/interactive.pm:357
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Врати партициска табела"

#: diskdrake/interactive.pm:359
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Превчитај партициска табела"

#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Избор на датотека"

#: diskdrake/interactive.pm:381
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Партициската табела за бекап не е со иста големина\n"
"Да Продолжиме?"

#: diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Детални информации"

#: diskdrake/interactive.pm:426 diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Големина"

#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Форматирај"

#: diskdrake/interactive.pm:429 diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Додај на RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:430 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Додај на LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:432
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"

#: diskdrake/interactive.pm:433
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Отстрани од RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Отстрани од LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:435
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Измени RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:436
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Користи за loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Креирај"

#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:493
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Создај нова партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Почетен сектор: "

#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Големина во MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:500 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип на фајлсистем: "

#: diskdrake/interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Претпочитано: "

#: diskdrake/interactive.pm:509
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Име на логичка партиција "

#: diskdrake/interactive.pm:529
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Не можете да креирате нова партиција\n"
"(затоа што е достигнат максималниот број на примарни партиции).\n"
"Прво отстранете една примарна партиција, а потоа креирајте extended "
"партиција."

#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Отстранување на loopback датотеката?"

#: diskdrake/interactive.pm:581
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"По промената на типот на партицијата %s, сите податоци на таа партиција ќе "
"бидат изгубени"

#: diskdrake/interactive.pm:594
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Промена на тип на партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:596 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Кој фајлсистем го сакате?"

#: diskdrake/interactive.pm:603
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Префрлање од ext2 на ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:632
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Ознака"

#: diskdrake/interactive.pm:647
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Каде сакате да ја монтирате loopback датотеката %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Каде сакате да го монтирате уредот %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:653
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Не може да се отпостави точката на монтирање зашто оваа партиција се\n"
"користи за loopback. Прво отстранете го loopback-от."

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Каде сакате да го монтирате %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790
#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Менување големина"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Пресметување на граници на FAT фајлсистемот"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "На оваа партиција не може да и се промени големината"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Сите податоци на оваа партиција би требало да се во бекап"

#: diskdrake/interactive.pm:750
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"По промена на големината на партицијата %s, сите податоци на оваа партиција "
"ќе бидат изгубени"

#: diskdrake/interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изберете ја новата големина"

#: diskdrake/interactive.pm:758
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Нова големина во МБ: "

#: diskdrake/interactive.pm:759
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:801 fs/partitioning_wizard.pm:181
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изберете постоечки RAID на кој да се додаде"

#: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "new"
msgstr "нов"

#: diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Изберете LVM на кој да се додаде"

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM име?"

#: diskdrake/interactive.pm:894
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:896
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Оваа партиција не може да се користи за loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback датотека: "

#: diskdrake/interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Наведете датотека"

#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Датотеката веќе се користи од друг loopback, изберете друга"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Датотека веќе постои. Да се користи?"

#: diskdrake/interactive.pm:966 diskdrake/interactive.pm:969
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Опции за монтирање"

#: diskdrake/interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Разни"

#: diskdrake/interactive.pm:1041
#, c-format
msgid "device"
msgstr "уред"

#: diskdrake/interactive.pm:1042
#, c-format
msgid "level"
msgstr "ниво"

#: diskdrake/interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "големина на ѓубрето во KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1060
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Внимателно: оваа операција е опасна."

#: diskdrake/interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Кој тип на партиционирање?"

#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Ќе морате да го рестартувате компјутерот пред модификациите да бидат "
"ефективни"

#: diskdrake/interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Партициската табела на дискот %s ќе биде запишана на дискот!"

#: diskdrake/interactive.pm:1148
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"По форматирањето на партицијата %s, сите податоци на оваа партиција ќе бидат "
"изгубени"

#: diskdrake/interactive.pm:1153 fs/partitioning.pm:49
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Проверка на лоши блокови?"

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Премести ги датотеките на новата партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скриј датотеки"

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Преместување на датотеките на новата партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копирање на %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Отстранување на %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "партицијата %s сега е позната како %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Уред: "

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Име на модиумот: "

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS диск-буква: %s (само претпоставка)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1232 diskdrake/interactive.pm:1241
#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "

#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име: "

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Почеток: сектор %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Големина: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектори"

#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Цилиндер %d до %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматирана\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Неформатирана\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Монтирано\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback датотека(и):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Партицијата што прва се подига\n"
"    (за MS-DOS, не за lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ниво %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Големина на ѓубрето %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-дискови %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback датотека: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1268
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Има шанси оваа партиција да е\n"
"Драјверска партиција. Веројатно треба\n"
"да ја оставите на мира.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Оваа специјална Bootstrap\n"
"партиција е за\n"
"двојно подигање на Вашиот систем.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Само за читање"

#: diskdrake/interactive.pm:1290
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Големина: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрија: %s цилиндри, %s глави, %s сектори\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Инфо: "

#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-дискови %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип на партициска табела: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на канал %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Клуч за криптирање на фајлсистемот"

#: diskdrake/interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Изберете го клучот за криптирање на фајлсистемот"

#: diskdrake/interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Овој криптирачки клуч е преедноставен (мора да има должина од барем %d знаци)"

#: diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Криптирачките клучеви не се совпаѓаат"

#: diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Криптирачки клуч"

#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Криптирачки клуч (повторно)"

#: diskdrake/interactive.pm:1349
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритам за енкрипција"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Промена на тип"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:509
#: ugtk2.pm:518 ugtk2.pm:791
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Не може да се најави со корисникот %s (погрешна лозинка?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Потребна е автентикација на домен"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Кое корисничко име"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Друг"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Внесете го Вашето корисничко име, лозинка и име на домен за пристап."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Барај сервери"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Барај нови сервери"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Треба да се инсталира пакетот %s. Дали сакате да го инсталирате?"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Инсталирање на пакетот %s"

#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Неопходниот пакет %s недостига"

#: do_pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следниве пакети мора да се инсталирани:\n"

#: do_pkgs.pm:209
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Инсталирање на пакетите..."

#: do_pkgs.pm:255
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Отстранување на пакетите..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Се случи грешка - не се најдени валидни уреди за на нив да се создаде нов "
"фајлсистем. Проверете го Вашиот хардвер, за да го отстраните проблемот"

#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Мора да имате FAT партиција монтирана на /boot/efi"

#: fs/format.pm:60 fs/format.pm:67
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање на партицијата %s"

#: fs/format.pm:64
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Создавање и форматирање на датотеката %s"

#: fs/format.pm:117
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Не знам како да го форматирам %s во тип %s"

#: fs/format.pm:122 fs/format.pm:124
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматирање на %s не успеа"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Циркуларни монтирања %s\n"

#: fs/mount.pm:79
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Монтирање на партицијата %s"

#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "монтирањето на партицијата %s во директориум %s не успеа"

#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Проверка %s"

#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "грешка при одмонтирање на %s: %s"

#: fs/mount.pm:133
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Вклучување на swap партицијата %s"

#: fs/mount_options.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Не може да користите криптиран фајлсистем за точката на монтирање %s"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Не ги ажурирај инодно временските пристапи на овој фајл ситем\n"
"(на пр. за побрз пристап на новостите паралелно за да се забрзат серверите "
"за дискусионите групи)."

#: fs/mount_options.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Не ги ажурирај инодно временските пристапи на овој фајл ситем\n"
"(на пр. за побрз пристап на новостите паралелно за да се забрзат серверите "
"за дискусионите групи)."

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Може да се монтира само експлицитно (на пр.,\n"
"опцијата -а нема да предизвика фајл системот да биде монтиран)."

#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Не ги интерпретирај карактерите или специјалните блок уреди на датотечниот "
"систем."

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Не дозволувајте извршивање на ниедни бинарни датотеки на монтираниот\n"
"фајл ситем. Оваа опција можеби е корисна за сервер чии што фајл системи\n"
"содржат бинарни датотеки за архитектури поинакви од неговата."

#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Не дозволувајте битовите на подеси-кориснички-идентификатор или\n"
"подеси-групен-идентификатор да се применат. (Ова изгледа сигурно, но\n"
"всушност не е сигурно ако имате инсталирано suidperl(1))"

#: fs/mount_options.pm:136
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Монтирањето на системската датотека е само за читање."

#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Сите I/O од системските датотеки треба да бидат синхрнизирани."

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дупликат точка на монтирање: %s"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Нема достапна партиција"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Скенирање на партиции за да се најдат точки на монтирање"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Изберете ги точките на монтирање"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Изберете ги партициите за форматирање"

#: fs/partitioning.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Неуспешна проверка на фајлсистемот %s. Сакате ли да ги поправите грешките? "
"(внимавајте, може да изгубите податоци)"

#: fs/partitioning.pm:79
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Нема доволно swap простор за завршување на инсталацијата; додадете малку"

#: fs/partitioning_wizard.pm:47
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Мора да имате root-партиција.\n"
"Затоа, создадете партиција (или изберете веќе постоечка),\n"
"потоа изберете \"Точка на монтирање\" и поставете ја на \"/\""

#: fs/partitioning_wizard.pm:52
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Немате swap партиција.\n"
"\n"
"Да продолжиме?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:80
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Користи празен простор"

#: fs/partitioning_wizard.pm:82
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Нема доволно слободен простор за алоцирање на нови партиции"

#: fs/partitioning_wizard.pm:90
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Користи ги постоечките партиции"

#: fs/partitioning_wizard.pm:92
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Не постои партиција за да може да се користи"

#: fs/partitioning_wizard.pm:99
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Користи ја Microsoft Windows® партицијата за loopback"

#: fs/partitioning_wizard.pm:102
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Која партиција сакате да ја користите за Linux4Win?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:104
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Избири ги големините"

#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root партиција големина во во МБ: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "swap партиција (во МБ): "

#: fs/partitioning_wizard.pm:115
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Не постои FAT партиција за користење како loopback\n"
"(или нема доволно преостанат простор)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:122
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Користи го празниот простор на Windows партицијата"

#: fs/partitioning_wizard.pm:124
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Која партиција сакате да ја зголемувате/намалувате?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:138
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT зголемувачот не може да се справи со Вашата партиција,\n"
"зашто се случи следнава грешка: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:141
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Пресметување на големината на Microsoft Windows® партицијата"

#: fs/partitioning_wizard.pm:148
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"Вашата Microsoft Windows® партиција е премногу фрагментирана. Рестартирајте "
"го компјутерот, подигнете го под Microsoft Windows®, вклучете ја алатката "
"\"defrag\", и потоа повторно подигнете ја инсталациската постапка на Мадрак "
"Линукс."

#: fs/partitioning_wizard.pm:151
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!\n"
"\n"
"\n"
"Големината на вашата „Microsoft Windows®“ партиција ќе биде променета.\n"
"\n"
"\n"
"Внимавајте: оваа операција е опасна. Најпрво е потребно да извршите„chkdsk "
"c:“преку командната конзола во „Windows“. Доколку не сте го сториле тоа,"
"треба да излезете од инсталацијава, и да ја извршите оваа команда"
"(внимавајте, не е доволно да го извршите графичкиот програм „scandisk“,"
"бидете сигурни дека користите „chkdsk“ во командната конзола!). Како "
"опцијаможе да го извршите и „defrag“ и потоа повторно да ја вклучите "
"инсталацијата.Исто така, пожелно е да направите и резервна копија на вашите "
"податоци.\n"
"\n"
"\n"
"Кога ќе сте сигурни, притиснете „%s“"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:511
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следно"

#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Партиционирање"

#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Колкава големина да остане за Microsoft Windows® на партиција %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:164
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Големина"

#: fs/partitioning_wizard.pm:173
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Зголемување/намалување на Microsoft Windows® партиција"

#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT зголемувањето/намалувањето не успеа: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:193
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Не постои FAT партиција за зголемување/намалување (или нема доволно "
"преостанат простор)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Отстрани го Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Избриши и користи го целиот диск"

#: fs/partitioning_wizard.pm:200
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Имате повеќе од еден хард диск; на кој инсталирате Линукс?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:206
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "СИТЕ постоечки партиции и податоци на %s ќе бидат изгубени"

#: fs/partitioning_wizard.pm:217
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Сопствено партицирање"

#: fs/partitioning_wizard.pm:223
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Користи fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Сега можете да го партицирате %s.\n"
"Кога ќе завршите, не заборавајте да зачувате користејќи \"w\""

#: fs/partitioning_wizard.pm:266
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Не можам да најдам простор за инсталирање"

#: fs/partitioning_wizard.pm:270
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX партицирачката самовила ги пронајде следниве решенија:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:278
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Партицирањето не успеа: %s"

#: fs/type.pm:367
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Не можете да користите JFS за партиции помали од 16MB"

#: fs/type.pm:368
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Не можете да користите ReiserFS за партиции помали од 32MB"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "со /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "сервер"

#: fsedit.pm:116
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""

#: fsedit.pm:230
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Не можам да ја прочитам партициската табела на уредот %s, за мене е премногу "
"расипана:(\n"
"Можам да се обидам да продолжам, пребришувајќи преку лошите партиции\n"
"(СИТЕ ПОДАТОЦИ ќе бидат изгубени).\n"
"Друго решение е да не дозволите DrakX да ја модифицира партициската табела.\n"
"(грешката е %s)\n"
"\n"
"Дали се сложувате да ги изгубите сите партиции?\n"

#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точките на монтирање мора да почнуваат со префикс /"

#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Точките на монтирање треба да содржат само алфанумерички карактери"

#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Веќе постои партиција со точка на монтирање %s\n"

#: fsedit.pm:409
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Избравте софтверска RAID партиција како root-партиција (/).\n"
"Ниту еден подигач не може да се справи со ова без /boot партиција.\n"
"Ве молиме бидете сигурни да додадете /boot партиција"

#: fsedit.pm:415
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Не можете да користите LVM логички волумен за точкатата на монтирање %s"

#: fsedit.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Избравте LVM логичка партиција root-партиција (/).\n"
"Подигачот не може да се справи со ова без /boot партиција.\n"
"Ве молиме бидете сигурни да додадете /boot партиција"

#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Овој директориум би требало да остане во root-фајлсистемот"

#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Потребен ви е вистински фајлсистем (ext2/ext3, reiserfs, xfs, или jfs) за "
"оваа точка на монтирање\n"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Не може да користите криптиран фајлсистем за точката на монтирање %s"

#: fsedit.pm:493
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Нема доволно слободен простор за авто-алоцирање"

#: fsedit.pm:495
#, c-format