1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
|
# translation of ca.po to Catalan
# translation of initscripts.po to Catalan
# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Softcatalà <linux@softcatala.org>, 2001.
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-04 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#. all the letters that are a "yes" reply to yes/no questions
msgid "yY"
msgstr "yYsS"
#. all the letters that are a "no" reply to yes/no questions
msgid "nN"
msgstr "nN"
#. all the letters that are a "continue" reply to yes/no/continue questions
msgid "cC"
msgstr "cC"
#. The 3 strings "OK", "FAILED" and "PASSED" must be of the same width
msgid " OK "
msgstr " D'ACORD "
#. The 3 strings "OK", "FAILED" and "PASSED" must be of the same width
msgid "FAILED"
msgstr "HA FALLAT"
#. The 3 strings "OK", "FAILED" and "PASSED" must be of the same width
msgid "PASSED"
msgstr " APROVAT "
msgid "Starting %s: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
msgid "Shutting down %s: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
msgid "Stopping %s: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
msgid "Reloading %s: "
msgstr "S'està actualitzant el %s: "
msgid "Starting %s services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
msgid "Reloading %s services: "
msgstr "S'estan reiniciant els serveis %s: "
msgid "Shutting down %s services: "
msgstr "S'estan apagant els serveis %s: "
msgid "Starting %s daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni %s:"
#, fuzzy
msgid "Shutting down %s daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni APM: "
msgid "Starting %s monitoring: "
msgstr "S'està iniciant la monitorització de %s: "
#, fuzzy
msgid "Shutting down %s montoring: "
msgstr "S'està aturant la monitorització del SAI: "
msgid "Unmounting %s filesystems: "
msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers %s: "
#, fuzzy
msgid "Unmounting %s filesystems (retry): "
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers (reintent): "
msgid "Mounting %s filesystems: "
msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers %s: "
msgid "Configured %s mountpoints: \n"
msgstr "Punts de muntatge %s configurats: \n"
msgid "Active %s mountpoints: \n"
msgstr "Punts de muntatge %s actius: \n"
msgid "%s is running.\n"
msgstr "%s s'està executant.\n"
msgid "%s is not running.\n"
msgstr "%s no s'està executant.\n"
msgid "%s is *not* running...\n"
msgstr "%s no s'està executant...\n"
msgid "%s is stopped\n"
msgstr "%s està aturat\n"
msgid "Booting the system... Press Esc for verbose mode."
msgstr ""
msgid "Shutting down the system... Press Esc for verbose mode."
msgstr ""
msgid "Restarting the system... Press Esc for verbose mode."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/LCDd:19
#, fuzzy
msgid "Starting LCDd: "
msgstr "S'està iniciant el cfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/LCDd:26
#, fuzzy
msgid "Stopping LCDd: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/LCDd:43
#, fuzzy
msgid "Usage: LCDd {start|stop|status|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing ZMailer configuration file: %s\n"
msgstr "Falta el fitxer de configuració %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing main ZMailer script: %s/zmailer\n"
msgstr "Falta el fitxer de configuració %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:95
#, c-format
msgid "Incoming postoffice not defined in %s - patch zmailer configuration\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:112
msgid "Assuming you are using a single Postfix instance (hold queue method)\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:122 /etc/rc.d/init.d/MailScanner:181
msgid "Could not find Exim installation, see /etc/sysconfig/MailScanner\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:159 /etc/rc.d/init.d/MailScanner:203
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:289 /etc/rc.d/init.d/MailScanner:316
msgid "Invalid MTA in /etc/sysconfig/MailScanner\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:171
msgid "Could not find Postfix installation, see /etc/sysconfig/MailScanner\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting incoming %s only:\n"
msgstr "S'està iniciant el demoni %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting outgoing %s only:\n"
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/MailScanner:406
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: service MailScanner {start|stop|status|restart|reload|startin|"
"startout|stopms}\n"
msgstr "Sintaxi: krb5server {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/aaeventd:79 /etc/rc.d/init.d/apparmor:85
#: /etc/rc.d/init.d/cman:573 /etc/rc.d/init.d/cman:598
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:97 /etc/rc.d/init.d/vncserver:47
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:75
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
#: /etc/rc.d/init.d/aaeventd:85 /etc/rc.d/init.d/aaeventd:87
#, fuzzy
msgid "Starting AppArmor Event daemon"
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/aaeventd:93 /etc/rc.d/init.d/aaeventd:96
#, fuzzy
msgid "Shutting down AppArmor Event daemon"
msgstr "S'està aturant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/aaeventd:101 /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:89
#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/aaeventd:127
#, fuzzy
msgid "Checking for service AppArmor Event daemon:"
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/acon:22 /etc/rc.d/init.d/acon:28
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
#: /etc/rc.d/init.d/acon:23
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
#: /etc/rc.d/init.d/acon:24
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
#: /etc/rc.d/init.d/acon:25
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#: /etc/rc.d/init.d/acon:26
msgid "Urdu"
msgstr "Urdú"
#: /etc/rc.d/init.d/acon:27
msgid "Yiddish"
msgstr "Jueu"
#: /etc/rc.d/init.d/acon:35
#, c-format
msgid "Loading %s console support: "
msgstr "S'està carregant el suport a la consola %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/acon:42
#, c-format
msgid "Stopping %s console support: "
msgstr "S'està aturant el suport a la consola %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/acon:54 /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:48
#: /etc/rc.d/init.d/alsa:273 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:71
#: /etc/rc.d/init.d/dm:67 /etc/rc.d/init.d/eee-control:94
#: /etc/rc.d/init.d/gonzui:52 /etc/rc.d/init.d/halt:61
#: /etc/rc.d/init.d/kheader:223 /etc/rc.d/init.d/lbagent:89
#: /etc/rc.d/init.d/lbserver:89 /etc/rc.d/init.d/ldap:381
#: /etc/rc.d/init.d/ldap2.3:298 /etc/rc.d/init.d/msec:84
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:170 /etc/rc.d/init.d/network:350
#: /etc/rc.d/init.d/network-auth:23 /etc/rc.d/init.d/network-up:145
#: /etc/rc.d/init.d/partmon:55 /etc/rc.d/init.d/pktcdvd:83
#: /etc/rc.d/init.d/pptp:66 /etc/rc.d/init.d/sound:120
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:150 /etc/rc.d/init.d/vdradmin:58
#: /etc/rc.d/init.d/vdrrip:65 /etc/rc.d/init.d/vlc-fbx:81
#: /etc/rc.d/init.d/xtermesd:53 /etc/rc.d/init.d/xxv:74
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Sintaxi: %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/acpid:46 /etc/rc.d/init.d/coherence:48
#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:53 /etc/rc.d/init.d/libvirtd:69
#: /etc/rc.d/init.d/powernowd:45 /etc/rc.d/init.d/puppet:67
#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:67 /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:24
#: /etc/rc.d/init.d/virtualbox:49
#, c-format
msgid "Stopping %s daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/acpid:88 /etc/rc.d/init.d/afbackup:62
#: /etc/rc.d/init.d/atd:91 /etc/rc.d/init.d/canna:59
#: /etc/rc.d/init.d/coherence:90 /etc/rc.d/init.d/cpufreq:60
#: /etc/rc.d/init.d/cpufreqd:81 /etc/rc.d/init.d/iodine:83
#: /etc/rc.d/init.d/iodined:91 /etc/rc.d/init.d/mas:82
#: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:58 /etc/rc.d/init.d/openafs:126
#: /etc/rc.d/init.d/openafs-server:82 /etc/rc.d/init.d/p0f:93
#: /etc/rc.d/init.d/parserd:82 /etc/rc.d/init.d/partimaged:95
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:125 /etc/rc.d/init.d/sobby:66
#: /etc/rc.d/init.d/virtualbox:100 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:90
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/activy:22
#, fuzzy
msgid "Starting system ..."
msgstr "S'està aturant el sistema..."
#: /etc/rc.d/init.d/activy:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was started.\n"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/activy:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was not started.\n"
msgstr "%s no està actiu\n"
#: /etc/rc.d/init.d/activy:55 /etc/rc.d/init.d/amd:94
#: /etc/rc.d/init.d/anytermd:81 /etc/rc.d/init.d/beidcrld:91
#: /etc/rc.d/init.d/beidpcscd:96 /etc/rc.d/init.d/bgpd:59
#: /etc/rc.d/init.d/btseed:78 /etc/rc.d/init.d/bttrack:81
#: /etc/rc.d/init.d/cdemud:85 /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:133
#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:99 /etc/rc.d/init.d/dnsmasq:87
#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:89 /etc/rc.d/init.d/easd:67
#: /etc/rc.d/init.d/fastri:108 /etc/rc.d/init.d/imapproxy:91
#: /etc/rc.d/init.d/irda:81 /etc/rc.d/init.d/isisd:57
#: /etc/rc.d/init.d/monit:74 /etc/rc.d/init.d/mumble-server:94
#: /etc/rc.d/init.d/ntop:83 /etc/rc.d/init.d/openvcpd:85
#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:59 /etc/rc.d/init.d/ospfd:60
#: /etc/rc.d/init.d/prosody:80 /etc/rc.d/init.d/ripd:59
#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:59 /etc/rc.d/init.d/sshd:175
#: /etc/rc.d/init.d/sshd-local:156 /etc/rc.d/init.d/syslog:119
#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:81 /etc/rc.d/init.d/tcsd:96
#: /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:65 /etc/rc.d/init.d/watchquagga:58
#: /etc/rc.d/init.d/webvid:69 /etc/rc.d/init.d/xrdp:103
#: /etc/rc.d/init.d/zebra:60
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/afuse:31
#, fuzzy
msgid "Starting afuse: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/afuse:39
#, fuzzy
msgid "Stopping afuse: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/afuse:55
#, fuzzy
msgid "afuse is running\n"
msgstr "%s s'està executant\n"
#: /etc/rc.d/init.d/afuse:57
#, fuzzy
msgid "afuse is not running\n"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/afuse:61
#, fuzzy
msgid "Usage: afuse {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/alsa:97 /etc/rc.d/init.d/alsa-local:98
msgid " no sound cards defined."
msgstr " no hi ha cap targeta de so definida."
#: /etc/rc.d/init.d/alsa:120
msgid "Doing alsactl to restore mixer settings:"
msgstr "S'està executant alsactl per restaurar els paràmetres del mesclador:"
#: /etc/rc.d/init.d/alsa:156 /etc/rc.d/init.d/alsa-local:160
msgid "Doing alsactl to store mixer settings..."
msgstr "S'està executant alsactl per guardar els paràmetres del mesclador..."
#: /etc/rc.d/init.d/alsa:180 /etc/rc.d/init.d/alsa-local:186
#, c-format
msgid "no. (sound is being used by pid %s)"
msgstr "no. (el so està sent usat pel pid %s)"
#: /etc/rc.d/init.d/alsa:211
#, fuzzy
msgid "ALSA driver is already running."
msgstr "El controlador ALSA (versió %s) ja s'està executant."
#: /etc/rc.d/init.d/alsa:244 /etc/rc.d/init.d/alsa-local:253
msgid "ALSA driver isn't running."
msgstr "El controlador ALSA no s'està executant."
#: /etc/rc.d/init.d/alsa:250 /etc/rc.d/init.d/alsa-local:259
#: /etc/rc.d/init.d/sound:109 /etc/rc.d/init.d/sound-local:78
msgid "Sound loaded"
msgstr "S'ha carregat el so"
#: /etc/rc.d/init.d/alsa-local:58
#, c-format
msgid "Starting ALSA version %s:"
msgstr "S'està iniciant ALSA versió %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/alsa-local:81 /etc/rc.d/init.d/pktcdvd:37
#: /etc/rc.d/init.d/pktcdvd:46 /etc/rc.d/init.d/xendomains:338
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:474
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
#: /etc/rc.d/init.d/alsa-local:84
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s)"
msgstr "%s %s"
#: /etc/rc.d/init.d/alsa-local:94
msgid " no driver installed."
msgstr " no hi ha cap controlador instal·lat."
#: /etc/rc.d/init.d/alsa-local:119
msgid "Doing alsactl to restore mixer settings..."
msgstr "S'està executant alsactl per restaurar els paràmetres del mesclador..."
#: /etc/rc.d/init.d/alsa-local:166
#, c-format
msgid "Shutting down ALSA sound driver (version %s): "
msgstr "S'està aturant el controlador de so ALSA (versió %s): "
#: /etc/rc.d/init.d/alsa-local:226
#, c-format
msgid "Shutting down ALSA sound detect module (version %s): "
msgstr "S'està aturant el mòdul de detecció de so ALSA (versió %s):"
#: /etc/rc.d/init.d/alsa-local:232
#, c-format
msgid "ALSA driver (version %s) is already running."
msgstr "El controlador ALSA (versió %s) ja s'està executant."
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:43 /etc/rc.d/init.d/cfengine-execd:37
#: /etc/rc.d/init.d/cfengine-monitord:36 /etc/rc.d/init.d/cfengine-serverd:36
#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:37 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:38
#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:37 /etc/rc.d/init.d/clement:168
#: /etc/rc.d/init.d/ejabberd:26 /etc/rc.d/init.d/fastri:40
#: /etc/rc.d/init.d/heimdal:51 /etc/rc.d/init.d/heimdal:58
#: /etc/rc.d/init.d/heimdal:79 /etc/rc.d/init.d/ipsec-setkey:44
#: /etc/rc.d/init.d/kerneloops:36 /etc/rc.d/init.d/klive:26
#: /etc/rc.d/init.d/knob:29 /etc/rc.d/init.d/monitorix:22
#: /etc/rc.d/init.d/ndsad:23 /etc/rc.d/init.d/postgrey:47
#: /etc/rc.d/init.d/racoon:36 /etc/rc.d/init.d/smokeping:36
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:108 /etc/rc.d/init.d/sshd-local:102
#: /etc/rc.d/init.d/tor:42 /etc/rc.d/init.d/umlswitch:44
#, c-format
msgid "Starting %s:"
msgstr "S'està iniciant %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:48
#, c-format
msgid "Shutting down %s:"
msgstr "S'està aturant %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:64 /etc/rc.d/init.d/amd:91
#: /etc/rc.d/init.d/emifreqd:47 /etc/rc.d/init.d/postgrey:70
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:132 /etc/rc.d/init.d/sshd-local:120
#: /etc/rc.d/init.d/tor:82
#, c-format
msgid "Reloading %s:"
msgstr "S'està actualitzant el %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:68 /etc/rc.d/init.d/arpalert:59
#: /etc/rc.d/init.d/athcool:75 /etc/rc.d/init.d/bip:59
#: /etc/rc.d/init.d/distccd:66 /etc/rc.d/init.d/firebird:86
#: /etc/rc.d/init.d/icecream:68 /etc/rc.d/init.d/icecream-scheduler:61
#: /etc/rc.d/init.d/innd:96 /etc/rc.d/init.d/iptoip:61 /etc/rc.d/init.d/mon:49
#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:73 /etc/rc.d/init.d/nepenthes:66
#: /etc/rc.d/init.d/oidentd:71 /etc/rc.d/init.d/op_server:56
#: /etc/rc.d/init.d/umlmgr:47 /etc/rc.d/init.d/umlswitch:78
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/anytermd:31
#, fuzzy
msgid "Starting anytermd: "
msgstr "S'està iniciant smartd: "
#: /etc/rc.d/init.d/anytermd:51
#, fuzzy
msgid "Stopping anytermd: "
msgstr "S'està aturant el Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/apcupsd:46
#, c-format
msgid "Stale lockfile, removing %s\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/apcupsd:51
msgid "Starting UPS monitoring:"
msgstr "S'està iniciant la monitorització del SAI: "
#: /etc/rc.d/init.d/apcupsd:57
msgid "Shutting down UPS monitoring:"
msgstr "S'està aturant la monitorització del SAI: "
#: /etc/rc.d/init.d/apcupsd:72 /etc/rc.d/init.d/apolicy:98
#: /etc/rc.d/init.d/boa:48 /etc/rc.d/init.d/centcore:78
#: /etc/rc.d/init.d/centstorage:77 /etc/rc.d/init.d/clvmd:168
#: /etc/rc.d/init.d/fetchmail:80 /etc/rc.d/init.d/gfs:146
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:146 /etc/rc.d/init.d/httpsd:39
#: /etc/rc.d/init.d/klive:63 /etc/rc.d/init.d/mailman:81
#: /etc/rc.d/init.d/mastershaper:50 /etc/rc.d/init.d/metaconf:38
#: /etc/rc.d/init.d/ndsad:60 /etc/rc.d/init.d/nessusd:45
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-common:240 /etc/rc.d/init.d/nfs-server:237
#: /etc/rc.d/init.d/nocatauth-gateway:52 /etc/rc.d/init.d/nuauth:64
#: /etc/rc.d/init.d/nufw:65 /etc/rc.d/init.d/numlock:65
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:66 /etc/rc.d/init.d/prelude-lml:54
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:63 /etc/rc.d/init.d/roundup:39
#: /etc/rc.d/init.d/swserv:78 /etc/rc.d/init.d/tracd:47
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:548 /etc/rc.d/init.d/zabbix:51
#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:51
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:35
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni APM: "
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:44
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni APM: "
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:85
msgid "Usage: apmd.init {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: apmd.init {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/apmiser:24
msgid "Starting up APMISER daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni APMISER: "
#: /etc/rc.d/init.d/apmiser:31
msgid "Shutting down APMISER daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni APMISER: "
#: /etc/rc.d/init.d/apolicy:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading configuration for %s: "
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/apparmor:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|restart|try-restart|condreload|condrestart|reload|"
"force-reload|status|kill}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/argus:37
#, fuzzy
msgid "Starting argus: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/argus:46
#, fuzzy
msgid "Shutting down argus: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/argus:85
#, fuzzy
msgid "Usage: argus {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/arpd:32
#, fuzzy
msgid "Starting arpd: "
msgstr "S'està iniciant smartd: "
#: /etc/rc.d/init.d/arpd:45
#, fuzzy
msgid "Stopping arpd: "
msgstr "S'està aturant el Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/arpd:61
#, fuzzy
msgid "Usage: arpd {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/artsd-local:19
#, fuzzy
msgid "Starting ARTS Sound server: "
msgstr "S'està iniciant el servidor de tipus de lletres X: "
#: /etc/rc.d/init.d/artsd-local:21
#, fuzzy
msgid "Sound Server startup"
msgstr "Inici de vncserver"
#: /etc/rc.d/init.d/artsd-local:29
#, fuzzy
msgid "Shutting down ARTS Sound server: "
msgstr "S'està aturant el servidor de tipus de lletra X: "
#: /etc/rc.d/init.d/artsd-local:37 /etc/rc.d/init.d/artsd-local:40
#, fuzzy
msgid "Sound Server shutdown"
msgstr "Apagada de vncserver"
#: /etc/rc.d/init.d/artsd-local:53
#, fuzzy, c-format
msgid "*** Usage: %s\n"
msgstr "Sintaxi: %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:53
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: %s/asterisk not found\n"
msgstr "ERROR: %s no s'ha iniciat!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:58
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: %s not found\n"
msgstr "ERROR: %s no s'ha iniciat!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:75
#, fuzzy
msgid "Asterisk is already running.\n"
msgstr "L'administrador de correu ja s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:80
#, fuzzy
msgid "Starting asterisk: "
msgstr "S'està iniciant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:99
#, fuzzy
msgid "Stopping asterisk: "
msgstr "S'està aturant el pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:137
#, fuzzy
msgid "Usage: asterisk {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:38
#, fuzzy
msgid "[could not load IP encapsulation]\n"
msgstr "[no s'ha pogut carregar el mòdul appletalk]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:39
#, c-format
msgid "[%s/atalkd not found. Did it compile?]\n"
msgstr "[no s'ha trobat %s/atalkd. Es va compilar?]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:44
#, c-format
msgid "[%s/netatalk.conf not found]\n"
msgstr "[no s'ha trobat %s/netatalk.conf]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
msgid "[Network isn't started]\n"
msgstr "[La xarxa no està iniciada]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:67
msgid " Starting atalkd:"
msgstr " S'està iniciant atalkd: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:73
#, c-format
msgid " Registering %s:Workstation%s:"
msgstr " S'està registrant %s:Estacions%s:"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:74
#, c-format
msgid " Registering %s:netatalk%s:"
msgstr " S'està registrant el %s:netatalk%s:"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:78
msgid " Starting papd:"
msgstr " S'està iniciant papd:"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:86 /etc/rc.d/init.d/atalk:93
msgid " Starting timelord"
msgstr " S'està iniciant el timelord"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:100 /etc/rc.d/init.d/atalk:107
msgid " Starting a2boot"
msgstr " S'està iniciant a2boot"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:115
msgid " Starting cnid_metad:"
msgstr "S'està iniciant cnid_metad: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:122
msgid " Starting afpd:"
msgstr " S'està iniciant l'afpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:139
msgid "(backgrounded)"
msgstr "(en segon pla)"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:151
msgid " Stopping papd:"
msgstr " S'està aturant el papd: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:159 /etc/rc.d/init.d/atalk:166
msgid " Stopping timelord:"
msgstr " S'està aturant el timelord:"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:173 /etc/rc.d/init.d/atalk:180
msgid " Stopping a2boot:"
msgstr " S'està aturant l'a2boot: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:185
#, c-format
msgid " Unregistering %s:Workstation%s:"
msgstr " S'està anul.lant el registre de %s:Workstation%s:"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:186
#, c-format
msgid " Unregistering %s:netatalk%s:"
msgstr " S'està anul·lant el registre del %s:netatalk%s:"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:190
msgid " Stopping atalk:"
msgstr " S'està aturant l'atalk: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:199
msgid " Stopping afpd:"
msgstr " S'està aturant l'afpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:206
msgid " Stopping cnid_metad:"
msgstr " S'està aturant cnid_metad:"
#: /etc/rc.d/init.d/atalk:228
msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: atalk {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/atftpd:52
#, c-format
msgid "Advanced Trivial FTP server, %s is not installed."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/atftpd:77 /etc/rc.d/init.d/cfengine-execd:46
#: /etc/rc.d/init.d/cfengine-monitord:45 /etc/rc.d/init.d/cfengine-serverd:45
#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:47 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:48
#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:47 /etc/rc.d/init.d/clement:179
#: /etc/rc.d/init.d/ejabberd:36 /etc/rc.d/init.d/fastri:59
#: /etc/rc.d/init.d/gnump3d:35 /etc/rc.d/init.d/heimdal:92
#: /etc/rc.d/init.d/heimdal:99 /etc/rc.d/init.d/heimdal:106
#: /etc/rc.d/init.d/heimdal:113 /etc/rc.d/init.d/heimdal:120
#: /etc/rc.d/init.d/ipsec-setkey:58 /etc/rc.d/init.d/klive:38
#: /etc/rc.d/init.d/monitorix:49 /etc/rc.d/init.d/ndsad:35
#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:56 /etc/rc.d/init.d/racoon:45
#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:45 /etc/rc.d/init.d/sshd:117
#: /etc/rc.d/init.d/sshd-local:111 /etc/rc.d/init.d/tor:58
#: /etc/rc.d/init.d/umlswitch:54
#, c-format
msgid "Stopping %s:"
msgstr "S'està aturant el %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/atftpd:89 /etc/rc.d/init.d/chipcardd:73
#: /etc/rc.d/init.d/resolvconf:78 /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:71
#: /etc/rc.d/init.d/udhcpd:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting %s: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/atftpd:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for service %s:"
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/atftpd:107 /etc/rc.d/init.d/udhcpd:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|force-reload|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|report|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/athcool:30
msgid "Enabling Athlon powersaving mode..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/athcool:39
msgid "Disabling Athlon powersaving mode..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/athcool:48
msgid "Query Athlon powersaving mode..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/atieventsd:35
#, fuzzy
msgid "Starting atieventsd: "
msgstr "S'està iniciant el identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/atieventsd:52
#, fuzzy
msgid "Shutting down atieventsd: "
msgstr "S'està aturant el ntpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/atieventsd:60 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:80
#: /etc/rc.d/init.d/fastri:63 /etc/rc.d/init.d/mtinkd:52
#: /etc/rc.d/init.d/ncsmtp:69 /etc/rc.d/init.d/ncsmtp:74
#: /etc/rc.d/init.d/ncsmtp:80 /etc/rc.d/init.d/spread:44
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:121 /etc/rc.d/init.d/wondershaper:20
#: /etc/rc.d/init.d/wondershaper:29
#, fuzzy
msgid "stop"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/atieventsd:62 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:82
#: /etc/rc.d/init.d/fastri:65 /etc/rc.d/init.d/spread:46
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:123
msgid "already stopped"
msgstr "ja està aturat"
#: /etc/rc.d/init.d/atieventsd:89
#, fuzzy
msgid "Usage: atieventsd {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/auditd:114 /etc/rc.d/init.d/freepopsd:57
#: /etc/rc.d/init.d/hiawatha:60 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:72
#: /etc/rc.d/init.d/sec:52
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/auditd:122
#, fuzzy
msgid "Rotating logs: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/auditd:130
#, fuzzy
msgid "Resuming logging: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/auditd:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|rotate|resume}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/authd:35
#, fuzzy
msgid "Starting authd daemon:"
msgstr "S'està iniciant el demoni Avahi:"
#: /etc/rc.d/init.d/authd:43
#, fuzzy
msgid "Stopping authd daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/authd:59
#, fuzzy
msgid "Usage: /etc/rc.d/init.d/authd {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Sintaxi: /etc/rc.d/init.d/slpd {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:37
msgid "Error: failed to load autofs4 module.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:43
msgid "Error: autofs kernel module is loaded, autofs4 required\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:128 /etc/rc.d/init.d/backuppc:91
#: /etc/rc.d/init.d/cfengine-execd:79 /etc/rc.d/init.d/cfengine-monitord:78
#: /etc/rc.d/init.d/cfengine-serverd:78 /etc/rc.d/init.d/cfenvd:80
#: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:81 /etc/rc.d/init.d/cfservd:80
#: /etc/rc.d/init.d/courier-authdaemon:109 /etc/rc.d/init.d/courier-imapd:107
#: /etc/rc.d/init.d/courier-imapd-ssl:107 /etc/rc.d/init.d/courier-pop3d:101
#: /etc/rc.d/init.d/courier-pop3d-ssl:106 /etc/rc.d/init.d/ejabberd:78
#: /etc/rc.d/init.d/gnump3d:65 /etc/rc.d/init.d/puppet:114
#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:108 /etc/rc.d/init.d/smokeping:78
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|condreload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/autoscan-network:26
#, fuzzy
msgid "Starting autoscan-network-daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/autoscan-network:31 /etc/rc.d/init.d/autoscan-network:33
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:28 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:30
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:54 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:28
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:30 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:54
#: /etc/rc.d/init.d/eyedb:40 /etc/rc.d/init.d/functions:346
#: /etc/rc.d/init.d/iked:35 /etc/rc.d/init.d/iked:38
#: /etc/rc.d/init.d/ossec-hids:39 /etc/rc.d/init.d/parserd:34
#: /etc/rc.d/init.d/slmodemd:65 /etc/rc.d/init.d/tor:50
#: /etc/rc.d/init.d/tor:53
#, c-format
msgid "%s startup"
msgstr "Inici de %s"
#: /etc/rc.d/init.d/autoscan-network:40
#, fuzzy
msgid "Stopping autoscan-network-daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/autoscan-network:45 /etc/rc.d/init.d/autoscan-network:47
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:42 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:44
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:42 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:44
#: /etc/rc.d/init.d/iked:50 /etc/rc.d/init.d/iked:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s stop"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/autoscan-network:81
#, fuzzy
msgid "Usage: autoscan-network {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:23
msgid "Starting Avahi daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni Avahi:"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:37
#, fuzzy
msgid "Shutting down Avahi daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:51
#, fuzzy
msgid "Reloading Avahi daemon: "
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:77
#, fuzzy
msgid "Avahi daemon is running\n"
msgstr "S'està executant l'Apache.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:90 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:90
#: /etc/rc.d/init.d/connman:71 /etc/rc.d/init.d/emifreqd:85
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:82 /etc/rc.d/init.d/iked:87
#: /etc/rc.d/init.d/nasd:77 /etc/rc.d/init.d/netconsole:45
#: /etc/rc.d/init.d/networkmanager:103 /etc/rc.d/init.d/pcscd:69
#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:83 /etc/rc.d/init.d/racoon:79
#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:65 /etc/rc.d/init.d/ucarp:100
#: /etc/rc.d/init.d/zope:79
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:23
#, fuzzy
msgid "Starting Avahi DNS daemon: "
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:37
#, fuzzy
msgid "Shutting down Avahi DNS daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:51
#, fuzzy
msgid "Reloading Avahi DNS daemon: "
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:77
#, fuzzy
msgid "Avahi DNS daemon is running\n"
msgstr "S'està executant l'Apache.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/backuppc:34 /etc/rc.d/init.d/courier-authdaemon:32
#: /etc/rc.d/init.d/courier-imapd:32 /etc/rc.d/init.d/courier-imapd-ssl:32
#: /etc/rc.d/init.d/courier-pop3d:32 /etc/rc.d/init.d/courier-pop3d-ssl:32
#: /etc/rc.d/init.d/heimdal:65 /etc/rc.d/init.d/heimdal:72
#: /etc/rc.d/init.d/hts:39 /etc/rc.d/init.d/oar-node:44
#: /etc/rc.d/init.d/poker-network-server:55 /etc/rc.d/init.d/proftpd:48
#: /etc/rc.d/init.d/sympa:30 /etc/rc.d/init.d/tinderbox:39
#: /etc/rc.d/init.d/umlmgr:34 /etc/rc.d/init.d/xinetd:38
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "S'està iniciant %s"
#: /etc/rc.d/init.d/backuppc:43 /etc/rc.d/init.d/courier-authdaemon:52
#: /etc/rc.d/init.d/courier-imapd:59 /etc/rc.d/init.d/courier-imapd-ssl:59
#: /etc/rc.d/init.d/courier-pop3d:53 /etc/rc.d/init.d/courier-pop3d-ssl:58
#: /etc/rc.d/init.d/crond:60 /etc/rc.d/init.d/hts:50
#: /etc/rc.d/init.d/oar-node:53 /etc/rc.d/init.d/oar-server:77
#: /etc/rc.d/init.d/poker-network-server:69 /etc/rc.d/init.d/proftpd:57
#: /etc/rc.d/init.d/sympa:49 /etc/rc.d/init.d/tcsd:65
#: /etc/rc.d/init.d/tinderbox:51 /etc/rc.d/init.d/xinetd:52
#, c-format
msgid "Stopping %s"
msgstr "S'està aturant el %s"
#: /etc/rc.d/init.d/backuppc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading %s configuration"
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/bacula-dir:27
#, fuzzy
msgid "Starting the Bacula Director: "
msgstr "S'està iniciant el ldirectod"
#: /etc/rc.d/init.d/bacula-dir:34
#, fuzzy
msgid "Stopping the Director daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/bacula-dir:49 /etc/rc.d/init.d/bacula-fd:48
#: /etc/rc.d/init.d/bacula-sd:48 /etc/rc.d/init.d/ccs-auditd:62
#: /etc/rc.d/init.d/clement:221 /etc/rc.d/init.d/diald:65
#: /etc/rc.d/init.d/eyedb:75 /etc/rc.d/init.d/ganglia-script:44
#: /etc/rc.d/init.d/gmetad:46 /etc/rc.d/init.d/gmond:66
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi-target:123 /etc/rc.d/init.d/open-iscsi:150
#: /etc/rc.d/init.d/pommed:45 /etc/rc.d/init.d/uptimed:60
#: /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:306 /etc/rc.d/init.d/vnfsd:75
#: /etc/rc.d/init.d/vultureng:103 /etc/rc.d/init.d/warewulf:91
#: /etc/rc.d/init.d/wondershaper:59 /etc/rc.d/init.d/wulfd:71
#: /etc/rc.d/init.d/wwnewd:65 /etc/rc.d/init.d/wwproxy:97
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/bacula-fd:26
#, fuzzy
msgid "Starting the Bacula File daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni d'indexació de Medusa: "
#: /etc/rc.d/init.d/bacula-fd:33
#, fuzzy
msgid "Stopping the Bacula File daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/bacula-sd:26
#, fuzzy
msgid "Starting the Bacula Storage daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/bacula-sd:33
#, fuzzy
msgid "Stopping the Bacula Storage daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/beidcrld:39 /etc/rc.d/init.d/beidpcscd:44
#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:37 /etc/rc.d/init.d/ebtables:42
#: /etc/rc.d/init.d/mrepo:31 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s (%s): "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/beidcrld:48 /etc/rc.d/init.d/beidpcscd:53
#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:46 /etc/rc.d/init.d/mrepo:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutting down %s (%s): "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/beidcrld:62 /etc/rc.d/init.d/beidpcscd:67
#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading %s (%s): "
msgstr "S'està actualitzant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/bip:25
#, fuzzy
msgid "Starting bip: "
msgstr "S'està iniciant pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/bip:32
#, fuzzy
msgid "Stopping bip: "
msgstr "S'està aturant el Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/bip:53
#, fuzzy
msgid "Reloading bip: "
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:39
#, fuzzy
msgid "Starting xen blktapctrl daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:48
#, fuzzy
msgid "Stoping xen blktapctrl daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni pxe: "
#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:82 /etc/rc.d/init.d/xenstored:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/boa:24
msgid "Starting boa: "
msgstr "S'està iniciant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/boa:30
msgid "Shutting down boa: "
msgstr "S'està aturant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/boa:43
msgid "Reloading boa: "
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:90
#, c-format
msgid "ERROR: endless loop discovered in %s [ERROR]\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:107
#, c-format
msgid "ERROR: %s requires bash, zsh, or ksh to run.\t[FALIED]\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:262
#, c-format
msgid "The filename '%s' is deprecated..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:265
#, c-format
msgid "Please rename your config file to '%s/%s'"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating %s "
msgstr "S'està creant %s%s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:353
msgid "Cannot find an executable for the BOINC client."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:369
msgid "Cannot find the boinccmd executable. Reload will fail."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:388
#, c-format
msgid "Another instance of BOINC is running (PID=%s)."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:396
msgid "The BOINC client requires initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:403
#, fuzzy
msgid "Starting BOINC client as a daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:423
msgid "BOINC is not running (no lockfiles found)."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:426
#, fuzzy
msgid "Stopping BOINC client daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:451
msgid "BOINC is not running (no lockfiles found) -- starting service.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:478
#, fuzzy, c-format
msgid "BOINC client is running (pid %s).\n"
msgstr "%s s'està executant\n"
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:481
msgid "BOINC is stopped but lockfile(s) exist.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:484
#, fuzzy
msgid "BOINC client is stopped.\n"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:491
#, fuzzy
msgid "Usage: boinc {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: upsmon {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:25
msgid "Starting bootparamd services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis del bootparamd: "
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:34
msgid "Stopping bootparamd services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis del bootparamd: "
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:65
msgid "Usage: bootparamd {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: bootparamd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/bpalogin:28
msgid "Starting bpalogin: "
msgstr "S'està iniciant bpalogin: "
#: /etc/rc.d/init.d/bpalogin:35
msgid "Shutting down bpalogin: "
msgstr "S'està aturant el bpalogin: "
#: /etc/rc.d/init.d/bpalogin:48
msgid "Usage: bpalogin {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: bpalogin {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/bpowerd:25
msgid "You must be root to start, stop or restart bpowerd.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/bpowerd:32
#, fuzzy
msgid "Starting UPS monitoring system: "
msgstr "S'està iniciant la monitorització del SAI: "
#: /etc/rc.d/init.d/bpowerd:39
#, fuzzy
msgid "Shutting down bpowerd: "
msgstr "S'està aturant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/bpowerd:46 /etc/rc.d/init.d/bpowerd:57
#, fuzzy
msgid "bpowerd\n"
msgstr "S'està aturant el hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/bpowerd:55
#, fuzzy
msgid "Stop bpowerd: "
msgstr "S'està aturant el hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/bpowerd:62
#, fuzzy
msgid "Usage: bpowerd.init {start|stop|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: smartd {start|stop|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/btseed:44
#, fuzzy
msgid "Starting BitTorrent seed client: "
msgstr "S'està iniciant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/btseed:54
#, fuzzy
msgid "Shutting down BitTorrent seed client: "
msgstr "S'està aturant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:43
#, fuzzy
msgid "Starting BitTorrent tracker: "
msgstr "S'està iniciant el servidor de tipus de lletres X: "
#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:57
#, fuzzy
msgid "Shutting down BitTorrent tracker: "
msgstr "S'està aturant la interfície %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/capi4linux:39
msgid "Shutting down capi4linux: "
msgstr "S'està aturant el capi4linux: "
#: /etc/rc.d/init.d/capi4linux:49 /etc/rc.d/init.d/ct_sync:59
#: /etc/rc.d/init.d/resolvconf:74
#, c-format
msgid "%s is running\n"
msgstr "%s s'està executant\n"
#: /etc/rc.d/init.d/capi4linux:57
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|show|restart}"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|show|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/capisuite:34
#, fuzzy
msgid "Starting CapiSuite:"
msgstr "S'està iniciant pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/capisuite:41
#, fuzzy
msgid "Shutting down CapiSuite:"
msgstr "S'està aturant el prelude: "
#: /etc/rc.d/init.d/capisuite:63 /etc/rc.d/init.d/capisuite:70
#, fuzzy
msgid "Reload service CapiSuite "
msgstr "S'estan reiniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/capisuite:74
#, fuzzy
msgid "Checking for service CapiSuite "
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/capisuite:77 /etc/rc.d/init.d/smartd:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload|probe}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|force-reload|reload|probe}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cdemud:34
msgid "You need to install the vhba kernel module.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/centcore:22
#, fuzzy
msgid "Starting centcore:"
msgstr "S'està iniciant el ntpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/centcore:32
#, fuzzy
msgid "Stopping Centcore:"
msgstr "S'està aturant el pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/centcore:41
#, fuzzy
msgid "Reloading Centcore:"
msgstr "S'està actualitzant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/centcore:50 /etc/rc.d/init.d/centstorage:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file %s not found. Exiting.\n"
msgstr "%s: no s'ha trobat configuració per %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/centstorage:22
#, fuzzy
msgid "Starting centstorage:"
msgstr "S'està iniciant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/centstorage:32
#, fuzzy
msgid "Stopping centstorage:"
msgstr "S'estan aturant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/centstorage:41
#, fuzzy
msgid "Reloading centstorage:"
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/cheops-agent:18
#, fuzzy
msgid "Starting Cheops-NG Agent: "
msgstr "S'està iniciant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/cheops-agent:24
#, fuzzy
msgid "Stopping Cheops-NG Agent: "
msgstr "S'està aturant el hpssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/cheops-agent:37
#, fuzzy
msgid "Usage: cheops-agent {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: hostapd {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cherokee:44 /etc/rc.d/init.d/iscsi-target:61
#: /etc/rc.d/init.d/open-iscsi:80 /etc/rc.d/init.d/postgresql:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s service: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/cherokee:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Stutting down %s service: "
msgstr "S'estan apagant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/cherokee:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/chilli:35
#, c-format
msgid "*/%s * * * * %s radconfig\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/chilli:36
#, c-format
msgid "*/10 * * * * %s checkrunning\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/chilli:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|status|reload|radconfig}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/chipcardd:68 /etc/rc.d/init.d/radiusd:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading %s configuration files.\n"
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:28 /etc/rc.d/init.d/chronyd:46
#, fuzzy
msgid "Starting chrony services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:35
#, fuzzy
msgid "Stopping chrony services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:52
#, fuzzy
msgid "Usage: chronyd {start|stop|status|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: rwalld {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:37
#, fuzzy
msgid "Starting Clamav Milter Daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:44
#, fuzzy
msgid "Stopping Clamav Milter Daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:60
msgid "Usage: clamav-milter {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: clamav-milter {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/clamd:39
#, fuzzy
msgid "Starting Clam AntiVirus Daemon: "
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/clamd:47
#, fuzzy
msgid "Stopping Clam AntiVirus Daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/clamd:63
msgid "Usage: clamd {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: clamd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/clement:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing %s certificat: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/clement:72
#, fuzzy
msgid "certs generation"
msgstr "Generació de claus RSA"
#: /etc/rc.d/init.d/clement:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing %s config: "
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/clement:87
msgid "conf addition"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/clement:102
msgid "freshclam daemon NOT up and running (please check this)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/clement:185 /etc/rc.d/init.d/clement:188
msgid "clement stop"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/clos:53
#, c-format
msgid "Starting %s: binaries not found "
msgstr "S'està iniciant %s: No s'ha trobat el binari "
#: /etc/rc.d/init.d/clos:56
#, c-format
msgid "Starting %s: already running (%s) "
msgstr "Iniciant %s: ja s'està executant (%s) "
#: /etc/rc.d/init.d/clos:74
#, c-format
msgid "%s is not running!\n"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/clos:84
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s {start|stop|status|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/clusterautosetup-client:19
msgid "retrieve Keys: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/clusterautosetup-client:25
#, fuzzy
msgid "reconfigure service: "
msgstr "Dispositius configurats:\n"
#: /etc/rc.d/init.d/clusterautosetup-client:29
#, fuzzy
msgid "reconfigure MPI and lam: "
msgstr "Dispositius configurats:\n"
#: /etc/rc.d/init.d/clusterautosetup-client:34
#, fuzzy
msgid "reconfigure NIS: "
msgstr "Dispositius configurats:\n"
#: /etc/rc.d/init.d/clusterautosetup-client:41
msgid "just for fun..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/clusterautosetup-client:50
msgid "Usage: clusterautosetup {keys|service|mpilam|nis|start|time}\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/clusternfs:32 /etc/rc.d/init.d/clusternfs:36
#, c-format
msgid "Starting ClusterNFS (%s): "
msgstr "S'està iniciant ClusterNFS (%s): "
#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Activating VG %s:"
msgstr "S'està iniciant %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:63
#, fuzzy
msgid "Activating VGs:"
msgstr "S'està iniciant %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:78 /etc/rc.d/init.d/clvmd:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivating VG %s:"
msgstr "S'està iniciant %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:90
#, fuzzy
msgid "Stopping clvm:"
msgstr "S'està aturant el %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:164
msgid "(none)\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/cman:29 /etc/rc.d/init.d/gfs:25 /etc/rc.d/init.d/gfs2:25
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:25
#, fuzzy
msgid "[ OK ]\r"
msgstr " D'ACORD "
#: /etc/rc.d/init.d/cman:34 /etc/rc.d/init.d/gfs:30 /etc/rc.d/init.d/gfs2:30
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:30
#, fuzzy
msgid "[FAILED]\r"
msgstr "HA FALLAT"
#: /etc/rc.d/init.d/cman:44 /etc/rc.d/init.d/functions:497
#: /etc/rc.d/init.d/functions:503 /etc/rc.d/init.d/lads:59
#: /etc/rc.d/init.d/ncsmtp:92 /etc/rc.d/init.d/rgmanager:40
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat6:267 /etc/rc.d/init.d/tomcat6:278
#, c-format
msgid "%s (pid %s) is running...\n"
msgstr "S'està executant %s (pid %s)...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cman:178 /etc/rc.d/init.d/cman:907
#: /etc/rc.d/init.d/eyedb:26 /etc/rc.d/init.d/eyedb:47
#: /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:36 /etc/rc.d/init.d/xendomains:318
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cman:199
#, c-format
msgid " %s... action not required\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/cman:205
#, fuzzy, c-format
msgid " %s... "
msgstr "%s "
#: /etc/rc.d/init.d/cman:565
#, fuzzy
msgid " Waiting for qdiskd to be active: "
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/cman:591
msgid " Waiting groupd protocol negotiation: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/cman:696
#, fuzzy
msgid "Starting cluster: \n"
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/cman:787
#, fuzzy
msgid "Stopping cluster: \n"
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/cman:902
#, fuzzy
msgid "fence_xvmd standalone is running.\n"
msgstr "S'està executant l'Apache.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cman:904
#, fuzzy
msgid "cluster is running.\n"
msgstr "%s s'està executant\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cman:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|reload|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|reload|report|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/collectd:65 /etc/rc.d/init.d/spindown:58
#, fuzzy
msgid "Reloading collecting daemon configuration: "
msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni cron: "
#: /etc/rc.d/init.d/collectd:92 /etc/rc.d/init.d/crossfire-server:59
#: /etc/rc.d/init.d/dns2tcpc:74 /etc/rc.d/init.d/dns2tcpd:74
#: /etc/rc.d/init.d/incrond:92 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:110
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:91 /etc/rc.d/init.d/sphinx-searchd:105
#: /etc/rc.d/init.d/spindown:85 /etc/rc.d/init.d/squid:181
#: /etc/rc.d/init.d/tcrond:91 /etc/rc.d/init.d/ultrabayd:67
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:86
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/collectl:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find %s\n"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/collectl:33
#, fuzzy
msgid "Starting collectl:"
msgstr "S'està iniciant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/collectl:43
#, fuzzy
msgid "Shutting down collectl: "
msgstr "S'està aturant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/collectl:49
msgid "collectl does not appear to be running so will not be shut down"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/collectl:56
msgid "Flushing buffers for collectl"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/collectl:59
msgid "Can't find pid file /var/run/collectl.pid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/connman:28
#, fuzzy
msgid "Starting connman daemon: \n"
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/connman:36
#, fuzzy
msgid "Stopping connman daemon: \n"
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/conserver:28
#, fuzzy
msgid "Starting conserver: "
msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/conserver:35
#, fuzzy
msgid "Stopping conserver: "
msgstr "S'estan aturant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/conserver:51
#, fuzzy
msgid "Usage: conserver {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/corosync:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting Corosync Cluster Engine (%s): "
msgstr "S'està iniciant ClusterNFS (%s): "
#: /etc/rc.d/init.d/corosync:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping Corosync Cluster Engine (%s): "
msgstr "S'estan aturant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/corosync:56 /etc/rc.d/init.d/openais:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload|"
"status}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/courier-authdaemon:43 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:103
#, c-format
msgid "Creating %s%s\n"
msgstr "S'està creant %s%s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/courier-authdaemon:46
#, c-format
msgid "re-mouting %s in postfix chroot\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/courier-authdaemon:63
#, fuzzy, c-format
msgid "unmouting %s from %s%s\n"
msgstr "S'està executant %s a %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/courier-authdaemon:69 /etc/rc.d/init.d/courier-imapd:67
#: /etc/rc.d/init.d/courier-imapd-ssl:67 /etc/rc.d/init.d/courier-pop3d:61
#: /etc/rc.d/init.d/courier-pop3d-ssl:66 /etc/rc.d/init.d/crond:78
#: /etc/rc.d/init.d/oar-node:63 /etc/rc.d/init.d/proftpd:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading %s"
msgstr "S'està actualitzant el %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/cpqarrayd:25
msgid "Starting cpqarrayd: "
msgstr "S'està iniciant cpqarrayd: "
#: /etc/rc.d/init.d/cpqarrayd:32
msgid "Stopping cpqarrayd: "
msgstr "S'està aturant cpqarrayd: "
#: /etc/rc.d/init.d/cpqarrayd:48
msgid "Usage: cpqarrayd {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: cpqarrayd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cpudyn:36
#, fuzzy
msgid "Starting cpudynd: "
msgstr "S'està iniciant dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/cpudyn:43
#, fuzzy
msgid "Stopping cpudynd: "
msgstr "S'està aturant cpqarrayd: "
#: /etc/rc.d/init.d/cpufreq:16
#, fuzzy
msgid "Setting CPU frequency settings: "
msgstr "S'estan configurant els paràmetres del mesclador"
#: /etc/rc.d/init.d/cpufreq:29
#, fuzzy
msgid "Resetting CPU frequency settings: "
msgstr "S'estan configurant els paràmetres del mesclador"
#: /etc/rc.d/init.d/cpufreqd:32
msgid "Starting cpufreqd : "
msgstr "S'està iniciant cpufreqd : "
#: /etc/rc.d/init.d/cpufreqd:34
msgid "### This file is generated, please edit /etc/cpufreqd.conf instead.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/cpufreqd:47
msgid "Stopping cpufreqd : "
msgstr "S'està aturant el cpufreqd : "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:126 /etc/rc.d/init.d/varnish:131
#: /etc/rc.d/init.d/varnishlog:106 /etc/rc.d/init.d/varnishncsa:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
"reload}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ct_sync:69 /etc/rc.d/init.d/fail2ban:99
#: /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_asy:90 /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_wdt:91
#: /etc/rc.d/init.d/ircd:47 /etc/rc.d/init.d/mandi:48
#: /etc/rc.d/init.d/monitorix:90 /etc/rc.d/init.d/mythbackend:71
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:67 /etc/rc.d/init.d/oar-server:100
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:48 /etc/rc.d/init.d/rusersd:51
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:62 /etc/rc.d/init.d/sympa:95
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:50
msgid "You must configure the location of the CTDB_RECOVERY_LOCK\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:98
#, fuzzy
msgid "Starting ctdbd service: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:108
#, c-format
msgid "Persistent database %s is corrupted! CTDB will not start.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:148
#, fuzzy
msgid "Shutting down ctdbd service: "
msgstr "S'estan apagant els serveis nifd: "
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:150
#, fuzzy
msgid " Warning: ctdbd not running ! "
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:173
msgid "killing ctdbd "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:200
#, fuzzy
msgid "Checking for ctdbd service: "
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:203
#, fuzzy
msgid " ctdbd not running. "
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|status|cron|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:72
msgid "Loopback device ('lo', 127.0.0.1) needed by CUPS, starting it ...\n"
msgstr ""
"El dispositiu loopback ('lo',127.0.0.1) és necessitat per CUPS, s'està "
"iniciant...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:77
msgid "Cannot start loopback device, start of CUPS aborted"
msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar el dispositiu de loopback, s'ha avortat l'inici de CUPS"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:83
msgid "Adding loopback device to routing table ...\n"
msgstr "S'està afegint el dispositiu loopback a la taula d'encaminament...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:87
msgid "WARNING: Could not add loopback device to routing table,\n"
msgstr ""
"ATENCIÓ: No s'ha pogut afegir el dispositiu loopback a la taula "
"d'encaminament,\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:88
msgid " CUPS may not work properly.\n"
msgstr " potser CUPS no funcioni correctament.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:101
#, fuzzy
msgid "Creating /etc/hosts ...\n"
msgstr "S'està creant /etc/hosts...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:106
#, fuzzy
msgid "Correcting 'localhost' line in /etc/hosts ...\n"
msgstr "S'està corregint la línia 'localhost' a /etc/hosts ...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:120
msgid "Turning off CUPS-LPD mini daemon ...\n"
msgstr "S'està apagant el mini-dimoni CUPS-LPD...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:134
msgid "Loading parallel port printer kernel modules ...\n"
msgstr ""
"S'estan carregant els mòduls del nucli per a impressores de port "
"paral·lel...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:143
msgid ""
"WARNING: Parallel printer kernel modules could not be loaded, your parallel\n"
msgstr ""
"ATENCIÓ: Els mòduls del nucli per a impressores per port paral·lel no s'han "
"pogut carregar la teva impressora per port paral·lel\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:144
msgid " printer may not work.\n"
msgstr " impressora pot no funcionar.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:154
msgid "Loading USB printer kernel module ...\n"
msgstr "S'està carregant el mòdul del nucli per a impressores USB...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:158
msgid ""
"WARNING: USB printer kernel module could not be loaded, your USB printer "
"may\n"
msgstr ""
"ATENCIÓ: Els mòduls del nucli per a impressores USB no s'han pogut carrega, "
"la teva impressora USB\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:159
msgid " not work.\n"
msgstr " no funcionar.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:169
#, fuzzy
msgid "Starting HPLIP daemons ...\n"
msgstr "S'estan iniciant els dimonis HPOJ...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:180
msgid "Starting HPOJ daemons ...\n"
msgstr "S'estan iniciant els dimonis HPOJ...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:189
msgid "Starting oki4daemon ...\n"
msgstr "S'està iniciant el oki4daemon ...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cups:202
msgid "Starting CUPS printing system: "
msgstr "S'està iniciant el sistema d'impressió CUPS: "
#: /etc/rc.d/init.d/cups:218
msgid "Waiting for the CUPS daemon getting ready"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/cups:229
msgid ""
"WARNING: CUPS daemon still not listening after 30 sec, aborting auto-admin "
"tasks.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/cups:236
msgid "Re-enabling disabled print queues:\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/cups:253
msgid "Stopping CUPS printing system: "
msgstr "S'està aturant el sistema d'impressió CUPS: "
#: /etc/rc.d/init.d/cups:277
msgid "Reinitializing CUPS printing system: "
msgstr "S'està reiniciant el sistema d'impressió CUPS: "
#: /etc/rc.d/init.d/cups:284
msgid "Usage: cups {start|stop|restart|reload|status|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: cups {start|stop|restart|reload|status|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: configfile /etc/sysconfig/%s does NOT exist !\n"
msgstr "%s: el fitxer de configuració /etc/sysconfig/%s NO existeix!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:98
msgid "Reloading cyrus.conf file: "
msgstr "S'està actualitzant el fitxer cyrus.conf: "
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:109 /etc/rc.d/init.d/dahdi:117
#, fuzzy
msgid "Running dahdihpec_enable: Failed"
msgstr "S'està actualitzant el fitxer smb.conf: "
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:111
msgid " The dahdihpec_enable binary is not installed in /usr/sbin.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:119
#, fuzzy
msgid " /usr/sbin/dahdihpec_enable is not set as executable.\n"
msgstr "/usr/sbin/dip no existeix o no és executable\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:125 /etc/rc.d/init.d/dahdi:128
#, fuzzy
msgid "Running dahdihpec_enable: "
msgstr "S'està actualitzant el fitxer smb.conf: "
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:131 /etc/rc.d/init.d/dahdi:175
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:205 /etc/rc.d/init.d/dahdi:249
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr " fet\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:132 /etc/rc.d/init.d/dahdi:206
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:250 /etc/rc.d/init.d/powerman:500
#: /etc/rc.d/init.d/powerman:512 /etc/rc.d/init.d/smartd:266
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:275
msgid ".\n"
msgstr ".\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:134 /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:44
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:136
msgid ""
" This can be caused if you had already run dahdihpec_enable, or if your "
"HPEC license is no longer valid.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:148
msgid "dahdi_cfg not executable\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:153
msgid "/etc/dahdi/system.conf not found. Nothing to do.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:169
#, fuzzy
msgid "Loading DAHDI hardware modules:\n"
msgstr "S'estan carregants els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:173
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: "
msgstr " %s"
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:177
msgid "error"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:180
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: "
msgstr " %s"
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:191
msgid "Error: missing /dev/dahdi!\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:199
msgid "No hardware timing source found in /proc/dahdi, loading dahdi_dummy\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:204 /etc/rc.d/init.d/dahdi:208
#, fuzzy
msgid "Running dahdi_cfg: "
msgstr "S'estan executant les accions devfsd: "
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:229
#, fuzzy
msgid "Unloading DAHDI hardware modules: "
msgstr "S'estan carregants els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:231
#, fuzzy
msgid "done\n"
msgstr " fet\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:233
msgid "error\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:248 /etc/rc.d/init.d/dahdi:252
#, fuzzy
msgid "Rerunning dahdi_cfg: "
msgstr "S'estan executant les accions devfsd: "
#: /etc/rc.d/init.d/dahdi:265
#, fuzzy
msgid "Usage: dahdi {start|stop|restart|status|reload|unload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status|force_reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:40
#, fuzzy
msgid "Starting dansguardian: "
msgstr "S'està iniciant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:49
#, fuzzy
msgid "Shutting down dansguardian: "
msgstr "S'està aturant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:53
msgid "Giving dansguardian more time to exit: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dansguardian:70
#, fuzzy
msgid "Reloading dansguardian: "
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/darwinstreamingserver:19
#, fuzzy
msgid "Starting Darwin Streaming Server: "
msgstr "S'està iniciant el servidor de tipus de lletres X: "
#: /etc/rc.d/init.d/darwinstreamingserver:25
#, fuzzy
msgid "Shutting down Darwin Streaming Server: "
msgstr "S'està aturant el servidor de tipus de lletra X: "
#: /etc/rc.d/init.d/darwinstreamingserver:39
#, fuzzy
msgid "Reloading Darwin Streaming Server: "
msgstr "S'està actualitzant el servei INN: "
#: /etc/rc.d/init.d/darwinstreamingserver:44
#: /etc/rc.d/init.d/darwinstreamingserver-Proxy:41
#: /etc/rc.d/init.d/streamingadminserver:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|status|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status|force_reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/darwinstreamingserver-Proxy:16
#, fuzzy
msgid "Starting Darwin Streaming Server Proxy: "
msgstr "S'està iniciant el servidor de tipus de lletres X: "
#: /etc/rc.d/init.d/darwinstreamingserver-Proxy:22
#, fuzzy
msgid "Shutting down Darwin Streaming Server Proxy: "
msgstr "S'està aturant el servidor de tipus de lletra X: "
#: /etc/rc.d/init.d/darwinstreamingserver-Proxy:36
#, fuzzy
msgid "Reloading Darwin Streaming Server Proxy: "
msgstr "S'està actualitzant el servei INN: "
#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:88 /etc/rc.d/init.d/dc_server:90
#: /etc/rc.d/init.d/dhcprelay:96 /etc/rc.d/init.d/dtnd:65
#: /etc/rc.d/init.d/freepopsd:96 /etc/rc.d/init.d/fwlogwatch:70
#: /etc/rc.d/init.d/g15daemon:92 /etc/rc.d/init.d/libvirtd:111
#: /etc/rc.d/init.d/linksysmon:59 /etc/rc.d/init.d/messagebus:94
#: /etc/rc.d/init.d/mmc-agent:86 /etc/rc.d/init.d/preload:111
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:150 /etc/rc.d/init.d/snmpd:108
#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:95 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:132
#: /etc/rc.d/init.d/unbound:90 /etc/rc.d/init.d/yate:66
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dcron:20
#, fuzzy
msgid "Starting dcron: "
msgstr "S'està iniciant l'anacron: "
#: /etc/rc.d/init.d/dcron:29
#, fuzzy
msgid "Stopping dcron: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/dcron:47
#, fuzzy
msgid "Reloading dcron daemon configuration: "
msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni cron: "
#: /etc/rc.d/init.d/dcron:74
#, fuzzy
msgid "Usage: dcron {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:31
#, fuzzy
msgid "Starting ddclient: "
msgstr "S'està iniciant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:38
#, fuzzy
msgid "Shutting down ddclient: "
msgstr "S'està aturant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:51
#, fuzzy
msgid "Usage: ddclient {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: bpalogin {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:53
#, fuzzy
msgid "Enabling denyhosts cron service: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:60
#, fuzzy
msgid "Disabling denyhosts cron service: "
msgstr "S'esta desactivant el numlock als terminals: "
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:77
#, fuzzy
msgid "denyhosts cron service is enabled.\n"
msgstr "S'estan iniciant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:80
#, fuzzy
msgid "denyhosts cron service is disabled.\n"
msgstr "S'estan iniciant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:87
#, fuzzy
msgid "Starting denyhosts: "
msgstr "S'està iniciant el identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:95
#, fuzzy
msgid "Stopping denyhosts: "
msgstr "S'està aturant el hpssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:164 /etc/rc.d/init.d/uuidd:70
#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/devmon:30
#, fuzzy
msgid "Starting Devmon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/devmon:39
#, fuzzy
msgid "Stopping Devmon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/devmon:68 /etc/rc.d/init.d/ldap:238
#, fuzzy
msgid "Usage: internal_killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]\n"
msgstr "Sintaxi: killproc {program} [signal]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/devmon:110 /etc/rc.d/init.d/devmon:126
#: /etc/rc.d/init.d/eyedb:51 /etc/rc.d/init.d/functions:402
#: /etc/rc.d/init.d/functions:418 /etc/rc.d/init.d/ldap:280
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:296 /etc/rc.d/init.d/nscd:71 /etc/rc.d/init.d/nscd:73
#: /etc/rc.d/init.d/ossec-hids:52 /etc/rc.d/init.d/tor:63
#: /etc/rc.d/init.d/tor:66
#, c-format
msgid "%s shutdown"
msgstr "Apagada de %s"
#: /etc/rc.d/init.d/devmon:117 /etc/rc.d/init.d/functions:409
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:287 /etc/rc.d/init.d/parserd:45
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: /etc/rc.d/init.d/devmon:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|[reload|readbbhosts]|rotate|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|report|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:63
msgid "Starting dhcpd: "
msgstr "S'està iniciant el dchpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:76
msgid "Shutting down dhcpd: "
msgstr "S'està aturant el dhcpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:116
msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dhcprelay:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Program %s not found!\n"
msgstr "%s: no s'ha trobat configuració per %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dhcprelay:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Can't open configuration file: %s!\n"
msgstr "Falta el fitxer de configuració %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dhcprelay:29
#, fuzzy
msgid "Starting dhcprelay: "
msgstr "S'està iniciant el dhcrelay: "
#: /etc/rc.d/init.d/dhcprelay:50
#, fuzzy
msgid "Stopping dhcprelay: "
msgstr "S'està iniciant el dhcrelay: "
#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:56
msgid "Starting dhcrelay: "
msgstr "S'està iniciant el dhcrelay: "
#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:66
msgid "Shutting down dhcrelay: "
msgstr "S'està aturant el dhcrelay: "
#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:99
msgid "Usage: dhcrelay {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: dhcrelay {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dhsd:25
#, fuzzy
msgid "Starting dhsd: "
msgstr "S'està iniciant el dchpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/dhsd:32
#, fuzzy
msgid "Stopping dhsd: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/dhsd:46
#, fuzzy
msgid "Usage: dhsd {start|stop|status|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/diald:40
msgid "Starting diald: "
msgstr "S'està iniciant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/diald:47
msgid "Shutting down diald: "
msgstr "S'està aturant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/diald:60
msgid "Reloading diald: "
msgstr "S'està recarregant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/dictd-server:30
#, fuzzy
msgid "starting dict services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/dictd-server:34
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot find %s or it's not executable\n"
msgstr "pppd no existeix o no és executable\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dictd-server:43
#, fuzzy
msgid "Shutting down dict services: "
msgstr "S'estan apagant els serveis nifd: "
#: /etc/rc.d/init.d/dictd-server:71 /etc/rc.d/init.d/kolab:156
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:206 /etc/rc.d/init.d/rarpd:77
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/distccd:35
#, fuzzy
msgid "Starting distccd: "
msgstr "S'està iniciant el dchpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/distccd:44
#, fuzzy
msgid "Shutting down distccd: "
msgstr "S'està aturant el dhcpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/distccd:60
#, fuzzy
msgid "Re-reading distccd config: "
msgstr "S'està tornant a llegir la configuració del proftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/djabberd:30
#, fuzzy
msgid "Starting djabberd: "
msgstr "S'està iniciant el Jabber: "
#: /etc/rc.d/init.d/djabberd:40
#, fuzzy
msgid "Shutting down djabberd: "
msgstr "S'està aturant el Jabber: "
#: /etc/rc.d/init.d/djabberd:71
#, fuzzy
msgid "Usage: djabberd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dm:29
msgid "Starting display manager: "
msgstr "S'està iniciant el gestor de pantalla: "
#: /etc/rc.d/init.d/dm:31
msgid "Display manager startup"
msgstr "Inici del gestor de pantalla"
#: /etc/rc.d/init.d/dm:40
msgid "Stopping display manager: "
msgstr "S'està aturant el gestor de pantalla: "
#: /etc/rc.d/init.d/dm:44 /etc/rc.d/init.d/dm:47
msgid "Display manager shutdown"
msgstr "Apagada del gestor de pantalla"
#: /etc/rc.d/init.d/dnotify:30
#, fuzzy
msgid "Starting dnotify: "
msgstr "S'està iniciant el identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/dnotify:42
#, fuzzy
msgid "Shutting down dnotify: "
msgstr "S'està aturant el dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/dnotify:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dnsflood:34
#, fuzzy
msgid "dns_flood_detector: already running"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/dnsflood:39
#, fuzzy
msgid "Starting dns_flood_detector: "
msgstr "S'està iniciant el wlandetect: "
#: /etc/rc.d/init.d/dnsflood:47
#, fuzzy
msgid "Stopping dns_flood_detector: "
msgstr "S'està aturant el wlandetect: "
#: /etc/rc.d/init.d/dnsflood:66
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: dns_flood_detector {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dnsproxy:19
#, fuzzy
msgid "Starting dnsproxy: "
msgstr "S'està iniciant dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/dnsproxy:25
#, fuzzy
msgid "Stopping dnsproxy: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/dnsproxy:31
msgid "dnsproxy status: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dnsproxy:42
#, fuzzy
msgid "Usage: dnsproxy {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/drakxtools_http:49 /etc/rc.d/init.d/vultureng:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (pid %s) is running\n"
msgstr "S'està executant %s (pid %s)...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/drakxtools_http:64
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|status|reload|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status|reload|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dspam:34
#, fuzzy
msgid "Starting dspam: "
msgstr "S'està iniciant el spamd: "
#: /etc/rc.d/init.d/dspam:41
#, fuzzy
msgid "Stopping dspam: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/dspam:61
#, fuzzy
msgid "Usage: dspam {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dtnd:31
#, fuzzy
msgid "DTN daemon already running"
msgstr "S'està executant l'Apache.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/dtnd:35
#, fuzzy
msgid "Starting DTN daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/dtnd:46
#, fuzzy
msgid "Stopping DTN daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:61 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping %s (%s): "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %s (%s): "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage %s {start|stop|restart|condrestart|save|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/eee-control:33
#, fuzzy
msgid "eee-control is already running\n"
msgstr "L'administrador de correu ja s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/eee-control:48
#, fuzzy
msgid "eee-control shutdown\n"
msgstr "Apagada del anacron"
#: /etc/rc.d/init.d/eee-control:66 /etc/rc.d/init.d/eee-control:75
#, fuzzy
msgid "eee-control is stopped\n"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/eee-control:72
#, fuzzy, c-format
msgid "eee-control (pid %s) is running...\n"
msgstr "S'està executant %s (pid %s)...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/emifreqd:26
#, fuzzy
msgid "Starting EmiFreq daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/emifreqd:34
#, fuzzy
msgid "Stopping EmiFreq daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/emifreqd:53
#, fuzzy, c-format
msgid "not running so %s reload"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/exim:68
#, fuzzy
msgid "Reloading exim configuration: "
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:67
#, c-format
msgid "last IP update : %s\n"
msgstr "última actualització d'IP %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:95 /etc/rc.d/init.d/ipsec-setkey:118
#: /etc/rc.d/init.d/ivman:82 /etc/rc.d/init.d/noip:78
#, c-format
msgid "Usage: %s:\n"
msgstr "Sintaxi: %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:39
#, fuzzy
msgid "Starting fail2ban: "
msgstr "S'està iniciant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:56
#, fuzzy
msgid "Stopping fail2ban: "
msgstr " S'està aturant l'atalk: "
#: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Fail2ban (pid %s) is running...\n"
msgstr "S'està executant %s (pid %s)...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:91
#, fuzzy
msgid "Fail2ban is stopped\n"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/fastri:42 /etc/rc.d/init.d/fastri:47
#: /etc/rc.d/init.d/ibod:24 /etc/rc.d/init.d/kolab:71
msgid "start"
msgstr "inici"
#: /etc/rc.d/init.d/fcron:39
#, fuzzy
msgid "Starting fcron"
msgstr "S'està iniciant l'anacron: "
#: /etc/rc.d/init.d/fcron:48
#, fuzzy
msgid "Shutting down fcron"
msgstr "S'està aturant l'anacron "
#: /etc/rc.d/init.d/fcron:73
#, fuzzy
msgid "Usage: fcron {start|stop|status|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/fetchmail:41
msgid "Starting Fetchmail services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis del Fechmail: "
#: /etc/rc.d/init.d/fetchmail:53
msgid "Shutting Fetchmail services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis del Fechmail: "
#: /etc/rc.d/init.d/fetchmail:67
msgid "Reloading fetchmailrc file: "
msgstr "S'està tornant a carregar el fitxer fetchmailrc: "
#: /etc/rc.d/init.d/firebird:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/firebird:63 /etc/rc.d/init.d/firebird:76
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is stopped"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/firebird:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is running (pid %s)\n"
msgstr "%s s'està executant\n"
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:41 /etc/rc.d/init.d/firestarter:54
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:77
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
"S'estan buidant totes les regles actuals i les cadenes definides per "
"l'usuari:"
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:42 /etc/rc.d/init.d/firestarter:55
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:78
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
"S'estan buidant totes les regles actuals i les cadenes definides per "
"l'usuari: "
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:43 /etc/rc.d/init.d/firestarter:56
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:79
#, fuzzy
msgid "Zeroing all current rules:"
msgstr "S'estan buidant totes les regles actuals: "
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:44
#, fuzzy
msgid "Applying Firestarter configuration: "
msgstr "S'està aplicant la configuració IPVS: "
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:46 /etc/rc.d/init.d/firestarter:47
#, fuzzy
msgid "Applying Firestarter configuration"
msgstr "S'està aplicant la configuració IPVS"
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:57 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:85
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
"S'estan reiniciant les cadenes implementades a les normes d'ACCEPTACIÓ per "
"defecte:"
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:61 /etc/rc.d/init.d/firestarter:62
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:88 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:89
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:94 /etc/rc.d/init.d/iptables:95
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
"S'estan reiniciant les cadenes implementades a les normes d'ACCEPTACIÓ per "
"defecte"
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:70
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "S'estan canviant les polítiques dels objectius a DENY: "
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:74 /etc/rc.d/init.d/firestarter:75
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "S'estan canviant les normes objectiu al DENY"
#: /etc/rc.d/init.d/firestarter:107
#, fuzzy
msgid "Usage: firestarter {start|stop|status|restart|reload|panic}\n"
msgstr "Sintaxi: freshclam {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:79 /etc/rc.d/init.d/flumotion:115
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:157 /etc/rc.d/init.d/flumotion:186
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:221
#, c-format
msgid "Please specify a %s name\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s %s: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping %s %s: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking status of %s %s: "
msgstr "Falta el fitxer de configuració %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleaning %s %s: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|list|status|clean}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/fnfx:23
#, fuzzy
msgid "Starting up Toshiba function key daemon (fnfxd): "
msgstr "S'està iniciant el dimoni d'indexació de Medusa: "
#: /etc/rc.d/init.d/fnfx:30
#, fuzzy
msgid "Shutting down Toshiba function key daemon (fnfxd): "
msgstr "S'està aturant el dimoni d'indexació de Medusa: "
#: /etc/rc.d/init.d/freeipmi-bmcwatchdog:76
#, fuzzy
msgid "Checking for bmc-watchdog: "
msgstr "S'està aturant el bmc-watchdog: "
#: /etc/rc.d/init.d/freeipmi-bmcwatchdog:93
#: /etc/rc.d/init.d/freeipmi-ipmidetectd:77
msgid "Unknown distribution type\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/freeipmi-bmcwatchdog:101
msgid "Starting bmc-watchdog: "
msgstr "S'està iniciant bmc-watchdog: "
#: /etc/rc.d/init.d/freeipmi-bmcwatchdog:106
msgid "Shutting down bmc-watchdog: "
msgstr "S'està aturant el bmc-watchdog: "
#: /etc/rc.d/init.d/freeipmi-bmcwatchdog:122
#: /etc/rc.d/init.d/freeipmi-ipmidetectd:104
#: /etc/rc.d/init.d/http-replicator:92 /etc/rc.d/init.d/icecast:78
#: /etc/rc.d/init.d/ices:58 /etc/rc.d/init.d/knockd:67
#: /etc/rc.d/init.d/masqmail:112 /etc/rc.d/init.d/mediatomb:95
#: /etc/rc.d/init.d/mserver:84 /etc/rc.d/init.d/ncsmtp:131
#: /etc/rc.d/init.d/pdnsd:58 /etc/rc.d/init.d/samba4:91
#: /etc/rc.d/init.d/smb:101 /etc/rc.d/init.d/smb-local:117
#: /etc/rc.d/init.d/spamd:77 /etc/rc.d/init.d/watchdog:84
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:99
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|status|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/freeipmi-ipmidetectd:60
#, fuzzy
msgid "Checking for ipmidetectd: "
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/freeipmi-ipmidetectd:85
#, fuzzy
msgid "Starting ipmidetectd: "
msgstr "S'està iniciant el identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/freeipmi-ipmidetectd:89
#, fuzzy
msgid "Shutting down ipmidetectd: "
msgstr "S'està aturant el hidd: "
#: /etc/rc.d/init.d/freshclam:38
#, fuzzy
msgid "Starting Clam AntiVirus Update Daemon: "
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/freshclam:51
#, fuzzy
msgid "Stopping Clam AntiVirus Update Daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/freshclam:67
msgid "Usage: freshclam {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: freshclam {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ftwall:108
#, fuzzy
msgid "Starting ftwall: "
msgstr "S'està iniciant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/ftwall:121
msgid "Bad CLIENT_STATE_DIRECTORY string\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ftwall:140
#, fuzzy
msgid "Stopping ftwall: "
msgstr " S'està aturant l'atalk: "
#: /etc/rc.d/init.d/ftwall:167 /etc/rc.d/init.d/jabberd:168
#: /etc/rc.d/init.d/jetty5:151 /etc/rc.d/init.d/mrepo:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:203
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers loopback:"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:206
msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers loopback (reintent):"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Detaching loopback device %s: "
msgstr "S'està iniciant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:268 /etc/rc.d/init.d/functions:304
#, c-format
msgid "%s: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}\n"
msgstr "%s: Sintaxi: daemon [+/-nicelevel] {program}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:357
#, fuzzy
msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
msgstr "Sintaxi: killproc {program} [signal]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:436
msgid "Usage: pidfileofproc {program}\n"
msgstr "Sintaxi: pidfileofproc {program}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:451
msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}\n"
msgstr "Sintaxi: pidofproc [-p pidfile] {program}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:477
msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}\n"
msgstr "Sintaxi: status [-p pidfile] {program}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:507 /etc/rc.d/init.d/ncsmtp:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s dead but pid file exists\n"
msgstr "%s fallades però existeix el fitxer pid\n"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:516 /etc/rc.d/init.d/ncsmtp:106
#, c-format
msgid "%s dead but subsys locked\n"
msgstr "%s penjats però s'ha bloquejat subsys\n"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:560
msgid "WARNING"
msgstr "ATENCIÓ"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:636
#, c-format
msgid "Start service %s (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] \n"
msgstr "Servei inicial %s (S)í/(N)o/(C)ontinua? [S] \n"
#: /etc/rc.d/init.d/fwlogwatch:36
#, fuzzy
msgid "Starting fwlogwatch: "
msgstr "S'està iniciant el arpwatch: "
#: /etc/rc.d/init.d/fwlogwatch:46
#, fuzzy
msgid "Stopping fwlogwatch: "
msgstr "S'està aturant el arpwatch: "
#: /etc/rc.d/init.d/fwlogwatch:61
#, fuzzy
msgid "Reloading fwlogwatch:"
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/g15daemon:41
#, fuzzy
msgid "Starting G15 Daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/g15daemon:49
#, fuzzy
msgid "Stopping G15 Daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/g15daemon:60
#, fuzzy
msgid "Reloading G15 Daemon: "
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/ganglia-script:17
#, fuzzy
msgid "Starting GANGLIA monitor scripts: "
msgstr "S'està iniciant la monitorització de %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ganglia-script:27
#, fuzzy
msgid "Shutting down GANGLIA monitor scripts: "
msgstr "S'està aturant la monitorització del SAI: "
#: /etc/rc.d/init.d/gfs:59
#, fuzzy
msgid "Mounting GFS filesystems: "
msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers NFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/gfs:81
#, fuzzy
msgid "Unmounting GFS filesystems: "
msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers NFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/gfs:94
#, fuzzy
msgid "Unmounting GFS filesystems (lazy): "
msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers NFS (reintent): "
#: /etc/rc.d/init.d/gfs:125
#, fuzzy
msgid "Configured GFS mountpoints: \n"
msgstr "S'han configurat els punts de muntatge NFS: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/gfs:129
#, fuzzy
msgid "Active GFS mountpoints: \n"
msgstr "Activa els punts de muntatge NFS: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/gfs:133 /etc/rc.d/init.d/gfs2:133
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158
msgid "/proc filesystem unavailable\n"
msgstr "No és disponible el sistema de fitxers /proc\n"
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:59
#, fuzzy
msgid "Mounting GFS2 filesystems: "
msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers NFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:81
#, fuzzy
msgid "Unmounting GFS2 filesystems: "
msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers NFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:94
#, fuzzy
msgid "Unmounting GFS2 filesystems (lazy): "
msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers NFS (reintent): "
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:125
#, fuzzy
msgid "Configured GFS2 mountpoints: \n"
msgstr "S'han configurat els punts de muntatge NFS: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:129
#, fuzzy
msgid "Active GFS2 mountpoints: \n"
msgstr "Activa els punts de muntatge NFS: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:17
msgid "Starting gkrellmd: "
msgstr "S'està iniciant gkrellmd: "
#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:24
msgid "Shutting down gkrellmd: "
msgstr "S'està aturant gkrellmd: "
#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:41
msgid "Usage: gkrellmd {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: gkrellmd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/gmetad:19
#, fuzzy
msgid "Starting GANGLIA gmetad: "
msgstr "S'està iniciant el identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/gmetad:29
#, fuzzy
msgid "Shutting down GANGLIA gmetad: "
msgstr "S'està aturant el smartd: "
#: /etc/rc.d/init.d/gmond:32
#, fuzzy
msgid "Starting GANGLIA gmond: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni HAL:"
#: /etc/rc.d/init.d/gmond:48
#, fuzzy
msgid "Shutting down GANGLIA gmond: "
msgstr "S'està aturant el dimoni APM: "
#: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting Gnokii SMS daemon (%s): "
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping Gnokii SMS daemon (%s): "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:73 /etc/rc.d/init.d/hddtemp:77
#: /etc/rc.d/init.d/kerneloops:85 /etc/rc.d/init.d/openvas-server:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/gnugk:37
#, fuzzy
msgid "Starting gnugk: "
msgstr "S'està iniciant el numlock: "
#: /etc/rc.d/init.d/gnugk:51
#, fuzzy
msgid "Shutting down gnugk: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/gnugk:84
#, fuzzy
msgid "Usage: gnugk {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/gnump3d:27
#, fuzzy
msgid "Starting gnump3d:"
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:33
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis ratolí per a la consola: "
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:37 /etc/rc.d/init.d/gpm:51
msgid "(no mouse is configured)\n"
msgstr "(No hi ha cap ratolí configurat)\n"
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:46
#, c-format
msgid "%s don't exist\n"
msgstr "%s no existeix\n"
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:69
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis de la consola del ratolí: "
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:86
msgid "Usage: gpm {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: gpm {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/greensql-fw:34
#, fuzzy
msgid "greensql-fw: already running"
msgstr "L'administrador de correu ja s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/greensql-fw:39
#, fuzzy
msgid "Starting greensql-fw: "
msgstr "S'està iniciant gkrellmd: "
#: /etc/rc.d/init.d/greensql-fw:47
#, fuzzy
msgid "Stopping greensql-fw: "
msgstr "S'està aturant el Pure-ftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/greensql-fw:66
#, fuzzy
msgid "Usage: greensql-fw {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:38
msgid "Starting HAL daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni HAL:"
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:46
msgid "Stopping HAL daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni HAL: "
#: /etc/rc.d/init.d/halevt:35
#, fuzzy
msgid "Starting halevt daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/halevt:49
#, fuzzy
msgid "Stopping halevt daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/halevt:95 /etc/rc.d/init.d/portreserve:56
#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:98 /etc/rc.d/init.d/pvm:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|status|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: cups {start|stop|restart|reload|status|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping disk encryption for %s"
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
msgid "Halting system..."
msgstr "S'està aturant el sistema..."
#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
msgid "Please stand by while rebooting the system..."
msgstr "Si us plau, espereu-vos mentre es reinicia el sistema..."
#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
#, c-format
msgid "%s: call me as 'halt' or 'reboot' please!\n"
msgstr "%s: Si us plau, crideu-me com 'halt' o com 'reboot'\n"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:68
msgid "Creating initrd directory"
msgstr "S'està creant el directori initrd"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:99
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "S'estan enviant a tots els processos la senyal TERM..."
#: /etc/rc.d/init.d/halt:103
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "S'està enviant a tots els processos la senyal KILL..."
#: /etc/rc.d/init.d/halt:111 /etc/rc.d/init.d/sound:65
#: /etc/rc.d/init.d/sound:69 /etc/rc.d/init.d/sound-local:38
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "S'estan desant els paràmetres del mesclador"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
msgid "Saving random seed: "
msgstr "S'està desant la llavor aleatòria: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:120
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
"S'està sincronitzant el maquinari del rellotge amb el temps del sistema"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:136
msgid "Turning off swap: "
msgstr "S'està apagant el swap: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:147
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "S'estan apagant les quotes: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:194
msgid "Shutting down LVM:"
msgstr "S'està aturant el LVM:"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:231
msgid "Unmounting proc file system: "
msgstr "S'està desmuntant el sistema de fitxers proc: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:235
msgid "APCUPSD will now power off the UPS!\n"
msgstr "L'APCUPSD apagarà ara el SAI!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:239 /etc/rc.d/init.d/upsd:90
msgid "Please ensure that the UPS has powered off before rebooting\n"
msgstr ""
"Si us plau, assegureu-vos que el SAI és apagat abans d'arrencar de nou\n"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:240 /etc/rc.d/init.d/upsd:91
msgid "Otherwise, the UPS may cut the power during the reboot!!!\n"
msgstr "Tantmateix, el SAI pot tallar l'energia en reiniciar-se!!!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:254
msgid "On the next boot fsck will be skipped.\n"
msgstr "Serà omesa en tornara arrencar el fsck.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:256
msgid "On the next boot fsck will be forced.\n"
msgstr "Es forçarà el fsck en tornar a engegar.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:42 /etc/rc.d/init.d/haproxy:67
#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:77
#, c-format
msgid "Errors found in configuration file, check it with '%s check'.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status|check}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:40
#, fuzzy
msgid "Starting hard disk temperature monitor daemon"
msgstr "S'està iniciant el dimoni Linux per a control remot per infrarojos:"
#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:49
#, fuzzy
msgid "Stopping hard disk temperature monitor daemon"
msgstr "S'està aturant el dimoni Linux per a control remot per infrarojos:"
#: /etc/rc.d/init.d/hiawatha:37
#, fuzzy
msgid "Starting Hiawatha web server: "
msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/hiawatha:46
#, fuzzy
msgid "Stopping Hiawatha web server: "
msgstr "S'estan aturant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/hiawatha:91 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:77
#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:96 /etc/rc.d/init.d/kprop:82
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:113 /etc/rc.d/init.d/radvd:89
#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:76 /etc/rc.d/init.d/spampd:74
#: /etc/rc.d/init.d/tstat:72 /etc/rc.d/init.d/xl2tpd:76
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:80 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:71
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:26
msgid "Starting Hostapd: "
msgstr "S'està iniciant Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:34
msgid "Stopping Hostapd: "
msgstr "S'està aturant el Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:42
msgid "Reloading Hostapd: "
msgstr "S'està actualitzant el Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:66
msgid "Usage: hostapd {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: hostapd {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/hts:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {condrestart|start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:129 /etc/rc.d/init.d/httpd:140
#, fuzzy
msgid "Checking configuration sanity for apache: "
msgstr "S'està comprovant la coherència de la configuració per %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/httpsd:18
#, fuzzy
msgid "Starting httpsd: "
msgstr "S'està iniciant el hpssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/httpsd:24
#, fuzzy
msgid "Shutting down httpsd: "
msgstr "S'està aturant el ntpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/hylafax-server:35
msgid "HylaFAX ERROR (old setup.cache) please run faxsetup -server\n"
msgstr ""
"Error del HylaFAX (antic setup.cache), si us plau executeu faxtsetup -"
"server\n"
#: /etc/rc.d/init.d/hylafax-server:103
msgid "HylaFAX queue manager not started. "
msgstr "El gestor de cues HylaFAX no s'ha iniciat. "
#: /etc/rc.d/init.d/hylafax-server:114
msgid "HylaFAX server not started. "
msgstr "No s'ha iniciat el servidor HylaFAX. "
#: /etc/rc.d/init.d/hylafax-server:146
msgid "Restarting FaxGetty...\n"
msgstr "S'està reiniciant el FaxGetty...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/hylafax-server:189
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s { start | stop | status | restart | condrestart | faxgettyreset }\n"
msgstr ""
"Sintaxi: %s { start | stop | status | restart | condrestart | "
"faxgettyreset }\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ibod:22
msgid "Starting ibod-daemon: "
msgstr "S'està iniciant el ibod-daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/ibod:32
msgid "Stopping ibod-daemon: "
msgstr "S'està aturant l'ibod-daemon:"
#: /etc/rc.d/init.d/icapd:25
#, fuzzy
msgid "Starting icapd: "
msgstr "S'està iniciant el dchpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/icapd:32
#, fuzzy
msgid "Stopping icapd: "
msgstr "S'està aturant el Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/icapd:48
#, fuzzy
msgid "Usage: icapd {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: clamd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/icecream:31
msgid "( icecream client not configured )"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/icecream:51
#, fuzzy
msgid "Stopping Icecream Client Service ( iceccd )"
msgstr "S'estan aturant els serveis de l'identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/icmpdnd:25
#, fuzzy
msgid "Starting icmpdnd: "
msgstr "S'està iniciant el identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/icmpdnd:32
#, fuzzy
msgid "Stopping icmpdnd: "
msgstr "S'està aturant el hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/icmpdnd:48
#, fuzzy
msgid "Usage: icmpdnd {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: identd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/identd:46
msgid "Starting identd: "
msgstr "S'està iniciant el identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/identd:53
msgid "Stopping identd services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis de l'identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/identd:69
msgid "Usage: identd {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: identd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ifled:26 /etc/rc.d/init.d/ifled:33
#: /etc/rc.d/init.d/ifled:40
#, fuzzy
msgid "Starting InterfaceLED ("
msgstr "S'està iniciant el IPsec"
#: /etc/rc.d/init.d/ifled:52
msgid "Stopping InterfaceLED: (`cat /var/run/ifled`)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ifled:57 /etc/rc.d/init.d/ifled:76
#, fuzzy
msgid "InterfaceLED is not running\n"
msgstr "L'apache *NO* s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ifled:64 /etc/rc.d/init.d/ifled:68
#: /etc/rc.d/init.d/ifled:72
#, fuzzy
msgid "Running InterfaceLED ("
msgstr "S'està iniciant el IPsec"
#: /etc/rc.d/init.d/iguanair:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Rescanning for %s devices: "
msgstr "S'estan reiniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/iguanair:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|rescan|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/iked:30
#, fuzzy
msgid "Starting Shrew Soft IKE daemon..."
msgstr "S'estan iniciant els dimonis HPOJ...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/iked:45
#, fuzzy
msgid "Stopping Shrew Soft IKE daemon..."
msgstr "S'està aturant el dimoni pxe: "
#: /etc/rc.d/init.d/inadyn:29
#, fuzzy
msgid "Starting inadyn: "
msgstr "S'està iniciant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/inadyn:38
#, fuzzy
msgid "Shutting down inadyn: "
msgstr "S'està aturant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/inadyn:51
#, fuzzy
msgid "Usage: inadyn {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/incrond:65
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni cron: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:44
msgid "Starting INND system: "
msgstr "S'està iniciant el sistema INND: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:53
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "S'està aturant el servei INND: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:60
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "S'està aturant el servei INNWatch: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:67
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "S'està aturant el servei INNFeed: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:74
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "S'està aturant el servei activat INN: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:85
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "S'està actualitzant el servei INN: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:90
msgid "Restarting INN Service: "
msgstr "S'està reiniciant el servei INN: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62
msgid "Applying ip6tables firewall rules: \n"
msgstr "S'estan aplicant les regles tallafocs ip6tables: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:64 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:65
msgid "Applying ip6tables firewall rules"
msgstr "S'estan aplicant les regles tallafocs ip6tables"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:74 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:75
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:143 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:144
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:80 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:150 /etc/rc.d/init.d/iptables:151
#: /etc/rc.d/init.d/iptoip:48
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "S'estan buidant totes les cadenes: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:77 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:153 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:154
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83 /etc/rc.d/init.d/iptables:84
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:160 /etc/rc.d/init.d/iptables:161
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "S'estan eliminant les cadenes definides per l'usuari:"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:117 /etc/rc.d/init.d/iptables:124
#, c-format
msgid "Table: %s\n"
msgstr "Taula: %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:123 /etc/rc.d/init.d/iptables:130
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "S'estan canviant les polítiques dels objectius a DROP: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:132 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:133
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:139 /etc/rc.d/init.d/iptables:140
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "S'estan canviant les polítiques dels objectius a DROP "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158 /etc/rc.d/init.d/iptables:165
#, c-format
msgid "Saving current rules to %s: "
msgstr "S'estan desant les regles actuals a %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:163
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:169 /etc/rc.d/init.d/iptables:170
#, c-format
msgid "Saving current rules to %s"
msgstr "S'estan desant les regles actuals a %s"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:168
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ipflood:30
#, fuzzy
msgid "ip_flood_detector: already running"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/ipflood:35 /etc/rc.d/init.d/ipflood:43
#, fuzzy
msgid "Starting ip_flood_detector: "
msgstr "S'està iniciant el wlandetect: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipflood:62
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: ip_flood_detector {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ipkungfu:40
msgid "ipchains module loaded. Aborting. Try rmmod ipchains and try again.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipkungfu:52
#, fuzzy
msgid "Starting ipkungfu: "
msgstr "S'està iniciant dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipkungfu:59
#, c-format
msgid "You need to configure ipkungfu, please edit %s\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipkungfu:66
#, fuzzy
msgid "Stopping ipkungfu: "
msgstr "S'està aturant el cpufreqd : "
#: /etc/rc.d/init.d/iplog:61
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Sintaxi: %s %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s module loaded.\n"
msgstr "Mòduls carregats: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s module not loaded.\n"
msgstr "L'USB no està carregat."
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%s exists.\n"
msgstr "%s no existeix\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not exist.\n"
msgstr "%s no existeix\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:229 /etc/rc.d/init.d/ipmi:235
#, fuzzy
msgid "Starting ipmi_watchdog driver: "
msgstr "S'està iniciant el demoni Avahi:"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:245
#, fuzzy
msgid "Stopping ipmi_watchdog driver: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:295 /etc/rc.d/init.d/ipmi:301
#, fuzzy
msgid "Starting ipmi_poweroff driver: "
msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:311
#, fuzzy
msgid "Stopping ipmi_poweroff driver: "
msgstr "S'estan aturant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s drivers: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping %s drivers: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping all %s drivers: "
msgstr "S'estan aturant els serveis rwall: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:537
msgid " start-watchdog|stop-watchdog|status-watchdog\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:538
msgid " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:539
msgid " stop-all|status-all}\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi_port:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: dpcproxy is already running on port 623,\n"
msgstr "Iniciant %s: ja s'està executant (%s) "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi_port:31
msgid "so ipmi_port is not needed.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi_port:62
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_asy:46
msgid "No imb or ipmi driver loaded, aborting.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ippl:26
#, fuzzy
msgid "Starting ippl: "
msgstr "S'està iniciant pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/ippl:33
#, fuzzy
msgid "Shutting down ippl: "
msgstr "S'està aturant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/ippl:46
#, fuzzy
msgid "Usage: ippl {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ipsec-setkey:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s modules:"
msgstr "S'estan carregants els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipsec-setkey:81
#, c-format
msgid "%s is active\n"
msgstr "%s està actiu\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ipsec-setkey:83
#, c-format
msgid "%s is not active\n"
msgstr "%s no està actiu\n"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68
msgid "Applying iptables firewall rules: \n"
msgstr "S'estan aplicant les regles tallafocs iptables: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:70 /etc/rc.d/init.d/iptables:71
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "S'estan aplicant les regles tallafocs iptables"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:179
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save|check}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save|check}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/iptoip:39
msgid "IPv4 packet forwarding disabled"
msgstr "S'ha inhabilitat el reenviament de paquets IPv4"
#: /etc/rc.d/init.d/iptoip:41
msgid "IPv4 packet forwarding enabled"
msgstr "Habilitat el reenviament de paquets IPv4"
#: /etc/rc.d/init.d/iptoip:42
msgid "Flushing all current rules :"
msgstr "S'estan buidant totes les regles actuals: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptoip:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Applying ipvsadm rules from %s:"
msgstr "S'estan aplicant les regles ipvsadm de %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:41
msgid "Success"
msgstr "Èxit"
#: /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:60 /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:70
#: /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:82
msgid "Clearing the current IPVS table:"
msgstr "S'està buidant l'actual taula IPVS:"
#: /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:61
msgid "Applying IPVS configuration: "
msgstr "S'està aplicant la configuració IPVS: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:63 /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:64
msgid "Applying IPVS configuration"
msgstr "S'està aplicant la configuració IPVS"
#: /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:90
#, c-format
msgid "Saving IPVS table to %s: "
msgstr "S'està desant la taula IPVS a %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:92 /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:93
#, c-format
msgid "Saving IPVS table to %s"
msgstr "S'està desant la taula IPVS a %s"
#: /etc/rc.d/init.d/ipvsadm:98
msgid ""
"Usage: ipvsadm {start|stop|restart|status|panic|save|reload|reload-force}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: ipvsadm {start|stop|restart|status|panic|save|reload|reload-force}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ircd:28
#, fuzzy
msgid "Starting IRC system: "
msgstr "S'està iniciant el sistema INND: "
#: /etc/rc.d/init.d/ircd:34
#, fuzzy
msgid "Stopping IRC service: "
msgstr "S'està aturant el servei INND: "
#: /etc/rc.d/init.d/ircd-hybrid:36
#, fuzzy
msgid "Starting IRCd Server:"
msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/ircd-hybrid:41
#, fuzzy
msgid "Already running IRCd Server\n"
msgstr "ja està aturat"
#: /etc/rc.d/init.d/ircd-hybrid:48
#, fuzzy
msgid "Stopping IRCd Server:"
msgstr "S'està aturant el servidor MySQL\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ircd-hybrid:53
#, fuzzy
msgid "Already stoped IRCd Server\n"
msgstr "ja està aturat"
#: /etc/rc.d/init.d/ircd-hybrid:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|force-reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi-target:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutting down %s service: "
msgstr "S'estan apagant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ivman:35
#, fuzzy
msgid "Starting ivman daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/ivman:43
#, fuzzy
msgid "Stopping ivman daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabber:60
msgid "Starting Jabber: "
msgstr "S'està iniciant el Jabber: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabber:67
msgid "Shutting down Jabber: "
msgstr "S'està aturant el Jabber: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabber:97
msgid "Reload Jabber"
msgstr "S'està actualitzant el Jabber"
#: /etc/rc.d/init.d/jabber-aim:61
msgid "Starting Jabber AIM Transport: "
msgstr "S'està iniciant el transport AIM Jabber: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabber-aim:68
msgid "Shutting down Jabber AIM Transport: "
msgstr "S'està aturant el transport Jabber AIM: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabber-conference:61
msgid "Starting Jabber Conference Service: "
msgstr "S'estan iniciant el servei Jabber Conference: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabber-conference:68
msgid "Shutting down Jabber Conference Service: "
msgstr "S'estan aturant el servei Jabber Conference: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabber-msn:61
msgid "Starting Jabber MSN Transport: "
msgstr "S'està iniciant el transport Jabber MSN: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabber-msn:68
msgid "Shutting down Jabber MSN Transport: "
msgstr "S'està aturant el transport Jabber MSN: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:28
msgid "\ajabberd: unable to locate functions lib. Cannot continue.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:50
#, fuzzy, c-format
msgid "jabberd binary [%s] not found."
msgstr "%s: no s'ha trobat configuració per %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:52 /etc/rc.d/init.d/jabberd:64
#, fuzzy
msgid "Cannot continue.\n"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:62
#, fuzzy, c-format
msgid "jabberd configuration [%s.xml] not found."
msgstr "%s: no s'ha trobat configuració per %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:73
msgid "jabberd PID directory not found. Cannot continue."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:83
#, fuzzy, c-format
msgid "\tprocess [%s] is running"
msgstr "%s s'està executant\n"
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:86
#, fuzzy, c-format
msgid "\tprocess [%s] is not running"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:98
#, fuzzy
msgid "Initializing jabberd processes ...\n"
msgstr "S'està inicialitzant la base de dades: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:101
#, fuzzy, c-format
msgid "\tprocess [%s] already running"
msgstr "L'administrador de correu ja s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:106
#, fuzzy, c-format
msgid "\tStarting %s: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:127
#, fuzzy
msgid "Terminating jabberd processes ...\n"
msgstr "S'està inicialitzant la base de dades: "
#: /etc/rc.d/init.d/jabberd:129
#, fuzzy, c-format
msgid "\tStopping %s: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/java_binfmt:69 /etc/rc.d/init.d/wine:70
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|status|stop}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|status|stop}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/jetty5:66
#, fuzzy
msgid "process already running\n"
msgstr "L'administrador de correu ja s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/jetty5:69
#, c-format
msgid "lock file found but no process running for pid %s, continuing\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/jetty5:114
#, fuzzy
msgid "waiting for processes to exit\n"
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/jetty5:120 /etc/rc.d/init.d/tomcat6:215
#, c-format
msgid "killing processes which didn't stop after %s seconds\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:52 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:50
#: /etc/rc.d/init.d/krb5server:53
msgid "Warning, no kerberos database initialized, exiting.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:56
msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:60
#, fuzzy
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis rwall: "
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:83 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:72
#, c-format
msgid "Reopening %s log file: "
msgstr "S'està reobrint el fitxer de bitàcola %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:121
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|condrestart|reload|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|condrestart|reload|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:69 /etc/rc.d/init.d/snort:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|reload|restart|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|reload|restart|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/killall:10 /etc/rc.d/init.d/stinit:18
#, c-format
msgid "Usage: %s {start}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/knob:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart|condreload|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/kolab:24
msgid "Kolab has not been configured yet!\n"
msgstr "Kolab encara no ha estat configurat!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/kolab:25
msgid "Please run /usr/sbin/kolab_boostrap -b then\n"
msgstr "Si us plau executa /usr/sbin/kolab_boostrap -b llavors\n"
#: /etc/rc.d/init.d/kolab:26
#, fuzzy
msgid "type 'service kolab start' to start the service.\n"
msgstr "escriu 'service kolab-server start' per iniciar el servei.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/kolab:45
#, c-format
msgid "Warning: kolab is already running under pid %s!\n"
msgstr "Atenció: kolab ja s'està executant amb el pid %s!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/kolab:67
#, fuzzy
msgid "Starting kolab backend (please wait): "
msgstr "S'està iniciant l'slapd (%s): "
#: /etc/rc.d/init.d/kolab:77
#, fuzzy
msgid "Stopping kolab backend: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/kolab:99
msgid "Restarting saslauthd (saslauth cannot reload)\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/kolab:119
#, fuzzy
msgid "Reloading proftpd (if running) ...\n"
msgstr "recarrega proftpd (si s'està executant) ...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/kolab:125
#, fuzzy
msgid "Reloading kolab backend: "
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/krb5server:57
#, fuzzy
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: \n"
msgstr "S'estan iniciant els serveis rwall: "
#: /etc/rc.d/init.d/krb5server:139
msgid "Usage: krb5server {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: krb5server {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/lads:35
#, fuzzy
msgid "Starting Login Anomaly Detection System: "
msgstr "S'està iniciant el sistema d'impressió CUPS: "
#: /etc/rc.d/init.d/lads:41
#, fuzzy
msgid "Shutting down Login Anomaly Detection System: "
msgstr "S'està aturant la interfície %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/lbagent:37
#, fuzzy
msgid "Starting mille-xterm load balancer agent: \n"
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/lbagent:43
#, fuzzy
msgid "Mille-xterm load balancer agent did not start.\n"
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/lbagent:54
#, fuzzy
msgid "Mille-xterm load balancer agent is already running \n"
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/lbagent:62
#, fuzzy
msgid "Stopping mille-xterm load balancer agent: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/lbagent:68 /etc/rc.d/init.d/lbagent:71
#, fuzzy
msgid "mille-xterm load balancer agent shutdown"
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/lbserver:37
#, fuzzy
msgid "Starting mille-xterm load balancer server: \n"
msgstr "S'estan iniciant els serveis del Fechmail: "
#: /etc/rc.d/init.d/lbserver:43
#, fuzzy
msgid "Mille-xterm load balancer server did not start.\n"
msgstr "S'estan iniciant els serveis del Fechmail: "
#: /etc/rc.d/init.d/lbserver:54
#, fuzzy
msgid "Mille-xterm load balancer server is already running \n"
msgstr "S'estan iniciant els serveis del Fechmail: "
#: /etc/rc.d/init.d/lbserver:62
#, fuzzy
msgid "Stopping mille-xterm load balancer server: "
msgstr "S'estan aturant els serveis de l'identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/lbserver:68 /etc/rc.d/init.d/lbserver:71
#, fuzzy
msgid "mille-xterm load balancer server shutdown"
msgstr "S'estan aturant els serveis de l'identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking config %s %s: "
msgstr "Falta el fitxer de configuració %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:151
msgid "slurpd is not longer supported, but configuration found"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:218 /etc/rc.d/init.d/ldap2.3:205
#, c-format
msgid "Running %s on %s\n"
msgstr "S'està executant %s a %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:226 /etc/rc.d/init.d/ldap2.3:213
#, c-format
msgid "Warning: no %s available for %s\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:362 /etc/rc.d/init.d/ldap2.3:283
#, fuzzy
msgid "Failed to stop\n"
msgstr "No s'ha pogut carregar p80211.o.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ldap2.3:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking config file %s: "
msgstr "Falta el fitxer de configuració %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ldirectord:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s... "
msgstr "%s "
#: /etc/rc.d/init.d/ldirectord:63
msgid "Starting ldirectord"
msgstr "S'està iniciant el ldirectod"
#: /etc/rc.d/init.d/ldirectord:67
msgid "Stopping ldirectord"
msgstr "S'està aturant el ldirectord"
#: /etc/rc.d/init.d/ldirectord:71
#, fuzzy
msgid "Restarting ldirectord"
msgstr "S'està iniciant el ldirectod"
#: /etc/rc.d/init.d/ldirectord:74
#, fuzzy
msgid "Try-Restarting ldirectord"
msgstr "S'està iniciant el ldirectod"
#: /etc/rc.d/init.d/ldirectord:80
#, fuzzy
msgid "Reloading ldirectord"
msgstr "S'està aturant el ldirectord"
#: /etc/rc.d/init.d/ldirectord:83
#, fuzzy
msgid "Force-Reloading ldirectord"
msgstr "S'està aturant el ldirectord"
#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:87 /etc/rc.d/init.d/prosody:49
#: /etc/rc.d/init.d/swserv:52 /etc/rc.d/init.d/vnstat:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading %s configuration: "
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/linesrv:31
#, fuzzy
msgid "Starting LineControl:"
msgstr "S'està iniciant el identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/linesrv:39
#, fuzzy
msgid "Shutting down LineControl: "
msgstr "S'està aturant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/linesrv:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|check|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/linksysmon:31
#, fuzzy
msgid "Starting linksysmon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/linksysmon:38
#, fuzzy
msgid "Stopping linksysmon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/lircd:64 /etc/rc.d/init.d/lircd:77
msgid "Starting Linux Infrared Remote Control daemon:"
msgstr "S'està iniciant el dimoni Linux per a control remot per infrarojos:"
#: /etc/rc.d/init.d/lircd:88 /etc/rc.d/init.d/lircd:105
msgid "Stopping Linux Infrared Remote Control daemon:"
msgstr "S'està aturant el dimoni Linux per a control remot per infrarojos:"
#: /etc/rc.d/init.d/lircd:129
msgid "Reloading Linux Infrared Remote Control daemon:"
msgstr "S'està recarregant el dimoni Linux per control remot per infrarojos:"
#: /etc/rc.d/init.d/lircmd:34
msgid "Starting Linux Infrared Remote Control mouse daemon:"
msgstr ""
"S'està iniciant el dimoni Linux per a ratoli per control remot per "
"infrarojos:"
#: /etc/rc.d/init.d/lircmd:41 /etc/rc.d/init.d/lircmd:53
#: /etc/rc.d/init.d/lircmd:59
msgid "Stopping Linux Infrared Remote Control mouse daemon:"
msgstr ""
"S'està aturant el dimoni Linux per a ratolí per control remot per infrarojos:"
#: /etc/rc.d/init.d/lircmd:75
msgid "Reloading Linux Infrared Remote Control mouse daemon:"
msgstr ""
"S'està recarregant el dimoni Linux per a ratolins per control remot per "
"infrarojos:"
#: /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:56
msgid "Loading sensors modules: "
msgstr "S'estan carregants els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:70
msgid "Starting sensord: "
msgstr "S'està iniciant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:77
msgid "Shutting down sensord: "
msgstr "S'està aturant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:81
msgid "Removing sensors modules: "
msgstr "S'estan extraient els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/lm_sensors:106
msgid "Usage: sensors {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: sensors {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/loadcontroller:23
#, fuzzy
msgid "Starting loadcontroller: "
msgstr "S'està iniciant l'anacron: "
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:93
#, c-format
msgid "%s aborted: No config file /etc/printcap found!"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ltsp-dhcpd:48
msgid "/etc/ltsp/dhcpd.conf\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ltsp-dhcpd:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting ltsp-%s:"
msgstr "S'està iniciant %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/ltsp-dhcpd:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutting down ltsp-%s:"
msgstr "S'està aturant %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/ltsp-dhcpd:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/lvm2-monitor:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting monitoring for VG %s:"
msgstr "S'està iniciant la monitorització de %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/lvm2-monitor:65
msgid ""
"Not stopping monitoring, this is a dangerous operation. Please use force-"
"stop to override.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/lvm2-monitor:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping monitoring for VG %s:"
msgstr "S'està aturant la monitorització de %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/lvm2-monitor:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|status|force-stop}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status|force_reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/mandi:23
msgid "Starting mandi daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/mandi:30
#, fuzzy
msgid "Shutting down mandi daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/mandrake_everytime:53
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "S'està comprovant si hi ha maquinari nou"
#: /etc/rc.d/init.d/mandrake_everytime:129
#, c-format
msgid "Welcome to %s\n"
msgstr "Benvingut a %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/masqmail:42 /etc/rc.d/init.d/ncsmtp:33
#, fuzzy
msgid "Service not configured\n"
msgstr "No s'ha iniciat el servidor HylaFAX. "
#: /etc/rc.d/init.d/masqmail:48 /etc/rc.d/init.d/ncsmtp:39
#, fuzzy
msgid "Service not installed\n"
msgstr "No s'ha iniciat el servidor HylaFAX. "
#: /etc/rc.d/init.d/masqmail:55
#, fuzzy
msgid "Starting Masqmail services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis del Fechmail: "
#: /etc/rc.d/init.d/masqmail:67
#, fuzzy
msgid "Shutting down Masqmail services: "
msgstr "S'estan apagant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/masqmail:79
msgid "Reloading masqmail.conf: Not supported\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mastershaper:14
#, fuzzy
msgid "Starting MasterShaper collector: "
msgstr "S'està iniciant el registrador del sistema: "
#: /etc/rc.d/init.d/mastershaper:23
#, fuzzy
msgid "Stoping MasterShaper collector: "
msgstr "S'està iniciant el registrador del sistema: "
#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:46 /etc/rc.d/init.d/watchdog:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: already running"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|rotate}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/mdadm:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: service %s {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/mdadm:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Killing %s: "
msgstr "S'està actualitzant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/mediatomb:57
#, c-format
msgid "Applying multicast settings to %s... "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mediatomb:67
#, fuzzy
msgid "Starting mediatomb: "
msgstr "S'està iniciant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/mediatomb:77
#, fuzzy
msgid "Shutting down mediatomb: "
msgstr "S'està aturant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:37
msgid "Starting system message bus: "
msgstr "S'està iniciant el bus de missatges de sistema: "
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:53
msgid "Stopping system message bus: "
msgstr "S'està aturant el bus de missatges de sistema: "
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:90
msgid "Message bus can't reload its configuration, you have to restart it\n"
msgstr ""
"El bus de missatges no por actualitzar la seva configuració, l'has de "
"reiniciar\n"
#: /etc/rc.d/init.d/metaconf:23
#, fuzzy
msgid "Running metaconf offline: "
msgstr "S'està actualitzant el fitxer smb.conf: "
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:28
msgid "Applying Intel P6 Microcode update... "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:47
#, fuzzy
msgid "Usage: microcode {start|stop}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/mmc-agent:43
#, fuzzy
msgid "mmc-agent: already running"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/mmc-agent:48
#, fuzzy
msgid "Starting mmc-agent: "
msgstr "S'està iniciant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/mmc-agent:56
#, fuzzy
msgid "Stopping mmc-agent: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/moblin-system-daemon:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s... "
msgstr "S'està iniciant el iprofd..."
#: /etc/rc.d/init.d/moblin-system-daemon:42
#: /etc/rc.d/init.d/moblin-system-daemon:52
msgid "DONE\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/moblin-system-daemon:44
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running\n"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/moblin-system-daemon:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping %s (PID=%s)... "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/moblock:41
#, fuzzy
msgid "Starting moblock: "
msgstr "S'està iniciant el numlock: "
#: /etc/rc.d/init.d/moblock:50
#, fuzzy
msgid "Stopping moblock: "
msgstr "S'està iniciant el numlock: "
#: /etc/rc.d/init.d/moblock:75
#, fuzzy
msgid "Usage: moblock {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/mon:23
msgid "Starting mon daemon: "
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/mon:31
msgid "Stopping mon daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/monit:42
#, fuzzy
msgid "Starting monit: "
msgstr "S'està iniciant la monitorització de %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/monit:49
#, fuzzy
msgid "Stopping monit: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/monit:61
#, fuzzy
msgid "Reloading monit configuration: "
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/monitorix:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is stopped.\n"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/mouseemu:42
#, fuzzy
msgid "Starting mouseemu"
msgstr "S'està iniciant %s"
#: /etc/rc.d/init.d/mouseemu:48
msgid "Manual pbbuttonsd restart\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mouseemu:53
#, fuzzy
msgid "Service mouseemu is already running\n"
msgstr "L'administrador de correu ja s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/mouseemu:58
#, fuzzy
msgid "Stopping mouseemu"
msgstr "S'està aturant el %s"
#: /etc/rc.d/init.d/mouseemu:63
#, fuzzy
msgid "Service mouseemu is not running\n"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/mpd:25
#, fuzzy
msgid "Starting MPD: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/mpd:32
#, fuzzy
msgid "MPD already running"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/mpd:40
#, fuzzy
msgid "Stopping MPD: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/mpd:47
#, fuzzy
msgid "MPD not running"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/mpd:56
msgid "Create or recreate MPD Database"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mpd:67
#, fuzzy
msgid "MPD not in use"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/mpd:72
#, fuzzy
msgid "Usage: mpd {start|stop|status|restart|createdb}\n"
msgstr "Sintaxi: clamd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/msec:31
msgid "Enabling MSEC security policy"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/msec:41
msgid "Setting and checking MSEC permissions"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/msec:50
msgid "Setting and enforcing MSEC permissions"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/msec:65
msgid "MSEC security policy on startup: enabled"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/msec:67
msgid "MSEC security policy on startup: disabled"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/msec:71
msgid "MSEC permissions on startup: enabled"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/msec:73
msgid "MSEC permissions on startup: enforced"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/msec:75
msgid "MSEC permissions on startup: disabled"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mserver:30
#, fuzzy
msgid "Starting Masqdialer server: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis del rusers: "
#: /etc/rc.d/init.d/mserver:40
#, fuzzy
msgid "Shutting down Masqdialer server: "
msgstr "S'està aturant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/mserver:54
#, fuzzy
msgid "Reloading Masqdialer server: "
msgstr "S'estan reiniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/mtinkd:38
#, fuzzy
msgid "Starting mtinkd: "
msgstr "S'està iniciant el identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/mtinkd:41 /etc/rc.d/init.d/smack:52
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:109
#, fuzzy
msgid "startup"
msgstr "inici"
#: /etc/rc.d/init.d/mtinkd:47
#, fuzzy
msgid "Stopping mtinkd: "
msgstr "S'està aturant el hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/mtinkd:69
#, fuzzy
msgid "Usage: mtinkd {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/mtp3d:51
#, fuzzy
msgid "Already started"
msgstr "ja està aturat"
#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:26
#, c-format
msgid "Usage: service %s {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: service %s {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:35
#, fuzzy
msgid "Starting multipath daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni Avahi:"
#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:44
#, fuzzy
msgid "Stopping multipath daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/munin-node:33
#, fuzzy
msgid "Starting munin node: "
msgstr "S'està iniciant dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/munin-node:48
#, fuzzy
msgid "Stopping Munin Node agents: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/munin-node:70
#, fuzzy
msgid "Usage: munin-node {start|stop|status|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:29
#, fuzzy
msgid "mysql-proxy: already running"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:32
#, fuzzy
msgid "Starting mysql-proxy: "
msgstr "S'està iniciant dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:40
#, fuzzy
msgid "Stopping mysql-proxy: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:59
#, fuzzy
msgid "Usage: mysql-proxy {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/nagios:46
#, fuzzy
msgid "nagios: already running: "
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/nagios:49
#, fuzzy
msgid "Starting nagios daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/nagios:57
#, fuzzy
msgid "Shutting down nagios daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni APM: "
#: /etc/rc.d/init.d/nagios:81
#, fuzzy
msgid "Testing the nagios configuration: "
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/nagios:87
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: nagios {start|stop|status|restart|reload|condrestart|configtest}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/named:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/natmonitord:29
#, fuzzy
msgid "Starting natmonitord: "
msgstr "S'està iniciant la monitorització de %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/natmonitord:36
#, fuzzy
msgid "Stopping natmonitord: "
msgstr "S'està aturant la monitorització de %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/natmonitord:52
#, fuzzy
msgid "Usage: natmonitord {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:29
#, fuzzy
msgid "Starting ndoutils broker: "
msgstr "S'està iniciant el numlock: "
#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:41
#, fuzzy
msgid "Stopping ndoutils broker: "
msgstr "S'estan aturant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/nepenthes:36
#, fuzzy
msgid "Starting nepenthes: "
msgstr "S'està iniciant el identd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nepenthes:44
#, fuzzy
msgid "Shutting down nepenthes: "
msgstr "S'està aturant el ntpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nepenthes:60
#, fuzzy
msgid "Re-reading nepenthes config: "
msgstr "S'està tornant a llegir la configuració del proftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:21
#, fuzzy
msgid "Starting nessusd: "
msgstr "S'està iniciant el hpssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:32
#, fuzzy
msgid "Shutting down nessusd: "
msgstr "S'està aturant el dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/netacct-mysql:26
#, fuzzy
msgid "Starting nacctd: "
msgstr "S'està iniciant el cfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/netacct-mysql:34
#, fuzzy
msgid "Stopping nacctd: "
msgstr "S'està aturant el %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/netacct-mysql:56
#, fuzzy
msgid "Reloading nacctd: "
msgstr "S'està recarregant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/netacct-mysql:62
#, fuzzy
msgid "Usage: nacctd {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: ntpd {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:85
msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:91
#, c-format
msgid "netconsole: can't resolve MAC address of %s\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:100
#, fuzzy
msgid "Initializing netconsole"
msgstr "S'està inicialitzant la base de dades: "
#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:109
#, fuzzy
msgid "Disabling netconsole"
msgstr "S'està desactivant el supermount"
#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:118
msgid "netconsole module loaded\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:121
msgid "netconsole module not loaded\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers NFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting CIFS filesystems: "
msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers CIFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:48
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers NCP: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:63 /etc/rc.d/rc.sysinit:542
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:66
#, fuzzy
msgid "Checking network-attached filesystems"
msgstr "S'estan comprovant els sistemes de fitxers loopback"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:88 /etc/rc.d/rc.sysinit:770
msgid "*** An error occurred during the file system check.\n"
msgstr "*** Ha succeït un error mentre es verificava el sistema de fitxers.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:89 /etc/rc.d/rc.sysinit:771
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot\n"
msgstr ""
"*** S'està perdent l'intèrpret d'ordres; el sistema tornarà a arrencar\n"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:90 /etc/rc.d/rc.sysinit:186 /etc/rc.d/rc.sysinit:574
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:772
msgid "*** when you leave the shell.\n"
msgstr "*** quan marxeu de l'intèrpret d'ordres.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:92 /etc/rc.d/rc.sysinit:774
msgid "(Repair filesystem)"
msgstr "(Repara el sistema de fitxers)"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:101
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "S'estan muntant altres sistemes de fitxers: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:119
msgid "Unmounting CIFS filesystems: "
msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers CIFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:120
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers NCP: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:126
msgid "Configured NFS mountpoints: \n"
msgstr "S'han configurat els punts de muntatge NFS: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:130
msgid "Configured CIFS mountpoints: \n"
msgstr "Punts de muntatge CIFS configurats: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:134
msgid "Configured NCP mountpoints: \n"
msgstr "S'han configurat els punts de muntatge NCP: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:138
#, fuzzy
msgid "Configured network block devices: \n"
msgstr "Dispositius configurats:\n"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:142
msgid "Active NFS mountpoints: \n"
msgstr "Activa els punts de muntatge NFS: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:146
msgid "Active CIFS mountpoints: \n"
msgstr "Punts de muntatge CIFS actius: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:150
msgid "Active NCP mountpoints: \n"
msgstr "Activa els punts de muntatge NCP: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:154
#, fuzzy
msgid "Active network block devices: \n"
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers de xarxa: "
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:41
#, fuzzy
msgid "Starting network plug daemon: "
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:49
#, fuzzy
msgid "Shutting down network plug daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:100
msgid "Storing ARP mapping"
msgstr "S'està guardant el mapa ARP"
#: /etc/rc.d/init.d/network:104
msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr "S'està iniciat la interfície loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:118
msgid "Enabling IPv4 packet forwarding"
msgstr "S'està habilitant el reenviament de paquets IPv4"
#: /etc/rc.d/init.d/network:125
msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: "
msgstr "S'estan configurant els paràmetres 802.1Q VLAN: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:127
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel.\n"
msgstr "No hi ha suport 802.1Q VLAN disponible al nucli.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/network:142
#, fuzzy
msgid "Configuring wireless regulatory domain "
msgstr "S'estan configurant els paràmetres del nucli: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:200 /etc/rc.d/init.d/network:212
#, c-format
msgid "Bringing up interface %s: "
msgstr "S'està iniciant la interfície %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:296
#, c-format
msgid "Shutting down interface %s: "
msgstr "S'està aturant la interfície %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:310
msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr "S'està aturant la interfície loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:315
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "S'està inhabilitant el reenviament de paquets IPv4: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:320
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "S'està inhabilitant la defragmentació automàtica del IPv4: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:338
msgid "Configured devices:\n"
msgstr "Dispositius configurats:\n"
#: /etc/rc.d/init.d/network:341
msgid "Currently active devices:\n"
msgstr "Dispositius actius actualment:\n"
#: /etc/rc.d/init.d/network-up:124
#, fuzzy
msgid "Waiting for network to be up"
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/networkmanager:46
#, fuzzy
msgid "Setting network parameters... \n"
msgstr "S'estan configurant els paràmetres 802.1Q VLAN: "
#: /etc/rc.d/init.d/networkmanager:53
#, fuzzy
msgid "Starting NetworkManager daemon: "
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/networkmanager:59
#, fuzzy
msgid "Waiting for network..."
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/networkmanager:61
#, fuzzy
msgid "network startup"
msgstr "Inici de vncserver"
#: /etc/rc.d/init.d/networkmanager:70
#, fuzzy
msgid "Stopping NetworkManager daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-common:112 /etc/rc.d/init.d/nfs-server:101
#: /etc/rc.d/init.d/openvcpd:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s\n"
msgstr "S'està iniciant %s"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-common:123
#, fuzzy
msgid "Starting rpc.statd"
msgstr "S'està iniciant el psad: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-common:137
#, fuzzy
msgid "Starting rpc.idmapd"
msgstr " S'està iniciant papd:"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-common:148
#, fuzzy
msgid "Starting rpc.gssd"
msgstr "S'està iniciant el hpssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-common:165 /etc/rc.d/init.d/nfs-server:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping %s\n"
msgstr "S'està aturant el %s"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-common:168
#, fuzzy
msgid "Stopping rpc.gssd: "
msgstr "S'està aturant el hpssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-common:177
#, fuzzy
msgid "Stopping rpc.idmapd: "
msgstr " S'està aturant el papd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-common:186
#, fuzzy
msgid "Stopping kernel lockd: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-common:191
#, fuzzy
msgid "Stopping rpc.statd: "
msgstr "S'està aturant el Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:31 /etc/rc.d/init.d/unfs3:32
#, fuzzy
msgid "/etc/exports does not exist\n"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-%s no existeix\n"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:85
#, c-format
msgid "Not starting %s: no support in current kernel.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting directories for %s..."
msgstr "Error al afegir l'adreça %s per %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:102
#, fuzzy
msgid "Starting nfsd"
msgstr "S'està iniciant %s"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:111
#, fuzzy
msgid "Starting rpc.svcgssd"
msgstr "S'està iniciant el hpssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:121
#, fuzzy
msgid "Starting rpc.rquotad"
msgstr "S'està iniciant el psad: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:134
#, fuzzy
msgid "Starting rpc.mountd"
msgstr "S'està iniciant dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:150
#, fuzzy
msgid "Stopping rpc.mountd:"
msgstr "S'està aturant el hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:159
#, fuzzy
msgid "Stopping rpc.svcgssd:"
msgstr "S'està aturant el hpssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:169
#, fuzzy
msgid "Stopping rpc.rquotad:"
msgstr "S'està aturant el Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:178
#, fuzzy
msgid "Stopping nfsd:"
msgstr "S'està aturant el %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexporting directories for %s..."
msgstr "Error al afegir l'adreça %s per %s\n"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs-server:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-exporting directories for %s..."
msgstr "S'està determinant la informació IP per a %s..."
#: /etc/rc.d/init.d/nfswatch:38
#, fuzzy
msgid "Starting nfswatch: "
msgstr "S'està iniciant el arpwatch: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfswatch:45
#, fuzzy
msgid "Stopping nfswatch: "
msgstr "S'està aturant el arpwatch: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfswatch:61
#, fuzzy
msgid "Usage: nfswatch {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/nginx:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Staring new master %s: "
msgstr "S'està iniciant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/nginx:92
#, c-format
msgid "Graceful shutdown of old %s: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nginx:98
msgid "Something bad happened, manual intervention required, maybe restart?\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nginx:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|"
"restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|report|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status|help}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/nocatauth-gateway:29
#, fuzzy
msgid "Starting the NoCat gateway...\n"
msgstr "S'està reiniciant el FaxGetty...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/nocatauth-gateway:36
#, fuzzy
msgid "Stopping the NoCat gateway...\n"
msgstr "S'està reiniciant el FaxGetty...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/noflushd:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting noflushd (timeout set to %s): "
msgstr "S'està iniciant ClusterNFS (%s): "
#: /etc/rc.d/init.d/noflushd:37
#, fuzzy
msgid "Stopping noflushd: "
msgstr "S'està aturant el Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/noflushd:75
#, fuzzy
msgid "Usage: noflushd {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/noip:31
#, fuzzy
msgid "Starting noip daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/noip:39
#, fuzzy
msgid "Stopping noip daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/nrpe:32
#, fuzzy
msgid "Starting nrpe: "
msgstr "S'està iniciant el ntpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nrpe:39
#, fuzzy
msgid "Stopping nrpe: "
msgstr "S'està aturant el pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/nrpe:59
#, fuzzy
msgid "Usage: nrpe {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/nsca:31
#, fuzzy
msgid "Starting nsca: "
msgstr "S'està iniciant el psad: "
#: /etc/rc.d/init.d/nsca:38
#, fuzzy
msgid "Stopping nsca: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/nsca:58
#, fuzzy
msgid "Usage: nsca {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/nsd:40
#, fuzzy
msgid "Starting nsd... "
msgstr "S'està iniciant el iprofd..."
#: /etc/rc.d/init.d/nsd:50
#, fuzzy
msgid "Shutting down nsd services: "
msgstr "S'estan apagant els serveis nifd: "
#: /etc/rc.d/init.d/nsd:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|rebuild|"
"running|update}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:64
#, fuzzy
msgid "Reloading ntpd daemon configuration: "
msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni cron: "
#: /etc/rc.d/init.d/numlock:26
msgid "Starting numlock: "
msgstr "S'està iniciant el numlock: "
#: /etc/rc.d/init.d/numlock:37
msgid "Disabling numlocks on ttys: "
msgstr "S'esta desactivant el numlock als terminals: "
#: /etc/rc.d/init.d/numlock:50
msgid "numlock is enabled\n"
msgstr "El numlock està habilitat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/numlock:52
msgid "numlock is disabled\n"
msgstr "El numlock està inhabilitat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/numlock:60
msgid "Reloading numlock: "
msgstr "S'està actualitzant el numlock: "
#: /etc/rc.d/init.d/nvidia:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s kernel module: "
msgstr "S'estan carregants els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/nvidia:44
#, fuzzy
msgid "Initializing CUDA /dev entries: "
msgstr "S'està inicialitzant la interfícied USB HID: "
#: /etc/rc.d/init.d/nvidia:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Unloading %s kernel module: "
msgstr "S'estan descarregant els mòduls cpufreq: "
#: /etc/rc.d/init.d/nvidia:59
#, fuzzy
msgid "Removing CUDA /dev entries: "
msgstr "S'estan reiniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/nvidia:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/oar-node:24
msgid ""
" * Edit start_oar_node function in /etc/sysconfig/oar-node if you want\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/oar-node:25
msgid " to perform a specific action (e.g. to switch the node to Alive)\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/oar-node:29
msgid " * Edit stop_oar_node function in /etc/sysconfig/oar-node if you want\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/oar-node:30
msgid " to perform a specific action (e.g. to switch the node to Absent)\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/oar-node:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|reload|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/oar-server:29
#, fuzzy
msgid "Checking oar SQL base: "
msgstr "S'estan comprovant les quotes del sistema de fitxers: "
#: /etc/rc.d/init.d/oar-server:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "S'està actualitzant el %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/oar-server:47
#, c-format
msgid "Unknown %s database type"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/oar-server:55
msgid "OAR database seems to be unreachable.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/oar-server:56
msgid "Did you forget to initialize it or to configure the oar.conf file?\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/oar-server:57
msgid ""
"See http://oar.imag.fr/docs/manual.html#configuration-of-the-cluster for "
"more infos\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ocfs2:78
msgid "OK\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ocfs2:84
#, fuzzy
msgid "Failed\n"
msgstr "Ha fallat"
#: /etc/rc.d/init.d/ocfs2:114
#, fuzzy
msgid "Starting Oracle Cluster File System (OCFS2) "
msgstr "S'està iniciant ClusterNFS (%s): "
#: /etc/rc.d/init.d/ocfs2:125
#, fuzzy
msgid "Stopping Oracle Cluster File System (OCFS2) "
msgstr "S'està iniciant ClusterNFS (%s): "
#: /etc/rc.d/init.d/ocfs2:132
#, fuzzy
msgid "Retry stopping Oracle Cluster File System (OCFS2) "
msgstr "S'està iniciant ClusterNFS (%s): "
#: /etc/rc.d/init.d/ocfs2:158
#, fuzzy
msgid "Configured OCFS2 mountpoints: \n"
msgstr "Punts de muntatge CIFS configurats: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/ocfs2:162
#, fuzzy
msgid "Active OCFS2 mountpoints: \n"
msgstr "Punts de muntatge CIFS actius: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/ocfs2:165
#, fuzzy
msgid "Checking OCFS2 mountpoints: "
msgstr "Punts de muntatge CIFS actius: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/ocfs2:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|force-reload|restart|try-restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:34
msgid "Starting oki4daemon printer driver daemon: "
msgstr ""
"S'està iniciant el daemon del controlador de la impressora oki4daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:41
msgid "Stopping oki4daemon printer driver daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon controlador de l'impressora oki4daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:68
msgid "Usage: oki4daemon {start|stop|restart|status|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: oki4daemon {start|stop|restart|status|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/omninames:33
#, fuzzy
msgid "Starting omniNames server :"
msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/omninames:49
#, fuzzy
msgid "Stopping omniNames:"
msgstr "S'està aturant el %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/omninames:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/op_server:27
#, fuzzy
msgid "Starting Flash Operator Panel: "
msgstr "S'està iniciant el gestor de pantalla: "
#: /etc/rc.d/init.d/op_server:34
#, fuzzy
msgid "Shutting dows Flash Operator Panel: "
msgstr "S'està aturant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/op_server:46
#, fuzzy
msgid "Reloading Flash Operator Panel configuration: "
msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/open-iscsi:28
#, fuzzy
msgid "open-iscsi not installed.\n"
msgstr "No s'ha iniciat el servidor HylaFAX. "
#: /etc/rc.d/init.d/open-iscsi:42
#, fuzzy
msgid "Attaching nodes: "
msgstr "S'està iniciant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/open-iscsi:56
#, fuzzy
msgid "Detaching nodes: "
msgstr "S'està iniciant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/open-iscsi:105 /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping %s service: "
msgstr "S'estan aturant serveis del rstat: "
#: /etc/rc.d/init.d/open-iscsi:145
#, fuzzy
msgid "Active sessions:\n"
msgstr "Punts de muntatge %s actius: \n"
#: /etc/rc.d/init.d/openais:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting OpenAIS (%s): "
msgstr "S'està iniciant el demoni APMISER: "
#: /etc/rc.d/init.d/openais:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopping OpenAIS (%s): "
msgstr "S'està aturant el dimoni pxe: "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:26 /etc/rc.d/init.d/openpbs:28
msgid "***\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:27
msgid "*** Can not find /etc/pbs.conf\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:129
#, fuzzy
msgid "Starting PBS Server:"
msgstr "S'està iniciant el servidor MySQL: "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:143
#, fuzzy
msgid "no PBS Server installed\n"
msgstr " no hi ha cap controlador instal·lat."
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:152
#, fuzzy
msgid "Starting PBS Mom:"
msgstr "S'està iniciant el IPMI"
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:166
#, fuzzy
msgid "Starting PBS Sched:"
msgstr "S'està iniciant el cfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:180
#, fuzzy
msgid "Shutting down PBS Server:"
msgstr "S'està aturant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:194
#, fuzzy
msgid "Shutting down PBS Mom:"
msgstr "S'està aturant el LVM:"
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:208
#, fuzzy
msgid "Shutting down PBS Sched:"
msgstr "S'està aturant el sfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:220
#, fuzzy
msgid "Restarting PBS\n"
msgstr "S'està iniciant el IPMI"
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:233
#, fuzzy
msgid "PBS Server is not running.\n"
msgstr "L'apache *NO* s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:244
#, fuzzy
msgid "PBS Mom is not running\n"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:255
#, fuzzy
msgid "PBS Sched is not running\n"
msgstr "L'apache *NO* s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:263 /etc/rc.d/init.d/pbs_server:55
#, fuzzy
msgid "Re-reading pbs_server config file"
msgstr "S'està tornant a llegir la configuració del proftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:269 /etc/rc.d/init.d/pbs_mom:49
#, fuzzy
msgid "Re-reading pbs_mom config file"
msgstr "S'està tornant a llegir la configuració del proftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:275
#, fuzzy
msgid "Re-reading pbs_sched config file"
msgstr "S'està tornant a llegir la configuració del proftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbs:281
#, fuzzy
msgid "Usage: pbs {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/openser:62 /etc/rc.d/init.d/ser:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|status|help}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/opentracker:44 /etc/rc.d/init.d/sshd:136
#: /etc/rc.d/init.d/tor:87
msgid "config reload"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/opentracker:46 /etc/rc.d/init.d/sshd:138
#, fuzzy
msgid "not running so config reload"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/opentracker:59 /etc/rc.d/init.d/radiusd:67
#: /etc/rc.d/init.d/timidity:86 /etc/rc.d/init.d/unfs3:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/openvas-server:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not installed\n"
msgstr "No s'ha iniciat el servidor HylaFAX. "
#: /etc/rc.d/init.d/openvas-server:31
#, fuzzy
msgid "/etc/openvas/openvasd.conf not existing\n"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-%s no existeix\n"
#: /etc/rc.d/init.d/openvas-server:61
#, fuzzy
msgid "Reloading openvasd.conf file: "
msgstr "S'està actualitzant el fitxer smb.conf: "
#: /etc/rc.d/init.d/openvcpd:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutting down %s\n"
msgstr "S'està aturant %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/openvcpd:50 /etc/rc.d/init.d/puppet:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading %s configuration\n"
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:107
#, fuzzy
msgid "Networking is down\n"
msgstr "[La xarxa no està iniciada]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:114
#, fuzzy
msgid "openvpn binary not found\n"
msgstr "S'està iniciant %s: No s'ha trobat el binari "
#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:121
msgid "Starting openvpn: "
msgstr "S'està iniciant openvpn: "
#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:187
msgid "Shutting down openvpn: "
msgstr "S'està aturant el openvpn: "
#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:216 /etc/rc.d/init.d/openvpn:228
#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:249
#, fuzzy
msgid "openvpn: service not started\n"
msgstr "No s'ha iniciat el servidor HylaFAX. "
#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:247
msgid "Status written to /var/log/messages\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:254
msgid "Usage: openvpn {start|stop|restart|condrestart|reload|reopen|status}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: openvpn {start|stop|restart|condrestart|reload|reopen|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ossec-hids:91
#, fuzzy
msgid "Usage: ossec-hids {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/p0f:34
#, fuzzy
msgid "Starting p0f : "
msgstr "S'està iniciant el cfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/p0f:60
#, fuzzy
msgid "Stopping p0f : "
msgstr "S'està aturant el cpufreqd : "
#: /etc/rc.d/init.d/p910nd:31
#, fuzzy
msgid "Starting p910nd: "
msgstr "S'està iniciant pand: "
#: /etc/rc.d/init.d/p910nd:38
#, fuzzy
msgid "Stopping p910nd: "
msgstr "S'està aturant el hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/p910nd:54
#, fuzzy
msgid "Usage: p910nd {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/partmon:25
msgid "Checking if partitions have enough free diskspace: "
msgstr "S'està comprovant si les particions tenen prou espai lliure: "
#: /etc/rc.d/init.d/partmon:45
msgid "partmon has been started"
msgstr "partmon ha estat iniciat"
#: /etc/rc.d/init.d/partmon:47
msgid "partmon has not been started, or check gave a failure"
msgstr "partmon no ha estat iniciat o la comprovació ha donat un error"
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_mom:18 /etc/rc.d/init.d/pbs_sched:17
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_server:17
msgid "Can not find /etc/pbs.conf\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_mom:25
#, fuzzy
msgid "Starting PBS Mom: "
msgstr "S'està iniciant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_mom:33
#, fuzzy
msgid "Shutting down PBS Mom: "
msgstr "S'està aturant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_mom:54
#, fuzzy
msgid "Usage: pbs_mom {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: upsmon {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_sched:24
#, fuzzy
msgid "Starting PBS Scheduler: "
msgstr "S'està iniciant el cfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_sched:31
#, fuzzy
msgid "Shutting down PBS Scheduler: "
msgstr "S'està aturant el sfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_sched:47
#, fuzzy
msgid "Re-reading pbs_sched config file\n"
msgstr "S'està tornant a llegir la configuració del proftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_sched:53
#, fuzzy
msgid "Usage: pbs_sched {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_server:24
#, fuzzy
msgid "Starting PBS Server: "
msgstr "S'està iniciant el servidor MySQL: "
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_server:38
#, fuzzy
msgid "Shutting down PBS Server: "
msgstr "S'està aturant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/pbs_server:60
#, fuzzy
msgid "Usage: pbs_server {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: jserver {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:28
msgid "Starting smart card daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:37
msgid "Shutting down smart card daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:24
#, fuzzy
msgid "Starting pkcsslotd: "
msgstr "S'està iniciant el psad: "
#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:50
#, fuzzy
msgid "Shutting down pkcsslotd:"
msgstr "S'està aturant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/pktcdvd:19
msgid " pktcdvd module already loaded\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pktcdvd:55
#, fuzzy
msgid "Activating pktcdvd devices:"
msgstr "S'estan iniciant els dispositius RAID: "
#: /etc/rc.d/init.d/pktcdvd:62
#, fuzzy
msgid "Deactivating pktcdvd devices:"
msgstr "S'estan iniciant els dispositius RAID: "
#: /etc/rc.d/init.d/pktcdvd:73
msgid "You need to be root to use this command ! \n"
msgstr "Necessiteu ser el superusuari per usar aquesta ordre! \n"
#: /etc/rc.d/init.d/plptools:27
#, fuzzy
msgid "Starting EPOC support ...\n"
msgstr "S'està aturant el suport a la consola %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/plptools:30 /etc/rc.d/init.d/plptools:69
msgid " ncpd: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/plptools:37 /etc/rc.d/init.d/plptools:64
#, fuzzy
msgid " plpfuse: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/plptools:45 /etc/rc.d/init.d/plptools:59
msgid " plpprintd: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/plptools:56
#, fuzzy
msgid "Stopping EPOC support ...\n"
msgstr "S'està aturant el suport a la consola %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/plptools:102
#, fuzzy
msgid "Usage: plptools {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: psad {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-network-server:90 /etc/rc.d/init.d/wlan:21
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|reload|force-reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/popfile:25
#, fuzzy
msgid "Starting POPFile: "
msgstr "S'està iniciant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/popfile:32
#, fuzzy
msgid "Stopping POPFile: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/popfile:48
#, fuzzy
msgid "Usage: popfile {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:52
msgid "Found old alternatives, fixing: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:167
msgid "Starting postfix: "
msgstr "S'està iniciant el postfix: "
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:194
msgid "Shutting down postfix: "
msgstr "S'està aturant el postfix: "
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:203
msgid "Reloading postfix: "
msgstr "S'està recarregant el postfix: "
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:268
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: postfix {start|stop|restart|force-reload|reload|abort|flush|check|"
"status|try-restart|condrestart}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: postfix {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|"
"condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:55
msgid "Initializing database: "
msgstr "S'està inicialitzant la base de dades: "
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:75
msgid "Postmaster already running.\n"
msgstr "L'administrador de correu ja s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:89 /etc/rc.d/init.d/postgresql:117
msgid " [ OK ]\n"
msgstr " [ D'ACORD ]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:99
msgid " [ FAILED ]\n"
msgstr " [HA FALLAT]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:125
msgid " [ FAILED ]\n"
msgstr " [ HA FALLAT ]\n"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:171 /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:116
#: /etc/rc.d/init.d/xend:92
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/pound:37
#, fuzzy
msgid "pound: already running\n"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/pound:64 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:148
#, c-format
msgid "%s {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "%s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/powerman:374 /etc/rc.d/init.d/powerman:386
#, fuzzy
msgid "running.\n"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/powerman:376 /etc/rc.d/init.d/powerman:389
#, fuzzy
msgid "dead.\n"
msgstr " fet\n"
#: /etc/rc.d/init.d/powerman:378 /etc/rc.d/init.d/powerman:392
#, fuzzy
msgid "stopped.\n"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/powerman:395
#, fuzzy
msgid "unknown.\n"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/powernowd:115
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|low|high|restart|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|low|high|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:27
#, fuzzy
msgid "Bringing up PPPoE link"
msgstr "S'està iniciant l'enllaç ADSL"
#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:40
#, fuzzy
msgid "Shutting down PPPoE link"
msgstr "S'està aturant l'enllaç ADSL"
#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:62
msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: pppoe {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/pptp:22
msgid "Starting pptp: "
msgstr "S'està iniciant pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/pptp:27 /etc/rc.d/init.d/pptp:30
#, fuzzy
msgid "Pptp startup"
msgstr "Inici de %s"
#: /etc/rc.d/init.d/pptp:36
msgid "Stopping pptp: "
msgstr "S'està aturant el pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/pptp:43 /etc/rc.d/init.d/pptp:46
#, fuzzy
msgid "Pptp shutdown"
msgstr "Apagada de %s"
#: /etc/rc.d/init.d/pptpd:24
#, fuzzy
msgid "Starting pptpd: "
msgstr "S'està iniciant pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/pptpd:39
#, fuzzy
msgid "Shutting down pptpd: "
msgstr "S'està aturant el ntpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/pptpd:50
msgid "Warning: a pptpd restart does not terminate existing \n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pptpd:52
msgid "address and cause unexpected results. Use restart-kill to \n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pptpd:53
msgid "destroy existing connections during a restart.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pptpd:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|restart-kill|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/prboom-game-server:40
#, fuzzy
msgid "Starting PrBooM Game Server: "
msgstr "S'està iniciant el servidor de mapes YP: "
#: /etc/rc.d/init.d/prboom-game-server:57
#, fuzzy
msgid "Stopping PrBooM Game Server: "
msgstr "S'està aturant el servidor de mapes YP: "
#: /etc/rc.d/init.d/prboom-game-server:70
#, fuzzy
msgid "Usage: prboom-game-server {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: pppoe {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/preload:60
#, fuzzy
msgid "Starting preload daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/preload:70
#, fuzzy
msgid "Stopping preload daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni pxe: "
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:35
#, fuzzy
msgid "Starting prelude-correlator: "
msgstr "S'esta iniciant el prelude report: "
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:45
#, fuzzy
msgid "Shutting down prelude-correlator: "
msgstr "S'està aturant el prelude report: "
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-lml:25
#, fuzzy
msgid "Starting prelude-lml: "
msgstr "S'està iniciant el prelude: "
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-lml:33
#, fuzzy
msgid "Shutting down prelude-lml: "
msgstr "S'està aturant el prelude: "
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:34
msgid "Starting prelude-manager: "
msgstr "S'està iniciant el prelude-manager: "
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:42
msgid "Shutting down prelude-manager: "
msgstr "S'està aturant el prelude-manager: "
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:75 /etc/rc.d/init.d/privoxy:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find %s, exit.\n"
msgstr "No s'ha pogut trobat cap client dhcp\n"
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|reload|restart|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:77
msgid "Suspending proftpd NOW "
msgstr "S'està suspenent el proftpd ARA "
#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:88
msgid "Allowing proftpd sessions again "
msgstr "S'estan permetent sessions de proftpd altre cop "
#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:91
msgid "Starting proftpd; was not suspended "
msgstr "S'està iniciant el proftpd; no es va aturar "
#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|resume|suspend} "
"[time]"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/proxsmtpd:28
#, fuzzy
msgid "Starting proxsmtpd: "
msgstr "S'està iniciant el proftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/proxsmtpd:36
#, fuzzy
msgid "Stopping proxsmtpd: "
msgstr "S'està aturant el Hostapd: "
#: /etc/rc.d/init.d/proxsmtpd:52
#, fuzzy
msgid "Usage: proxsmtpd {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
msgid "Starting process accounting: "
msgstr "S'esta iniciant l'autocomptatge de processos"
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
msgid "Stopping process accounting: "
msgstr "S'esta aturant l'autocomptatge de processos"
#: /etc/rc.d/init.d/psad:24
msgid "Starting psad: "
msgstr "S'està iniciant el psad: "
#: /etc/rc.d/init.d/psad:36
#, fuzzy
msgid "Shutting down the psad psadwatchd daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni de cerca Medusa: "
#: /etc/rc.d/init.d/psad:39
#, fuzzy
msgid "Shutting down the psad daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/psad:45
#, fuzzy
msgid "Shutting down the psad kmsgsd daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni d'indexació de Medusa: "
#: /etc/rc.d/init.d/psad:64
msgid "Usage: psad {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: psad {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/puppet:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading %s daemon: "
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Manifest file does not exist: %s"
msgstr "/usr/sbin/xinetd no existeix\n"
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:23
msgid "Starting Pure-ftpd: "
msgstr "S'està iniciant el Pure-ftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:30
msgid "Stopping Pure-ftpd: "
msgstr "S'està aturant el Pure-ftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:50
msgid "Re-reading Pure-ftpd config: "
msgstr "S'està tornant a llegir la configuració del Pure-ftpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:72
msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:43
msgid "Dhcp server is not running on this machine !\n"
msgstr "El servidor dhcp no s'està executant a aquesta màquina!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:44
msgid "Be sure that a valid PXE Dhcp server is running on your network\n"
msgstr ""
"Comproveu que a la vostra xarxa hi ha un servidor vàlid de PXE Dhcp "
"executant-se\n"
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:77
msgid "Stopping pxe daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni pxe: "
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:97
#, fuzzy
msgid "Usage: /etc/rc.d/init.d/pxe {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: /etc/rc.d/init.d/pxe {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/q2ctf:29
msgid "No map found in "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/q2ctf:39
#, fuzzy
msgid "Starting Quake II "
msgstr "S'està iniciant el IPMI"
#: /etc/rc.d/init.d/q2ctf:48
#, fuzzy
msgid "Stopping Quake II "
msgstr "S'està aturant el IPMI"
#: /etc/rc.d/init.d/q2ctf:56
#, fuzzy
msgid "Status Quake II "
msgstr "S'està iniciant el IPMI"
#: /etc/rc.d/init.d/q2ctf:66 /etc/rc.d/init.d/q2ded:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart}"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/q2ded:39
#, fuzzy
msgid "Starting Quake II Dedicated Server: "
msgstr "S'està iniciant el servidor de tipus de lletres X: "
#: /etc/rc.d/init.d/q2ded:47
#, fuzzy
msgid "Stopping Quake II Dedicated Server: "
msgstr "S'està aturant el servei activat INN: "
#: /etc/rc.d/init.d/q2ded:55
#, fuzzy
msgid "Status Quake II Dedicated Server: "
msgstr "S'està iniciant el servidor de tipus de lletres X: "
#: /etc/rc.d/init.d/rabl_server:21
#, fuzzy
msgid "Starting rabl_server: "
msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/rabl_server:28
#, fuzzy
msgid "Stopping rabl_server: "
msgstr "S'estan aturant els serveis rwall: "
#: /etc/rc.d/init.d/rabl_server:44
#, fuzzy
msgid "Usage: rabl_server {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s: Cistron radius server"
msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:36
msgid "radrelay "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:40
msgid "radiusd.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:39
msgid "Starting IPv6 rtr adv daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni IPv6 rtr adv: "
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:48
msgid "Stopping IPv6 rtr adv daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni IPv6 rtr adv: "
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:100
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is running...\n"
msgstr "%s s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:104
#, fuzzy
msgid "dead but pid file exists\n"
msgstr "%s fallades però existeix el fitxer pid\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:108
#, fuzzy
msgid "dead but subsys locked\n"
msgstr "%s penjats però s'ha bloquejat subsys\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:111
#, fuzzy
msgid "is stopped\n"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/util-vserver:10
#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10 /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8
#, c-format
msgid ""
"Can not find util-vserver installation (the file '%s' would be expected); "
"aborting...\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/refdb:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting bibliography tool application server: %s.\n"
msgstr "S'estan iniciant els serveis del Fechmail: "
#: /etc/rc.d/init.d/refdb:111
#, c-format
msgid "Stopping bibliography tool application server: %s.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/refdb:121
#, c-format
msgid "Restarting bibliography tool application server: %s.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/refdb:128
#, c-format
msgid "Reloading bibliography tool application server: %s.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/resmgr:28
#, fuzzy
msgid "Starting resource manager services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis del rusers: "
#: /etc/rc.d/init.d/resmgr:35
#, fuzzy
msgid "Shutting down resmgr services: "
msgstr "S'estan apagant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/resmgr:52
#, fuzzy
msgid "Usage: resmgr {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:41
#, fuzzy
msgid "Starting restorecond: "
msgstr "S'està iniciant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:52
#, fuzzy
msgid "Shutting down restorecond: "
msgstr "S'està aturant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:129
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s {start|restart|condrestart|reload|status|stop}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rklogd:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/routed:32
msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis del routed (RIP): "
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis routed (RIP): "
#: /etc/rc.d/init.d/routed:57
msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: routed {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:33
#, fuzzy
msgid "Starting rpcbind: "
msgstr "S'està iniciant pand: "
#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:46
#, fuzzy
msgid "Stopping rpcbind: "
msgstr "S'està aturant el hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/rsipd:22
#, fuzzy
msgid "Starting rsipd: "
msgstr "S'està iniciant el spamd: "
#: /etc/rc.d/init.d/rsipd:34
#, fuzzy
msgid "Stopping rsipd: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/rsipd:56
#, fuzzy
msgid "RSIP is running.\n"
msgstr "%s s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rsipd:57
msgid "rsipd: `cat /var/run/rsipd.pid` (`pidof rsipd`)\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rsipd:58 /etc/rc.d/init.d/rsipd:64
#, c-format
msgid "Use %s dump for informations about connected clients.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rsipd:63
#, fuzzy
msgid "RSIP is NOT running.\n"
msgstr "%s s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rsipd:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|reload|restart|status|dump}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|reload|report|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:26
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis rstat: "
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:33
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "S'estan aturant serveis del rstat: "
#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:37
#, fuzzy
msgid "Starting system logger: "
msgstr "S'està aturant el registrador del sistema: "
#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:45
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "S'està aturant el registrador del sistema: "
#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:55
#, fuzzy
msgid "Reloading system logger..."
msgstr "S'està actualitzant el %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:28
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis del rusers: "
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis del rusers: "
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:23
msgid "Starting rwall services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis rwall: "
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:29
msgid "Stopping rwall services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis rwall: "
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:42
msgid "There is no way to reload rwalld as there isn't any config file.\n"
msgstr ""
"No hi ha cap manera per tornar a carregar el rwall ja que no hi ha cap "
"fitxer de configuració.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:45
msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: rwalld {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:37
msgid "Starting rwho services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:43
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:59
msgid "There is no way to reload rwhod as there isn't any config file.\n"
msgstr ""
"No hi ha cap manera per tornar a carregar el rwhod ja que no hi ha cap "
"fitxer de configuració.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/samba4:40
#, fuzzy
msgid "Starting Samba4: "
msgstr "S'està iniciant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/samba4:48
#, fuzzy
msgid "Shutting down Samba4: "
msgstr "S'està aturant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/samba4:61 /etc/rc.d/init.d/smb:70
#: /etc/rc.d/init.d/smb-local:86
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "S'està actualitzant el fitxer smb.conf: "
#: /etc/rc.d/init.d/sancp:51
#, fuzzy
msgid "Starting sancp: "
msgstr "S'està iniciant el ntpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/sancp:62
#, fuzzy
msgid "Stopping sancp: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/sancp:69
msgid "Dumping sancp rule stats"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sancp:75
msgid "Dumping sancp connections going on right now"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sancp:81
#, fuzzy
msgid "Reloading sancp: "
msgstr "S'està actualitzant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/sancp:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {now|start|stats|stop|reload|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|reload|report|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:88
msgid "Starting saslauthd"
msgstr "S'està iniciant el saslauthd"
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:94
msgid "saslauthd already running"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:108
msgid "Mux not ready... Sleeping 1 second\n"
msgstr "Mux no està llest... dormint 1 segon\n"
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:111
#, c-format
msgid "Creating hardlink from %s/mux to %s%s/\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:120
msgid "Stopping saslauthd"
msgstr "S'està aturant el saslauthd"
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:127
#, c-format
msgid "Deleting %s%s/mux\n"
msgstr "S'està eliminant %s%s/mux\n"
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:132
msgid "saslauthd not running"
msgstr "saslauthd no s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/sec:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s instance "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/sec:65
msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sec:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|reload|restart|dump|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|reload|report|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:66
msgid "Starting sm-client: "
msgstr "S'està iniciant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:89
msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr "S'està aturant el sm-client: "
#: /etc/rc.d/init.d/single:25
msgid "Sending all processes the TERM signal...\n"
msgstr "S'estan enviant tots els processos de la senyal TERM...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/single:28
msgid "Sending all processes the KILL signal..\n"
msgstr "S'està enviant a tots els processos la senyal KILL...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/single:35
msgid "Telling INIT to go to single user mode.\n"
msgstr "S'està dient INIT per anar al mode d'usuari senzill.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/siproxd:29
#, fuzzy
msgid "Starting siprox server Daemon: "
msgstr "S'està iniciant el daemon NFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/siproxd:36
#, fuzzy
msgid "Stopping siprox server Daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni NFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/siproxd:52
#, fuzzy
msgid "Usage: siproxd {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: routed {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/slmodemd:48
#, fuzzy
msgid "Loading SmartLink Modem driver into kernel ... "
msgstr "S'estan configurant els paràmetres del disc dur per %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/slmodemd:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting SmartLink Modem driver for %s: "
msgstr "S'estan configurant els paràmetres del disc dur per %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/slmodemd:72
#, fuzzy
msgid "Shutting down SmartLink Modem driver: "
msgstr "S'està aturant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/slmodemd:105
#, fuzzy, c-format
msgid "*** Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/slpd:135
msgid "Failure: No Route Available for Multicast Traffic\n"
msgstr "Fallada: No hi ha cap ruta disponible pel tràfic multicast\n"
#: /etc/rc.d/init.d/slpd:177
#, fuzzy
msgid "Usage: /etc/rc.d/init.d/slpd {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: /etc/rc.d/init.d/slpd {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/smack:32
#, fuzzy
msgid "Starting SMACK: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:46
msgid "Currently the smartmontools package has no init script for\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:47
#, c-format
msgid "the %s OS/distribution. If you can provide one or this\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:48
msgid "one works after removing some ifdefs, please contact\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:49
msgid "smartmontools-support@lists.sourceforge.net.\n"
msgstr "smartmontools-support@lists.sourceforge.net.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:80
#, c-format
msgid "Reloading %s daemon configuration: "
msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:86 /etc/rc.d/init.d/smartd:429
msgid "Checking SMART devices now: "
msgstr "S'està comprovant els dispositius SMART: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:99
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|reload|report|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|reload|report|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:116
msgid "Starting smartd: "
msgstr "S'està iniciant smartd: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:121 /etc/rc.d/init.d/smartd:419
msgid "Shutting down smartd: "
msgstr "S'està aturant el smartd: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:131 /etc/rc.d/init.d/smartd:341
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:372
msgid "Usage: smartd {start|stop|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: smartd {start|stop|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:175
#, fuzzy
msgid "Starting smartd "
msgstr "S'està iniciant smartd: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:187
#, fuzzy
msgid "Shutting down smartd "
msgstr "S'està aturant el smartd: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:198
#, c-format
msgid "%s Use try-restart %s(LSB)%s rather than condrestart %s(RH)%s\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:220
#, fuzzy
msgid "Checking for service smartd "
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:263
msgid "Starting S.M.A.R.T. daemon: smartd"
msgstr "S'està iniciant el daemon S.M.A.R.T.: smartd"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:268
msgid " (failed)\n"
msgstr " (ha fallat)\n"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:273
msgid "Stopping S.M.A.R.T. daemon: smartd"
msgstr "S'està aturant el dimoni S.M.A.R.T.: smartd"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:282
#, fuzzy
msgid "Usage: /etc/init.d/smartmontools {start|stop|restart|force-reload}\n"
msgstr "Sintaxi: /etc/init.d/smartmontools {start|stop|restart|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:329 /etc/rc.d/init.d/smartd:333
msgid " smartd"
msgstr " smartd"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:360 /etc/rc.d/init.d/smartd:364
msgid "smartd "
msgstr "smartd "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting service %s: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:413
#, fuzzy
msgid "Starting smartd as daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni smart card: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:424
msgid "Reloading smartd configuration: "
msgstr "S'està recarregant la configuració de l'smartd: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:446
msgid ""
"Warning: syslogd service not installed, smartd will write to windows event "
"log.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:448
#, c-format
msgid "Installing service %s%s+ with options '%s'}:\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing service %s:\n"
msgstr "S'estan reiniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:459
#, fuzzy
msgid "Checking smartd status: "
msgstr "S'estan comprovant les quotes del sistema de fitxers: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:462
#, fuzzy, c-format
msgid "running as service '%s'.\n"
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:464
#, c-format
msgid "installed as service '%s' but running as daemon.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:466
#, fuzzy, c-format
msgid "installed as service '%s' but not running.\n"
msgstr "El controlador ALSA no s'està executant."
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:470
#, fuzzy
msgid "running as daemon.\n"
msgstr "S'està executant el dimoni DevFs"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:472
#, fuzzy
msgid "not running.\n"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:478
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|report|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|report|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:479
#, c-format
msgid " %s {install [options]|remove}\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:493
msgid "SOMETHING IS WRONG WITH THE SMARTD STARTUP SCRIPT\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:494
msgid "PLEASE CONTACT smartmontools-support@lists.sourceforge.net\n"
msgstr "Si us plau contacteu amb smartmontools-support@lists.sourceforge.net\n"
#: /etc/rc.d/init.d/smb:40 /etc/rc.d/init.d/smb-local:56
msgid "Starting SMB services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis SMB: "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:44 /etc/rc.d/init.d/smb-local:60
msgid "Starting NMB services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis NMB: "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:53 /etc/rc.d/init.d/smb-local:69
msgid "Shutting down SMB services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis SMB: "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:57 /etc/rc.d/init.d/smb-local:73
msgid "Shutting down NMB services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis NMB: "
#: /etc/rc.d/init.d/snmppd:28
#, fuzzy
msgid "Starting snmppd: "
msgstr "S'està iniciant el ntpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/snmppd:35
#, fuzzy
msgid "Stopping snmppd: "
msgstr "S'està aturant el pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/snmppd:55
#, fuzzy
msgid "Usage: snmppd {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/snort:101
#, fuzzy
msgid "Starting snort: "
msgstr "S'està iniciant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/snort:125
#, fuzzy
msgid "Stopping snort: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/snort:134
msgid "Sorry, not implemented yet\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sockd:30
#, fuzzy
msgid "Starting sockd: "
msgstr "S'està iniciant el cfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/sockd:39
#, fuzzy
msgid "Shutting down sockd: "
msgstr "S'està aturant el sfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/sockd:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading %s configuration:"
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/sockd:82
#, fuzzy
msgid "Usage: sockd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/sound:36 /etc/rc.d/init.d/sound:55
#: /etc/rc.d/init.d/sound-local:26
msgid "Setting mixer settings"
msgstr "S'estan configurant els paràmetres del mesclador"
#: /etc/rc.d/init.d/sound:48 /etc/rc.d/init.d/sound:57
#: /etc/rc.d/init.d/sound-local:28
msgid "Loading mixer settings"
msgstr "S'estan carregant els paràmetres del mesclador"
#: /etc/rc.d/init.d/sound-local:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s %s"
#: /etc/rc.d/init.d/spamd:49
msgid "Starting spamd: "
msgstr "S'està iniciant el spamd: "
#: /etc/rc.d/init.d/spamd:57
msgid "Shutting down spamd: "
msgstr "S'està aturant el spamd: "
#: /etc/rc.d/init.d/spampd:47
#, fuzzy
msgid "Starting spampd: "
msgstr "S'està iniciant el spamd: "
#: /etc/rc.d/init.d/spampd:56
#, fuzzy
msgid "Shutting down spampd: "
msgstr "S'està aturant el spamd: "
#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/sphinx-searchd:44
#, fuzzy
msgid "sphinx-searchd: already running"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/sphinx-searchd:48
#, fuzzy
msgid "Starting sphinx-searchd: "
msgstr "S'està iniciant el psad: "
#: /etc/rc.d/init.d/sphinx-searchd:60
#, fuzzy
msgid "Stopping sphinx-searchd: "
msgstr "S'està aturant el arpwatch: "
#: /etc/rc.d/init.d/sphinx-searchd:78
#, fuzzy
msgid "Reloading sphinx-searchd daemon configuration: "
msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/spread:25
#, fuzzy
msgid "Starting spread: "
msgstr "S'està iniciant el spamd: "
#: /etc/rc.d/init.d/spread:32 /etc/rc.d/init.d/spread:34
#, fuzzy
msgid "spread startup"
msgstr "Inici de %s"
#: /etc/rc.d/init.d/spread:40
#, fuzzy
msgid "Stopping spread: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/spread:61
#, fuzzy
msgid "Usage: spread {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: routed {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:15
#, fuzzy
msgid "Starting SQLgrey: "
msgstr "S'està iniciant MySQL: "
#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:25
#, fuzzy
msgid "Shutting down SQLgrey: "
msgstr "S'està aturant el dhcrelay: "
#: /etc/rc.d/init.d/squid:71
#, fuzzy
msgid "squid requires a 2.6.x kernel (with epoll support). "
msgstr "udev necessita un kernel 2.6.x, no s'inicia.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/squid:78
#, c-format
msgid "init_cache_dir %s... "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:45 /etc/rc.d/init.d/sshd-local:39
msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr "S'està generant la clau SSH1 RSA de l'ordinador central: "
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:49 /etc/rc.d/init.d/sshd:52
#: /etc/rc.d/init.d/sshd-local:43 /etc/rc.d/init.d/sshd-local:46
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Generació de claus RSA1"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:61 /etc/rc.d/init.d/sshd-local:55
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "S'està generant la clau SSH2 RSA de l'ordinador central: "
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:65 /etc/rc.d/init.d/sshd:68
#: /etc/rc.d/init.d/sshd-local:59 /etc/rc.d/init.d/sshd-local:62
msgid "RSA key generation"
msgstr "Generació de claus RSA"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:77 /etc/rc.d/init.d/sshd-local:71
msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
msgstr "S'està generant la clau SSH2 DSA de l'ordinador central: "
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:81 /etc/rc.d/init.d/sshd:84
#: /etc/rc.d/init.d/sshd-local:75 /etc/rc.d/init.d/sshd-local:78
msgid "DSA key generation"
msgstr "Generació de claus DSA"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:96 /etc/rc.d/init.d/sshd-local:90
msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr "EL fitxer o claus de configuració son invàlids"
#: /etc/rc.d/init.d/sshutout:39
#, fuzzy
msgid "Starting sshutout: "
msgstr "S'està iniciant el sensord: "
#: /etc/rc.d/init.d/sshutout:46
#, fuzzy
msgid "Stopping sshutout: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/sshutout:66
#, fuzzy
msgid "Usage: sshutout {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/streamingadminserver:18
#, fuzzy
msgid "Starting DSS web admin interface: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/streamingadminserver:24
#, fuzzy
msgid "Shutting down DSS web admin interface: "
msgstr "S'està aturant la interfície loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/streamingadminserver:38
#, fuzzy
msgid "Reloading DSS web admin interface: "
msgstr "S'està actualitzant el servei INN: "
#: /etc/rc.d/init.d/stun-server:30
#, fuzzy
msgid "Starting stun-server: "
msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/stun-server:41
#, fuzzy
msgid "Stopping stun-server: "
msgstr "S'estan aturant serveis del rstat: "
#: /etc/rc.d/init.d/stun-server:57
#, fuzzy
msgid "Usage: stun-server {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:85 /etc/rc.d/init.d/syslog:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading down %s: "
msgstr "S'està actualitzant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/tac_plus:34
#, fuzzy
msgid "Starting tacacs+: "
msgstr "S'està iniciant l'anacron: "
#: /etc/rc.d/init.d/tac_plus:42
#, fuzzy
msgid "Shutting down tacacs+: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/tac_plus:61
#, fuzzy
msgid "Usage: tacacs {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tcrond:64
#, fuzzy
msgid "Reloading tcron daemon configuration: "
msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni cron: "
#: /etc/rc.d/init.d/tenshi:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s stopped"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tenshi:58
msgid "Running: `cat /var/run/tenshi/tenshi.pid`"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/tenshi:77
#, fuzzy
msgid "Flushing Queues: "
msgstr "S'estan buidant totes les regles actuals: "
#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:39
#, fuzzy
msgid "Starting thttpd: "
msgstr "S'està iniciant el ntpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:46
#, fuzzy
msgid "Shutting down thttpd: "
msgstr "S'està aturant el ntpd: "
#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:62
#, fuzzy
msgid "Usage: thttpd {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: gpm {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/timevault:21
#, fuzzy
msgid "Starting TimeVault..."
msgstr "S'està iniciant l'smartd"
#: /etc/rc.d/init.d/timevault:26
#, fuzzy
msgid "Stopping TimeVault..."
msgstr " S'està aturant el timelord:"
#: /etc/rc.d/init.d/timidity:36
#, fuzzy
msgid "Starting TiMidity++ ALSA sequencer interface:"
msgstr "S'està aturant la interfície loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/timidity:58
#, fuzzy
msgid "Shutting down TiMidity++ ALSA sequencer interface:"
msgstr "S'està aturant la interfície loopback: "
#: /etc/rc.d/init.d/tinderbox:30
#, fuzzy
msgid "No build type defined, aborting\n"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tinderbox:34
#, fuzzy
msgid "No source tree defined, aborting\n"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tinderbox:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is running...\n"
msgstr "%s s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading %s configuration files."
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|force-reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:111 /etc/rc.d/init.d/tomcat6:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not exist, creating\n"
msgstr "%s no existeix\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s process already running\n"
msgstr "L'administrador de correu ja s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:159
msgid "lock file found but no process running for\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:160
#, fuzzy, c-format
msgid "pid %s, continuing\n"
msgstr "%s s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (%s)\n"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:200
#, c-format
msgid "lock file found but no process running for pid %s\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:205
#, fuzzy, c-format
msgid "%s running (%s) but no PID file exists\n"
msgstr "%s fallades però existeix el fitxer pid\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s process already stopped\n"
msgstr "ja està aturat"
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"waiting for processes %s to exit"
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:238
msgid ""
"\n"
"killing processes which didn't stop"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:239
msgid "after "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:240
#, c-format
msgid "%s seconds"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|status|version}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat6:208
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for processes %s to exit\n"
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat6:287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|"
"status|version}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tor:44
#, fuzzy
msgid "tor appears to be already running (pid file exists)"
msgstr "Iniciant %s: ja s'està executant (%s) "
#: /etc/rc.d/init.d/tor:69 /etc/rc.d/init.d/tor:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not running"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/tor:84
#, fuzzy
msgid "Sending HUP to tor: "
msgstr "S'està iniciant la monitorització del SAI: "
#: /etc/rc.d/init.d/tor:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|status|log}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/trackpoint:22
#, fuzzy
msgid "(Re-)Initializing the trackpoint configuration:..."
msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni cron: "
#: /etc/rc.d/init.d/trackpoint:31
#, fuzzy
msgid "Shutting down trackpoint services: "
msgstr "S'estan apagant els serveis nifd: "
#: /etc/rc.d/init.d/tstat:20
#, fuzzy, c-format
msgid "You need a %s configuration file.\n"
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/tux:65
#, fuzzy
msgid "Starting tux: "
msgstr "S'està iniciant dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/tux:92
#, fuzzy
msgid "Stopping tux: "
msgstr "S'està aturant el pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/tux:127
#, fuzzy
msgid "Usage: tux {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s on %s interface: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutting down %s on interface %s: "
msgstr "S'està aturant la interfície %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:27
msgid "Retrigger failed udev events"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:33
msgid "Adding udev persistent rules"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:57
msgid "Generating udev makedev cache file"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|show|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/umlmgr:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Stoping %s"
msgstr "S'està aturant el %s"
#: /etc/rc.d/init.d/unfs3:31
msgid "#\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/unfs3:41
#, fuzzy
msgid "Starting UNFS daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/unfs3:48
#, fuzzy
msgid "Stopping UNFS daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/unfs3:59
msgid "Reload does the same thing as restart for the moment\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/unfs3:64
msgid "Not implemented yet\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/upsd:64
#, fuzzy
msgid "NUT Starting UPS model drivers: "
msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/upsd:68
#, fuzzy
msgid "NUT Starting UPS daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni %s:"
#: /etc/rc.d/init.d/upsd:74
#, fuzzy, c-format
msgid "NUT Configuration file %s is missing"
msgstr "%s: no s'ha trobat configuració per %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/upsd:80
#, fuzzy
msgid "NUT Stopping UPS daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/upsd:83
#, fuzzy
msgid "NUT Stopping UPS model drivers"
msgstr "S'està aturant el servidor de mapes YP: "
#: /etc/rc.d/init.d/upsd:89
msgid "NUT Powerdown of attached UPS(es):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/upsd:104
#, fuzzy
msgid "NUT UPS daemon reread configurations: "
msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/upsd:107
msgid "NUT No upsd lock found"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/upsd:113
msgid "NUT: UPS daemon status: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/upsd:118
msgid "Usage: upsd {start|stop|powerdown|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: upsd {start|stop|powerdown|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/upsmon:50
#, fuzzy
msgid "NUT Starting UPS monitor: "
msgstr "S'està iniciant la monitorització del SAI: "
#: /etc/rc.d/init.d/upsmon:55
#, fuzzy
msgid "NUT Stopping UPS monitor: "
msgstr "S'està aturant la monitorització de %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/upsmon:65
#, fuzzy
msgid "NUT - UPS monitor Reread configurations: "
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/upsmon:71
msgid "Usage: upsmon {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: upsmon {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/uptimed:29
#, fuzzy
msgid "Starting uptimed: "
msgstr "S'està iniciant el hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/uptimed:37
#, fuzzy
msgid "Stopping uptimed: "
msgstr "S'està aturant el hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/uptimed:53
msgid "There is no need to run "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/uptimed:54
msgid "as the bootid is created automatically when starting uptimed."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/uptimed:55
msgid "To force recreating of the bootid, remove /var/lock/uptimed_bootid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/uptimed:56
#, fuzzy
msgid "and start uptimed again"
msgstr "S'està iniciant el hpiod: "
#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:99
msgid "Path to vshelper has been set\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:102
msgid "Path to vshelper has not been set\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:33
#, fuzzy
msgid "Starting uuidd: "
msgstr "S'està iniciant hidd: "
#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:41
#, fuzzy
msgid "Stopping uuidd: "
msgstr "S'està aturant el hpssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/varnish:44
#, fuzzy
msgid "Starting varnish HTTP accelerator: "
msgstr "S'està iniciant el gestor de pantalla: "
#: /etc/rc.d/init.d/varnish:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Please put configuration options in %s"
msgstr "La configuració 6to4 no és vàlida\n"
#: /etc/rc.d/init.d/varnish:74
#, fuzzy
msgid "Stopping varnish HTTP accelerator: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/varnishlog:41
#, fuzzy
msgid "Starting varnish logging daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni Avahi:"
#: /etc/rc.d/init.d/varnishlog:49
#, fuzzy
msgid "Stopping varnish logging daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/varnishncsa:41
#, fuzzy
msgid "Starting varnish ncsa logging daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni Avahi:"
#: /etc/rc.d/init.d/varnishncsa:49
#, fuzzy
msgid "Stopping varnish ncsa logging daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:111 /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:134
#: /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:188 /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:226
#, fuzzy
msgid " ...fail!\n"
msgstr " ha fallat\n"
#: /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:115 /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:138
#: /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:192 /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:230
#, fuzzy
msgid " ...done.\n"
msgstr " fet\n"
#: /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot run %s\n"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:253 /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:268
msgid "VirtualBox Additions module not loaded!\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:284
#, fuzzy
msgid "Checking for vboxadd-service"
msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#: /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:286
#, fuzzy
msgid " ...running\n"
msgstr " s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/vboxadd-timesync:288
#, fuzzy
msgid " ...not running\n"
msgstr " no s'està executant "
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:66
#, c-format
msgid "%s -TERM"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vdrrip:38
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already running on PID %s\n"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/virtualbox:35
#, fuzzy
msgid "Loading vboxdrv module:"
msgstr "S'estan carregants els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/virtualbox:39
#, fuzzy
msgid "Loading vboxnetflt module:"
msgstr "S'estan carregants els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/virtualbox:53
#, fuzzy
msgid "Remove module vboxnetflt:"
msgstr "S'estan extraient els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/virtualbox:58
#, fuzzy
msgid "Remove module vboxdrv:"
msgstr "S'estan extraient els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/virtualbox:77
#, c-format
msgid "%s kernel module is %s\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vlc-fbx:33
#, fuzzy
msgid "Starting VLC Freeplayer: "
msgstr "S'està iniciant el dhcrelay: "
#: /etc/rc.d/init.d/vlc-fbx:49
#, fuzzy
msgid "Stopping VLC Freeplayer: "
msgstr "S'està iniciant el dhcrelay: "
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22
msgid "VNC server"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:56
#, fuzzy
msgid "no displays configured "
msgstr "(No hi ha cap ratolí configurat)\n"
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:61
msgid "vncserver startup"
msgstr "Inici de vncserver"
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:64
msgid "vncserver start"
msgstr "Inici de vncserver"
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:80 /etc/rc.d/init.d/vncserver:81
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "Apagada de vncserver"
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:101
msgid "condrestart is obsolete, use try-restart instead\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}\n"
msgstr ""
"Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/vnfsd:16
#, fuzzy
msgid "Starting vnfsd: "
msgstr "S'està iniciant el cfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/vnfsd:32
#, fuzzy
msgid "Shutting down vnfsd: "
msgstr "S'està aturant el sfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/vnfsd:49
#, fuzzy
msgid "Reloading vnfsd: "
msgstr "S'està actualitzant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/vnstat:30
#, fuzzy
msgid "already running."
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/vnstat:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running."
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/vnstat:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:50
msgid "/proc entries were fixed\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:53
msgid "/proc entries are not fixed\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s for %s: "
msgstr "S'està iniciant %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/vtunc:32 /etc/rc.d/init.d/vtund:25
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found, aborting\n"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/vtunc:45 /etc/rc.d/init.d/vtund:37
#, fuzzy
msgid "Starting vtund: "
msgstr "S'està iniciant dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/vtunc:54 /etc/rc.d/init.d/vtund:46
#, fuzzy
msgid "Stopping vtund: "
msgstr "S'està aturant el pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/vtunc:79
#, fuzzy
msgid "Usage: vtunc {start|stop|restart|status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/vtund:66
#, fuzzy
msgid "Reloading vtund configuration: "
msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#: /etc/rc.d/init.d/vtund:74
#, fuzzy
msgid "Usage: vtund {start|stop|restart|reload|status}\n"
msgstr "Sintaxi: ntpd {start|stop|restart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/vz:167
msgid "Running kernel is not OpenVZ kernel."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vz:206
msgid "Please recompile your kernel."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vz:529
#, fuzzy
msgid "loading OpenVZ modules"
msgstr "S'estan carregants els mòduls dels sensors: "
#: /etc/rc.d/init.d/vz:538
msgid "creating /dev/vzctl"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/warewulf:16
#, fuzzy
msgid "Starting Warewulf:\n"
msgstr "S'està iniciant el prelude: "
#: /etc/rc.d/init.d/warewulf:18
msgid " Warewulfd "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/warewulf:32
#, fuzzy
msgid " PXE config files "
msgstr "Falta el fitxer de configuració %s.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/warewulf:38
msgid " Adding hosts entries "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/warewulf:47
#, fuzzy
msgid "Shutting down warewulfd: "
msgstr "S'està aturant el prelude: "
#: /etc/rc.d/init.d/warewulf:65
#, fuzzy
msgid "Reloading warewulfd: "
msgstr "S'està recarregant el diald: "
#: /etc/rc.d/init.d/webcam_server:14
#, fuzzy
msgid "Starting webcam server daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni de cerca Medusa: "
#: /etc/rc.d/init.d/webcam_server:22
#, fuzzy
msgid "Shutting down webcam server daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni de cerca Medusa: "
#: /etc/rc.d/init.d/webmin:29
msgid "Webmin installation failed, I can't go further.\n"
msgstr "La instal·lació del Webmin ha fallat, no es pot continuar.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/webmin:35
msgid "Starting Webmin"
msgstr "S'està iniciant el Webmin"
#: /etc/rc.d/init.d/webmin:41
msgid "Stopping Webmin"
msgstr "S'està aturant el Webmin"
#: /etc/rc.d/init.d/webmin:48 /etc/rc.d/init.d/webmin:57
#, fuzzy
msgid "miniserv.pl is stopped"
msgstr "S'ha aturat el miniserv.pl\n"
#: /etc/rc.d/init.d/webmin:55
#, fuzzy, c-format
msgid "miniserv.pl (pid %s) is running..."
msgstr "S'està executant el miniserv.pl (pid %s)...\n"
#: /etc/rc.d/init.d/webmin:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|condrestart }"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/wicd:31
#, fuzzy
msgid "Starting wicd services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/wicd:39
#, fuzzy
msgid "Wicd already running"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/wicd:46
#, fuzzy
msgid "Shutting down wicd services: "
msgstr "S'estan apagant els serveis nifd: "
#: /etc/rc.d/init.d/wicd:55
#, fuzzy
msgid "Wicd not running"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/init.d/wicd:63
#, fuzzy
msgid "wicd is running.\n"
msgstr "%s s'està executant.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/wicd:73
#, fuzzy
msgid "Usage: wicd {start|stop|status|reload|restart}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|reload|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:39
#, fuzzy
msgid "Starting Winbind services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:45
msgid "Winbind is not configured in /etc/samba/smb.conf, not starting\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:53
#, fuzzy
msgid "Shutting down Winbind services: "
msgstr "S'estan apagant els serveis nifd: "
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:69
#, fuzzy
msgid "Checking domain trusts: "
msgstr "S'estan comprovant les quotes del sistema de fitxers: "
#: /etc/rc.d/init.d/wine:32
msgid "Wine Registration already enabled!\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/wine:48
msgid "Wine Registration already disabled!\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/wine:60
msgid "Wine Registration enabled\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/wine:62
msgid "Wine Registration disabled\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/wlan:9
#, fuzzy
msgid "/etc/wlan/shared not present\n"
msgstr "/etc/wlan/shared no està present\n"
#: /etc/rc.d/init.d/wlan:32
msgid "Starting WLAN Devices: "
msgstr "S'estan iniciant els dispositius WLAN: "
#: /etc/rc.d/init.d/wlan:34
msgid "Failed to load p80211.o.\n"
msgstr "No s'ha pogut carregar p80211.o.\n"
#: /etc/rc.d/init.d/wlan:61 /etc/rc.d/init.d/wlan:62
msgid "Shutting Down WLAN Devices: "
msgstr "S'estan aturant els dispositius WLAN: "
#: /etc/rc.d/init.d/wlandetect:16
msgid "Starting wlandetect: "
msgstr "S'està iniciant el wlandetect: "
#: /etc/rc.d/init.d/wlandetect:35
msgid "Stopping wlandetect: "
msgstr "S'està aturant el wlandetect: "
#: /etc/rc.d/init.d/wlandetect:73
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|restart|reload|force-reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|force-reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/wshaperx:51
#, fuzzy
msgid "Starting traffic shaper"
msgstr "S'està iniciant el mapejador de ports: "
#: /etc/rc.d/init.d/wshaperx:61
#, fuzzy
msgid "Shutting down traffic shaper"
msgstr "S'està aturant la interfície %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/wshaperx:78
#, fuzzy
msgid "Reloading traffic shaper settings"
msgstr "S'estan carregant els paràmetres del mesclador"
#: /etc/rc.d/init.d/wulfd:22
#, fuzzy
msgid "Starting wulfd: "
msgstr "S'està iniciant el cfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/wulfd:36
#, fuzzy
msgid "Shutting down wulfd: "
msgstr "S'està aturant el sfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/wwnewd:16
#, fuzzy
msgid "Starting wwnewd: "
msgstr "S'està iniciant dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/wwnewd:30
#, fuzzy
msgid "Shutting down wwnewd: "
msgstr "S'està aturant el dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/wwproxy:20
msgid "You need to define some Warewulfd hosts in /etc/sysconfig/wwproxy!\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/wwproxy:50
#, fuzzy
msgid "Starting wwproxy: "
msgstr "S'està iniciant el postfix: "
#: /etc/rc.d/init.d/wwproxy:64
#, fuzzy
msgid "Shutting down wwproxy: "
msgstr "S'està aturant el postfix: "
#: /etc/rc.d/init.d/wwwoffled:28
#, fuzzy
msgid "Loading wwwoffled: "
msgstr "S'està actualitzant el fitxer smb.conf: "
#: /etc/rc.d/init.d/wwwoffled:34
#, fuzzy
msgid "Shutting down wwwoffled: "
msgstr "S'està aturant el sfd: "
#: /etc/rc.d/init.d/wwwoffled:47
#, fuzzy
msgid "Usage: wwwoffled {start|stop|status|restart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: routed {start|stop|status|restart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:58
#, fuzzy
msgid "Starting xenconsoled daemon: "
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:67
#, fuzzy
msgid "Stopping xenconsoled daemon: "
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:83
#, fuzzy
msgid "Reloading xenconsoled daemon: "
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/xend:34
#, fuzzy
msgid "Starting xend daemon: "
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/xend:43
#, fuzzy
msgid "Stopping xend daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni pxe: "
#: /etc/rc.d/init.d/xend:59
#, fuzzy
msgid "Reloading xend daemon: "
msgstr "S'està recarregant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not existing\n"
msgstr "%s no existeix\n"
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:66 /etc/rc.d/init.d/xendomains:68
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:70
#, fuzzy, c-format
msgid " [%s] "
msgstr " %s"
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:79 /etc/rc.d/init.d/xendomains:95
#, fuzzy, c-format
msgid " [%s] \n"
msgstr " %s"
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:216
#, fuzzy
msgid "xendomains already running (lockfile exists)\n"
msgstr "Iniciant %s: ja s'està executant (%s) "
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:226
#, fuzzy
msgid "Restoring Xen domains:"
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:232 /etc/rc.d/init.d/xendomains:263
#, c-format
msgid " %s##*/}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
"An error occurred while restoring domain %s##*/}:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:252
#, fuzzy
msgid "Starting auto Xen domains:"
msgstr "S'està aturant el pand: "
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:267
msgid "(skip)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:271
#, c-format
msgid ""
"\n"
"An error occurred while creating domain %s##*/}: %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:333
#, fuzzy
msgid "Shutting down Xen domains:"
msgstr "S'està aturant el pand: "
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:357
#, fuzzy, c-format
msgid "(SR-%s)"
msgstr " %s"
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:360
#, c-format
msgid ""
"\n"
"An error occurred while doing sysrq on domain:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:369
msgid "(zomb)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:373
msgid "(migr)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:378
#, c-format
msgid ""
"\n"
"An error occurred while migrating domain:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:392
msgid "(save)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:398
#, c-format
msgid ""
"\n"
"An error occurred while saving domain:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:411
msgid "(shut)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:416
#, c-format
msgid ""
"\n"
"An error occurred while shutting down domain:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:430
msgid " SHUTDOWN_ALL "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:435
#, c-format
msgid ""
"\n"
"An error occurred while shutting down all domains: %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:480
#, c-format
msgid " MISS AUTO:%s"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:493
msgid " MISS SAVED: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xendomains:535
#, fuzzy
msgid "Checking for xendomains:"
msgstr "S'està comprovant si hi ha maquinari nou"
#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:43
#, fuzzy
msgid "Starting xenstored daemon: "
msgstr "S'està iniciant el dimoni devfsd:"
#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:56
#, fuzzy
msgid "Stopping xenstored daemon: "
msgstr "S'està aturant el dimoni pxe: "
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:36
msgid "Starting X Font Server: "
msgstr "S'està iniciant el servidor de tipus de lletres X: "
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:48
msgid "Shutting down X Font Server: "
msgstr "S'està aturant el servidor de tipus de lletra X: "
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:71
msgid "*** Usage: xfs {start|stop|status|restart}\n"
msgstr "*** Sintaxi: xfs {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:37
#, fuzzy
msgid "Starting xrdp and sasman: "
msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:41
#, fuzzy
msgid "xrdp: already running\n"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:50
#, fuzzy
msgid "sesman: already running\n"
msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:63
#, fuzzy
msgid "Shutting down xrdp and sasman: "
msgstr "S'està aturant el pand: "
#: /etc/rc.d/init.d/xtermesd:29
#, fuzzy
msgid "Configuring Esound support: "
msgstr "S'estan configurant els paràmetres del nucli: "
#: /etc/rc.d/init.d/xtermesd:36
#, fuzzy
msgid "Stopping Esound support: "
msgstr "S'està aturant el suport a la consola %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/yate:21
#, fuzzy
msgid "Starting yate: "
msgstr "S'està iniciant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/yate:30
#, fuzzy
msgid "Stopping yate: "
msgstr "S'està aturant el pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/yaws:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|help}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|reload|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:37
msgid "Binding to the NIS domain... "
msgstr "S'està vinculant al domini NIS..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:45
msgid "Listening for an NIS domain server: "
msgstr "S'està escoltant un servidor de dominis NIS: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:59
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis NIS: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:86
msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart}\n"
msgstr "*** Sintaxi: ypbind {start|stop|status|restart}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:41
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "S'està iniciant el servei de contrasenyes YP: "
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:50
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "S'està aturant el servei de contrasenyes YP: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:47
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "S'estan iniciant els serveis del servidor YP: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:56
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "S'estan aturant els serveis del servidor YP: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:32
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "S'està iniciant el servidor de mapes YP: "
#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:41
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "S'està aturant el servidor de mapes YP: "
#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:22
#, fuzzy
msgid "Starting yum-updatesd: "
msgstr "S'està iniciant el boa: "
#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:30
#, fuzzy
msgid "Stopping yum-updatesd: "
msgstr "S'està aturant el pptp: "
#: /etc/rc.d/init.d/zabbix:28
#, fuzzy
msgid "Starting zabbix server: "
msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/zabbix:35
#, fuzzy
msgid "Shutting down zabbix server: "
msgstr "S'està aturant el jserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:28
#, fuzzy
msgid "Starting zabbix agent: "
msgstr "S'està iniciant el Jabber: "
#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:35
#, fuzzy
msgid "Shutting down zabbix agent: "
msgstr "S'està aturant el Jabber: "
#: /etc/rc.d/init.d/zero-install:20
#, fuzzy
msgid "Mounting zero-install filesystem"
msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers: "
#: /etc/rc.d/init.d/zero-install:22
#, fuzzy
msgid "Starting zero-install daemon"
msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/zero-install:30
#, fuzzy
msgid "Stopping zero-install daemon"
msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#: /etc/rc.d/init.d/zero-install:33
#, fuzzy
msgid "UnMounting zero-install filesystem"
msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers: "
#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s {start|stop|reload|restart|condstop|condrestart|condreload|"
"status}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ziproxy:37
#, c-format
msgid "%s:-"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ziproxy:42
#, fuzzy
msgid "Starting ziproxy: "
msgstr "S'està iniciant el postfix: "
#: /etc/rc.d/init.d/ziproxy:52
#, fuzzy
msgid "Stopping ziproxy: "
msgstr "S'està aturant el %s: "
#: /etc/rc.d/init.d/ziproxy:68
#, fuzzy
msgid "Usage: ziproxy {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#: /etc/rc.d/init.d/zope:22
#, fuzzy
msgid "started\n"
msgstr "inici"
#: /etc/rc.d/init.d/zope:42
#, fuzzy
msgid "stopped\n"
msgstr "%s està aturat\n"
#: /etc/rc.d/rc:58
msgid "Entering interactive startup\n"
msgstr "S'està entrant a la inicialització interactiva\n"
#: /etc/rc.d/rc:60
msgid "Entering non-interactive startup\n"
msgstr "S'està entrant a la inicialització no interactiva\n"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:134
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "S'està desmuntant el initrd: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
msgid "*** Warning -- SELinux is active\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:167
msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
msgid "*** Run 'setenforce 1' to reenable.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:183 /etc/rc.d/rc.sysinit:198
#, c-format
msgid "*** Warning -- SELinux %s policy relabel is required.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:184
msgid "*** /etc/selinux/config indicates you want to manually fix labeling\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
#, fuzzy
msgid "*** problems. Dropping you to a shell; the system will reboot\n"
msgstr ""
"*** S'està perdent l'intèrpret d'ordres; el sistema tornarà a arrencar\n"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:190 /etc/rc.d/rc.sysinit:757 /etc/rc.d/rc.sysinit:779
msgid "Unmounting file systems\n"
msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers\n"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:193 /etc/rc.d/rc.sysinit:206 /etc/rc.d/rc.sysinit:760
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:782
msgid "Automatic reboot in progress.\n"
msgstr "S'està tornant a arrencar automàticament.\n"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:199
msgid "*** Relabeling could take a very long time, depending on file\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:200
msgid "*** system size and speed of hard drives.\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250
#, c-format
msgid "INSECURE MODE FOR %s\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:254
#, c-format
msgid "INSECURE OWNER FOR %s\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file for %s not found, skipping\n"
msgstr "%s no s'està executant!\n"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:295
#, c-format
msgid "%s: no value for cipher option, skipping\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
#, c-format
msgid "%s: no value for size option, skipping\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:309
#, c-format
msgid "%s: no value for hash option, skipping\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:329
#, c-format
msgid "%s: LUKS requires non-random key, skipping\n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393 /etc/rc.d/rc.sysinit:395
#, c-format
msgid "\t\t\tWelcome to %s"
msgstr "\t\t\tBenvingut a %s"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:400
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr "\t\tPremeu 'I' per entrar a la inicialització interactiva."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:466
msgid "Starting braille terminal"
msgstr "S'està iniciant el terminal braille"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:472
#, c-format
msgid "Setting hostname %s: "
msgstr "S'està configurant el nom de l'equip %s: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:476
#, c-format
msgid "Setting NIS domain name %s: "
msgstr "S'està reiniciant el nom del domini NIS %s: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:572
msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. \n"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:573
#, fuzzy
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue\n"
msgstr ""
"*** S'està perdent l'intèrpret d'ordres; el sistema tornarà a arrencar\n"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:787
#, fuzzy
msgid "*** A non fatal error occurred during the file system check.\n"
msgstr "*** Ha succeït un error mentre es verificava el sistema de fitxers.\n"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:812
msgid "Checking root filesystem\n"
msgstr "S'està comprovant el sistema de fitxers arrel\n"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:820
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
"S'està tornant a muntar l'arrel del sistema de fitxers en mode de lectura i "
"escriptura:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:878
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "S'està configurant els dispositius ISA PNP: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:880
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "S'estan ometent requisits d'usuaris a la configuració ISA PNP: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:892
msgid "Checking filesystems\n"
msgstr "S'estan comprovant els sistemes de fitxers\n"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:906 /etc/rc.d/rc.sysinit:908
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:937
#, c-format
msgid "Press Y within %%d seconds to mount your encrypted filesystems..."
msgstr ""
"Prem Y en %%d segons per muntar els teus sistemes de fitxers xifrats..."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:953
msgid "Checking loopback filesystems"
msgstr "S'estan comprovant els sistemes de fitxers loopback"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:960
msgid "Mounting loopback filesystems: "
msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers loopback: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:971
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "S'estan comprovant les quotes del sistema de fitxers local: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:975
msgid "Turning on user and group quotas for local filesystems: "
msgstr ""
"S'estan activant les quotes d'usuari i de grup pels sistemes de fitxers "
"locals: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:1037
#, c-format
msgid "Resetting hostname %s: "
msgstr "S'està reiniciant el nom del servidor central %s: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:1041
#, c-format
msgid "Resetting NIS domain name %s: "
msgstr "S'està reiniciant el nom del domini NIS %s: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:1096
#, fuzzy
msgid "Enabling /etc/fstab swaps: "
msgstr "S'està habilitant l'espai del swap: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:1104
#, fuzzy
msgid "Enabling local swap partitions: \n"
msgstr "S'estan activant les particions swap: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:1125
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "S'està habilitant l'espai del swap: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:1197
#, c-format
msgid "Setting hard drive parameters for %s: "
msgstr "S'estan configurant els paràmetres del disc dur per %s: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:1204
msgid "RAID Arrays are resyncing. Skipping hard drive parameters section."
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:15
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:22
msgid "usage: ifdown <device name>\n"
msgstr "Sintaxi: ifdown <nom dispositiu>\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:33
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:52
msgid "Users cannot control this device.\n"
msgstr "Els usuaris no poden controlar aquest dispositiu.\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:45
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Device %s has MAC address %s, instead of configured address %s. Ignoring.\n"
msgstr ""
"El dispositiu %s te una adreça MAC diferent de la que s'esperava, "
"s'ignorarà\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-routes:5
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:5
msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]\n"
msgstr "Sintaxi: ifup-routes <dispositiu-xarxa> [<sobrnom>]\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
#, c-format
msgid ""
"Device '%s' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and restart "
"(IPv6) networking\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:56
#, c-format
msgid "Device '%s' isn't supported as a valid GRE device name.\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
msgid "Usage: ifup <device name>\n"
msgstr "Sintaxi: ifup <nom del dispositiu>\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: configuration for %s not found.\n"
msgstr "%s: no s'ha trobat configuració per %s.\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:84
#, c-format
msgid "PHYSDEV should be set for device %s\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:91
#, c-format
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device %s\n"
msgstr "No hi ha suport 802.1Q VLAN disponible al nucli pel dispositiu %s\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:98
msgid "Could not set 802.1Q VLAN parameters.\n"
msgstr "No s'han pogut establir els paràmetres 802.1Q VLAN.\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:103
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:89
#, c-format
msgid "%s device %s does not seem to be present, delaying initialization.\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:119
#, c-format
msgid "ERROR: could not add vlan %s as %s on dev %s\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut afegir la vlan %s com %s al dispositiu %s\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
msgid ""
"usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
"\n"
msgstr ""
"Sintaxi: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
"\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing config file %s.\n"
msgstr "Falta el fitxer de configuració %s.\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:172
#, fuzzy, c-format
msgid "error in %s: invalid alias number\n"
msgstr "error a %s ja he vist ipaddr %s a %s\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182
#, c-format
msgid "error in %s: already seen ipaddr %s in %s\n"
msgstr "error a %s ja he vist ipaddr %s a %s\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:187
#, c-format
msgid "error in %s: already seen device %s:%s in %s\n"
msgstr "error a %s: ja s'ha vist el dispositiu %s:%s a %s\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:192
#, c-format
msgid "error in %s: didn't specify device or ipaddr\n"
msgstr "error a %s: no s'ha especificat ni el sispositiu ni la ipaddr\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:259
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:270
#, c-format
msgid "error in ifcfg-%s: files\n"
msgstr "error als fitxers ifcfg-%s\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:340
#, c-format
msgid "error in %s: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree\n"
msgstr "error a %s: IPADDR_START i IPADDR_END no concorden\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:344
#, c-format
msgid "error in %s: IPADDR_START greater than IPADDR_END\n"
msgstr "error a %s: IPADDR_START és més gran que IPADDR_END\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ctc:36
#, c-format
msgid "ERROR: %s did not come up!\n"
msgstr "ERROR: %s no s'ha iniciat!\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:55
#, c-format
msgid "Device %s has different MAC address than expected, ignoring.\n"
msgstr ""
"El dispositiu %s te una adreça MAC diferent de la que s'esperava, "
"s'ignorarà\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:64
msgid "Bridge support not available: brctl not found\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:78
msgid "Tap support not available: tunctl not found\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:91
#, c-format
msgid "Device %s does not seem to be present, delaying initialization.\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:265
#, fuzzy
msgid "Can't find a dhcp client\n"
msgstr "No s'ha pogut trobat cap client dhcp\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Determining IP information for %s..."
msgstr "S'està determinant la informació IP per a %s..."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:349
msgid " failed; no link present. Check cable?\n"
msgstr " ha fallat; no hi ha enllaç. Comproveu el cable\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:362
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:370
msgid " done.\n"
msgstr " fet\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:378
msgid " failed.\n"
msgstr " ha fallat\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:399
#, c-format
msgid "Failed to bring up %s.\n"
msgstr "No s'ha pogut iniciar %s.\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:425
#, c-format
msgid "Error, some other host already uses address %s.\n"
msgstr "Error, algun altre ordinador ja usar l'adreça %s.\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Error adding address %s for %s.\n"
msgstr "Error al afegir l'adreça %s per %s\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:101
#, fuzzy
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel\n"
msgstr ""
"El reenviament IPv6 global està desactivat a la configuració però no al "
"nucli\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:102
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119
msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'\n"
msgstr "Si us plau, reactiva la xarxa amb '/sbin/service network restart'\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:118
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel\n"
msgstr ""
"El reenviament IPv6 global està desactivat a la configuració però no al "
"nucli\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
#, c-format
msgid "Cannot enable IPv6 privacy method '%s', not supported by kernel\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:179
#, c-format
msgid "Device 'tun6to4' (from '%s') is already up, shutdown first\n"
msgstr ""
"El dispositiu 'tun6to4' (de '%s') ja està activat, si us plau desactiva'l "
"abans\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:207
#, c-format
msgid "Given IPv4 address '%s' is not globally usable\n"
msgstr "La adreça IPv4 donada '%s' no usable globalment\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:220
msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
"otherwise specified\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
#, c-format
msgid ""
"Warning: configured MTU '%s' for 6to4 exceeds maximum limit of '%s', "
"ignored\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:249
msgid ""
"Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored\n"
msgstr ""
"Atenció: la interfície 'tun6to4' no suporta 'IPV6_DEFAULTGW', s'ha ignorat\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:285
msgid ""
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it "
"isn't\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:298
#, fuzzy
msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix\n"
msgstr "Ha ocorregut un error mentre es calculava el prefix IPv6to4\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:301
msgid "radvd control enabled, but config is not complete\n"
msgstr "S'ha activat el control radvd, però la configuració no està acabada\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:308
msgid "6to4 configuration is not valid\n"
msgstr "La configuració 6to4 no és vàlida\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
#, c-format
msgid "usage: %s <net-device>\n"
msgstr "Sintaxi: %s <dispositiu-xarxa>\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:49
#, fuzzy
msgid "pppd does not exist or is not executable\n"
msgstr "/usr/sbin/dip no existeix o no és executable\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:50
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:81
#, c-format
msgid "ifup-ppp for %s exiting\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:80
#, fuzzy, c-format
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s does not exist\n"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s no existeix\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:64
#, fuzzy
msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid\n"
msgstr "La configuració 6to4 no és vàlida\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:73
#, c-format
msgid "Device '%s' is already up, please shutdown first\n"
msgstr "El dispositiu '%s' ja està activat, si us plau desactiva'l abans\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:49
#, c-format
msgid "Invalid tunnel type %s\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:158
#, c-format
msgid "Usage: %s {start|stop|reload|restart|showsysctl}\n"
msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|reload|restart|showsysctl}\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:30
msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)\n"
msgstr "ERROR: [ipv6_log] Falta el 'message' (arg 1)\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:93
#, c-format
msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '%s' (arg 2)\n"
msgstr "ERROR: [ipv6_log] El nivell de registre no és vàlid '%s' (arg 2)\n"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:110
msgid "DEBUG "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:113
msgid "ERROR "
msgstr "ERROR "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:116
#, fuzzy
msgid "WARN "
msgstr "INFORMACIÓ....."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:119
msgid "CRITICAL "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:122
msgid "INFO "
msgstr "INFORMACIÓ....."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:125
msgid "NOTICE "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140
msgid ""
"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
"isn't executable\n"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:150
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '%s'\n"
msgstr "ERROR: [ipv6_log] El nivell de registre no és vàlid '%s' (arg 2)\n"
#~ msgid "anacron shutdown"
#~ msgstr "Apagada del anacron"
#, fuzzy
#~ msgid "Reading configuration: "
#~ msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: boinc {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
#~ "reload|status}\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting ccsd:"
#~ msgstr "S'està iniciant el cfd: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping ccsd:"
#~ msgstr "S'està aturant el %s:"
#, fuzzy
#~ msgid "Stutiing down %s service: "
#~ msgstr "S'estan apagant els serveis %s: "
#, fuzzy
#~ msgid " /usr/sbin/zaphpec_enable is not set as executable.\n"
#~ msgstr "/usr/sbin/dip no existeix o no és executable\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Running zaphpec_enable: "
#~ msgstr "S'està actualitzant el fitxer smb.conf: "
#, fuzzy
#~ msgid "Starting fence domain:"
#~ msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#, fuzzy
#~ msgid "fuse is running\n"
#~ msgstr "%s s'està executant\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting glusterfsd: "
#~ msgstr "S'està iniciant %s: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping glusterfsd: "
#~ msgstr "S'està aturant el %s: "
#~ msgid "Starting hidd: "
#~ msgstr "S'està iniciant hidd: "
#, fuzzy
#~ msgid "Starting IPsec"
#~ msgstr "S'està iniciant el IPMI"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s {start|stop|restart|status|forcestop}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status|force_reload}\n"
#~ msgid "Stopping %s monitoring: "
#~ msgstr "S'està aturant la monitorització de %s: "
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s start|stop|restart|reload\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting OpenAIS daemon (%s): "
#~ msgstr "S'està iniciant el demoni APMISER: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping OpenAIS daemon (%s): "
#~ msgstr "S'està aturant el dimoni pxe: "
#, fuzzy
#~ msgid "Waiting for services to stop: "
#~ msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#, fuzzy
#~ msgid "Checking for vboxadd-timesync"
#~ msgstr "S'està comprovant el servei smard: "
#~ msgid "miniserv.pl is stopped\n"
#~ msgstr "S'ha aturat el miniserv.pl\n"
#~ msgid "miniserv.pl (pid %s) is running...\n"
#~ msgstr "S'està executant el miniserv.pl (pid %s)...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting IPMI (unsupported kernel)"
#~ msgstr "S'estan iniciant els dimonis HPOJ...\n"
#~ msgid "No status available for this package\n"
#~ msgstr "No es disposa de cap estat per aquest paquet\n"
#~ msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|status}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: keytable {start|stop|restart|reload|status}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "IPMI Lan daemon is running"
#~ msgstr "El dimoni IPMI Lan no s'està executant"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting IPMI Lan daemon"
#~ msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#~ msgid "Loading default keymap"
#~ msgstr "S'està carregant el mapa de tecles per defecte"
#~ msgid "Loading keymap: %s"
#~ msgstr "S'està carregant el mapa de tecles: %s"
#~ msgid "IPMI Lan daemon is not running"
#~ msgstr "El dimoni IPMI Lan no s'està executant"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting IPMI"
#~ msgstr "S'està iniciant el IPMI"
#~ msgid "Loading default keymap (%s): "
#~ msgstr "S'està carregant el mapa de tecles per defecte (%s): "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping IPMI Lan daemon"
#~ msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#~ msgid "Stopping IPMI"
#~ msgstr "S'està aturant el IPMI"
#~ msgid "The BackSpace key sends: ^?"
#~ msgstr "La tecla d'esborrar envia: ^?"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading toggle definition: %s"
#~ msgstr "S'està recarregant la configuració de l'smartd: "
#~ msgid "The BackSpace key sends: ^H"
#~ msgstr "La barra d'espai envia: ^H"
#, fuzzy
#~ msgid "Probing IPMI (%s)"
#~ msgstr "S'està aturant el IPMI"
#~ msgid "Loading default keymap: "
#~ msgstr "S'està carregant el mapa de tecles per defecte: "
#~ msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable\n"
#~ msgstr "/usr/sbin/dip no existeix o no és executable\n"
#, fuzzy
#~ msgid "ifup-sl for %s exiting\n"
#~ msgstr "%s no existeix\n"
#, fuzzy
#~ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-%s does not exist\n"
#~ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s no existeix\n"
#~ msgid "Starting Bluetooth services:"
#~ msgstr "S'estan iniciant els serveis Bluetooth: "
#~ msgid "Stopping Bluetooth services:"
#~ msgstr "S'estan aturant serveis Bluetooth: "
#, fuzzy
#~ msgid "\t[ OK ] "
#~ msgstr " D'ACORD "
#, fuzzy
#~ msgid "\t[FAILED] "
#~ msgstr "HA FALLAT"
#, fuzzy
#~ msgid "\t[WARNING] "
#~ msgstr "ATENCIÓ"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot find BOINC directory %s "
#~ msgstr "S'està creant el directori initrd"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting clvmd: "
#~ msgstr "S'està iniciant el psad: "
#, fuzzy
#~ msgid "Starting cman:"
#~ msgstr "S'està iniciant pand: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping cman:"
#~ msgstr "S'està aturant el %s:"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to stop cman"
#~ msgstr "No s'ha pogut carregar p80211.o.\n"
#~ msgid "Starting dund: "
#~ msgstr "S'està iniciant dund: "
#~ msgid "Shutting down dund: "
#~ msgstr "S'està aturant el dund: "
#, fuzzy
#~ msgid "cman has not been properly started."
#~ msgstr "partmon ha estat iniciat"
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping fence domain:"
#~ msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#, fuzzy
#~ msgid "shutdown"
#~ msgstr "Apagada de %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: firebird {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: identd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting fuse: "
#~ msgstr "S'està iniciant %s: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping fuse: "
#~ msgstr "S'està aturant el %s: "
#, fuzzy
#~ msgid "fuse is not running\n"
#~ msgstr "%s no s'està executant!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "mount point %s exists\n"
#~ msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers %s: "
#, fuzzy
#~ msgid "mount point %s does not exist\n"
#~ msgstr "/usr/sbin/xinetd no existeix\n"
#, fuzzy
#~ msgid "glusterfsd: already running\n"
#~ msgstr "saslauthd ja s'està executant"
#, fuzzy
#~ msgid "glusterfsd: is not running\n"
#~ msgstr "%s no s'està executant!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: glusterfsd {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#~ msgid "Shutting down hidd: "
#~ msgstr "S'està aturant el hidd: "
#~ msgid "Stopping IPsec"
#~ msgstr "S'està aturant el IPsec"
#~ msgid "ipsec startup"
#~ msgstr "Inici de ipsec"
#~ msgid "%s %s\n"
#~ msgstr "%s %s\n"
#~ msgid ""
#~ "No config file, generating one, please run kcontrol as root to customise\n"
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha trobar cap fitxer de configuració, generant-ne un, si us plau, "
#~ "executa kcontrol com a superusuari per personalitzar\n"
#~ msgid "No configuration available, not starting LISa"
#~ msgstr "No hi ha cap configuració disponible, no s'està inicial LISa"
#~ msgid "usage: %s {start|stop|status|refresh|restart}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|refresh|restart}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting lock_gulmd:"
#~ msgstr "S'està iniciant el numlock: "
#, fuzzy
#~ msgid " failed to start ltpx "
#~ msgstr "No s'ha pogut carregar p80211.o.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping lock_gulmd:"
#~ msgstr " S'està aturant cnid_metad:"
#~ msgid "Mounting SMB filesystems: "
#~ msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers SMB: "
#~ msgid "Unmounting SMB filesystems: "
#~ msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers SMB: "
#~ msgid "Configured SMB mountpoints: \n"
#~ msgstr "Punts de muntatge SMB configurats: \n"
#~ msgid "Active SMB mountpoints: \n"
#~ msgstr "Activa els punts de muntatge SMB: \n"
#, fuzzy
#~ msgid "Saving current configuration as good\n"
#~ msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni cron: "
#, fuzzy
#~ msgid "Loading new firewall configuration\n"
#~ msgstr "S'està recarregant la configuració del dimoni cron: "
#, fuzzy
#~ msgid "Loading stopped configuration\n"
#~ msgstr "S'està recarregant la configuració de l'smartd: "
#~ msgid "Starting pand: "
#~ msgstr "S'està iniciant pand: "
#~ msgid "Shutting down pand: "
#~ msgstr "S'està aturant el pand: "
#, fuzzy
#~ msgid "Starting the Quorum Disk Daemon:"
#~ msgstr "S'està iniciant el daemon mon: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping the Quorum Disk Daemon:"
#~ msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#, fuzzy
#~ msgid "Services are stopped.\n"
#~ msgstr "%s està aturat\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Reloading Resource Configuration: "
#~ msgstr "S'està actualitzant la configuració: "
#, fuzzy
#~ msgid "Starting scsi_reserve:"
#~ msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping scsi_reserve:"
#~ msgstr "S'estan aturant els serveis rwho: "
#~ msgid "Usage: %s { start | stop | status | restart | condrestart }\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s { start | stop | status | restart | condrestart }\n"
#, fuzzy
#~ msgid "xend startup"
#~ msgstr "Inici de %s"
#, fuzzy
#~ msgid "xend shutdown"
#~ msgstr "Apagada de %s"
#, fuzzy
#~ msgid "xendomains startup"
#~ msgstr "Inici de ipsec"
#, fuzzy
#~ msgid "xendomains shutdown"
#~ msgstr "Apagada del anacron"
#~ msgid "Restarting X Font Server. "
#~ msgstr "S'està reiniciant el servidor de tipus de lletres de les X. "
#, fuzzy
#~ msgid "Starting NetworkManagerDispatcher daemon: "
#~ msgstr "S'està iniciant el dimoni de cerca Medusa: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping NetworkManagerDispatcher daemon: "
#~ msgstr "S'està aturant el daemon controlador de l'impressora oki4daemon: "
#~ msgid "\t\t%s\n"
#~ msgstr "\t\t%s\n"
#~ msgid "\t\tNothing\n"
#~ msgstr "\t\tRes\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: atieventsd-hd2000 {start|stop|restart|status}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status}\n"
#~ msgid "capi4linux is"
#~ msgstr "capi4linux"
#, fuzzy
#~ msgid "Mounting captive filesystems: "
#~ msgstr "S'estan muntant altres sistemes de fitxers: "
#, fuzzy
#~ msgid "Unmounting captive (FUSE) filesystems: "
#~ msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers NFS: "
#, fuzzy
#~ msgid "Starting ConsoleKit: "
#~ msgstr "S'està iniciant el sm-client: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping ConsoleKit: "
#~ msgstr "S'està aturant el suport a la consola %s: "
#, fuzzy
#~ msgid "Socket not ready... Sleeping 1 second\n"
#~ msgstr "Mux no està llest... dormint 1 segon\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s ( %s ) listening on %s"
#~ msgstr "S'està executant %s (pid %s)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Usage: < start | stop | restart | reload | status >\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting Echelog: "
#~ msgstr "S'està iniciant el hpiod: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping Echelog: "
#~ msgstr "S'està aturant el hpiod: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping Firebird server: "
#~ msgstr "S'estan aturant els serveis de l'identd: "
#, fuzzy
#~ msgid "Starting Glasnost"
#~ msgstr "S'està iniciant %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping Glasnost"
#~ msgstr "S'està aturant el %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Glasnost is running...\n"
#~ msgstr "Kolab s'està executant...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Shutting down gnump3 daemon: "
#~ msgstr "S'està aturant el dimoni smart card: "
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: gnump3 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#~ msgid "Harddrake service was run at boot time"
#~ msgstr "El servei Harddrake s'ha executat al iniciar l'equip"
#~ msgid "Harddrake service was not run at boot time"
#~ msgstr "El servei Harddrake no s'ha executat al iniciar l'equip"
#~ msgid "Starting jserver: "
#~ msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#~ msgid "Starting jserver: DONE"
#~ msgstr "S'està iniciant el servidor jserver: FET"
#~ msgid "Starting jserver: FAILED"
#~ msgstr "S'està iniciant el jserver: HA FALLAT"
#~ msgid "Usage: jserver {start|stop|restart|status}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: jserver {start|stop|restart|status}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting lmc-agent: "
#~ msgstr "S'està iniciant el sm-client: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping lmc-agent: "
#~ msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: lmc-agent {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: lmsd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: clamd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgid "Disabling Supermount"
#~ msgstr "S'està desactivant el supermount"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: mmc-agent {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|condrestart|reload}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s is active.\n"
#~ msgstr "%s està actiu\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s is down.\n"
#~ msgstr "Apagada de %s"
#~ msgid "Mounting SHFS filesystems: "
#~ msgstr "S'estan muntant els sistemes de fitxers SHFS: "
#~ msgid "Unmounting SHFS filesystems: "
#~ msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers SHFS: "
#, fuzzy
#~ msgid "Starting NIS+ services: "
#~ msgstr "S'estan iniciant els serveis NFS: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping NIS+ services: "
#~ msgstr "S'està aturant el servei INND: "
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: nisplus {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
#, fuzzy
#~ msgid " oar-server already running\n"
#~ msgstr "L'administrador de correu ja s'està executant.\n"
#, fuzzy
#~ msgid " No server oar-server started\n"
#~ msgstr "No s'ha iniciat el servidor HylaFAX. "
#, fuzzy
#~ msgid " oar-server already running, pid:\n"
#~ msgstr "L'administrador de correu ja s'està executant.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "*** Usage: oar {start|restart|stop}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|status|stop}\n"
#~ msgid ""
#~ "An old version of the database format was found.\n"
#~ "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
#~ "See %s/postgresql-server-*/postgresql.mdv.releasenote for more "
#~ "information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "S'ha trobat una base de dades amb el format antic.\n"
#~ "Necessites actualitzar el format de les dades abans d'usar PostgreSQL.\n"
#~ "Consulta %s/postgresql-server-*/postgresql.mdv.releasenote per més "
#~ "detalls.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting powertweak: "
#~ msgstr "S'està iniciant el mapejador de ports: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping powertweak services: "
#~ msgstr "S'està aturant els serveis del portmap: "
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: psion {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: psad {start|stop|status|restart|reload|condrestart}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting background readahead: "
#~ msgstr "S'està iniciant el demoni mandi:"
#~ msgid "Initializing USB controller (%s): "
#~ msgstr "S'està inicialitzant el controlador USB (%s): "
#~ msgid "Mount USB filesystem"
#~ msgstr "Munta el sistema de fitxers USB"
#~ msgid "Loading USB mouse"
#~ msgstr "S'està carregant el ratolí USB"
#~ msgid "Loading USB keyboard"
#~ msgstr "S'està carregant el teclat USB"
#~ msgid "Loading USB storage"
#~ msgstr "S'està carregant l'emmagatzemament USB"
#~ msgid "Loading USB printer"
#~ msgstr "S'està carregant la impressora USB"
#~ msgid "USB Loaded."
#~ msgstr "S'ha carregat el USB."
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: watchdog {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: clamd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Reloading ztcfg: "
#~ msgstr "S'està recarregant el postfix: "
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: zaptel {start|stop|restart|reload|status}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: adsl {start|stop|restart|reload|status}\n"
#~ msgid "Setting clock %s: %s"
#~ msgstr "S'està establint el rellotge %s: %s"
#~ msgid "Converting old user quota files: "
#~ msgstr "S'estan convertint els fitxers antics de quota d'usuari: "
#~ msgid "Converting old group quota files: "
#~ msgstr "S'estan convertint els fitxers antics de quota de grup: "
#~ msgid "Starting up RAID devices: "
#~ msgstr "S'estan iniciant els dispositius RAID: "
#~ msgid "*** An error occurred during the RAID startup\n"
#~ msgstr "*** Ha succeït un error mentre s'iniciava el RAID\n"
#~ msgid "Found available loop device %s."
#~ msgstr "S'ha trobat un dispositiu loop disponible %s."
#~ msgid "Creating encrypted swap on %s using %s:"
#~ msgstr "S'està creant l'intercanvi xifrat a %s usant %s: "
#~ msgid "Activating encrypted swap on %s using %s:"
#~ msgstr "S'està activant l'intercanvi xifrat a %s usant %s: "
#~ msgid "Could not find any available loop device!"
#~ msgstr "No s'ha pogut trobat cap interfície loopback disponible!"
#~ msgid "Bringing up ADSL link"
#~ msgstr "S'està iniciant l'enllaç ADSL"
#~ msgid "Shutting down ADSL link"
#~ msgstr "S'està aturant l'enllaç ADSL"
#~ msgid "Usage: anacron {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: anacron {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
#~ msgid "Usage: arpwatch {start|stop|status|restart|reload|debug}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: arpwatch {start|stop|status|restart|reload|debug}\n"
#~ msgid "Usage: %s {start|stop|restart|condrestart|status}"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|condrestart|status}"
#~ msgid "Stopping devfsd daemon: "
#~ msgstr "S'està aturant el dimoni devfsd: "
#~ msgid "*** Usage: devfsd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgstr "*** Sintaxi: devfsd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgid "Not starting %s: "
#~ msgstr "No s'està iniciant %s: "
#~ msgid "Unmounting file systems: "
#~ msgstr "S'estan desmuntant els sistemes de fitxers: "
#~ msgid "Re-creating /etc/httpd/modules\n"
#~ msgstr "S'està recreant /etc/httpd/modules\n"
#~ msgid "Re-creating /etc/httpd/extramodules\n"
#~ msgstr "S'està recreant /etc/httpd/extramodules\n"
#~ msgid "Recreating httpd2-naat-perl.conf from backup file\n"
#~ msgstr ""
#~ "S'està recreant el fitxer httpd2-naat-perl.conf des de la còpia de "
#~ "seguretat\n"
#~ msgid "Apache 1.3 not present, removing %s/RUN1.3\n"
#~ msgstr "Apache 1.3 no està present, s'està esborrant %s/RUN1.3\n"
#~ msgid "Recreating httpd2-naat.conf from backup file\n"
#~ msgstr "S'està recreant httpd2-naat.conf des d'una còpia de seguretat\n"
#~ msgid "Checking configuration sanity for %s: "
#~ msgstr "S'està comprovant la coherència de la configuració per %s: "
#~ msgid "#######################################"
#~ msgstr "#######################################"
#~ msgid "#######################################\n"
#~ msgstr "#######################################\n"
#~ msgid "Apache-mod_perl is running.\n"
#~ msgstr "S'està executant l'Apache-mod_perl.\n"
#~ msgid "Apache is running.\n"
#~ msgstr "S'està executant l'Apache.\n"
#~ msgid "Use %s extendedstatus for more information.\n"
#~ msgstr "Utilitza %s extendedstatus per a més informació.\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s {start|stop|restart|reload/graceful|closelogs|update|status|"
#~ "configtest}\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintaxi: %s {start|stop|restart|reload/graceful|closelogs|update|status|"
#~ "configtest}\n"
#~ msgid "Install Backward Compatibility with ipchains for kernel 2.4"
#~ msgstr ""
#~ "Heu d'instal·lar la compatibilitat Backward amb ipchains pel nucli 2.4"
#~ msgid "Found Backward Compatibility with ipchains for kernel 2.4\n"
#~ msgstr "S'ha trobat compatibilitat cap enrere amb ipchains pel nucli 2.4\n"
#~ msgid "To use Backward Compatibility with ipchains for kernel 2.4\n"
#~ msgstr "Per usar compatibilitat cap enrere amb ipchains pel nucli 2.4\n"
#~ msgid "Use: /sbin/modprobe ipchains\n"
#~ msgstr "Sintaxi: /sbin/modprobe ipchains\n"
#~ msgid "Applying ipchains firewall rules: "
#~ msgstr "S'estan aplicant les regles tallafocs ipchains: "
#~ msgid "Applying ipchains firewall rules"
#~ msgstr "S'estan aplicant les regles tallafoc ipchains"
#~ msgid "Usage: %s {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s {--start|start|--stop|stop|--restart|restart|--status|status}\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintaxi: %s {--start|start|--stop|stop|--restart|restart|--status|"
#~ "status}\n"
#~ msgid "Starting Jabber ICQ Transport: "
#~ msgstr "S'està iniciant el transport Jabber ICQ: "
#~ msgid "Shutting down Jabber ICQ Transport: "
#~ msgstr "S'està aturant el transport Jabber ICQ: "
#~ msgid "Error. Principal database does not exist.\n"
#~ msgstr "Error. La base de dades principal no existeix\n"
#~ msgid "Loading compose keys: compose.%s.inc"
#~ msgstr "S'estan carregant les tecles compostes: compose.%s.inc"
#~ msgid "type 'service kolab-server start' to start the service.\n"
#~ msgstr "escriu 'service kolab-server start' per iniciar el servei.\n"
#~ msgid "reload proftpd (if running) ...\n"
#~ msgstr "recarrega proftpd (si s'està executant) ...\n"
#~ msgid "reload kolab ...\n"
#~ msgstr "recarrega kolab ...\n"
#~ msgid "Kolab is *not* running...\n"
#~ msgstr "Kolab *no* s'està executant...\n"
#~ msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
#~ msgstr "S'està aturant el servidor Kerberos 5-to-4: "
#~ msgid "Hardware configuration timed out."
#~ msgstr "La configuració del maquinari ha excedit en el temps."
#~ msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
#~ msgstr "Executeu 'usr/sbin/kudzu' des de la línia d'ordres a re-detect."
#~ msgid "Usage: ldirectord {start|stop|restart|status|reload|force-reload}\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintaxi: ldirectord {start|stop|restart|status|reload|force-reload}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting mDNSResponder... "
#~ msgstr "S'està iniciant el iprofd..."
#~ msgid "Shutting down mDNSResponder services: "
#~ msgstr "S'estan apagant els serveis mDNSResponder: "
#~ msgid "Starting mailman qrunner"
#~ msgstr "S'està iniciant el mailman qrunner"
#~ msgid "Stopping mailman qrunner"
#~ msgstr "S'està aturant el mailman qrunner"
#~ msgid "Restarting mailman qrunner"
#~ msgstr "S'està reiniciant el mailman qrunner"
#~ msgid "Can't execute %s/mysqld_safe from dir %s\n"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar %s/safe_mysqld des del directori %s\n"
#~ msgid "(pid %s)"
#~ msgstr "(pid %s)"
#~ msgid " gave up waiting!"
#~ msgstr " he deixat d'esperar!"
#~ msgid "No mysqld pid file found. Looked for %s."
#~ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer pid del mysqld. Buscat per %s."
#~ msgid "Initializing MySQL database: "
#~ msgstr "S'està inicialitzant la base de dades MySQL: "
#~ msgid "Stopping MySQL: "
#~ msgstr "S'està aturant MySQL: "
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s {start|stop|halt|status|restart|condrestart|trace|notrace|"
#~ "reload|refresh|retransfer|freeze|thaw|probe|reconfig|stats|querylog|"
#~ "dumpdb|flush|flushname|recursing}\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintaxi: %s {start|stop|halt|status|restart|condrestart|trace|notrace|"
#~ "reload|refresh|retransfer|freeze|thaw|probe|reconfig|stats|querylog|"
#~ "dumpdb|flush|flushname|recursing}\n"
#~ msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
#~ msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers de xarxa (reintent): "
#~ msgid "Unmounting network block filesystems: "
#~ msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers de xarxa: "
#~ msgid "Shutting down NFS services: "
#~ msgstr "S'estan apagant els serveis NFS: "
#, fuzzy
#~ msgid "Syncing time for ntpd: "
#~ msgstr "S'està sincronitzant el temps pel ntpd. "
#~ msgid "Usage: pcscd {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: pcscd {start|stop|status|restart|condrestart}\n"
#~ msgid "Starting pg_autovacuum: "
#~ msgstr "S'està iniciant el pg_autovacuum: "
#~ msgid "Stopping pg_autovacuum: "
#~ msgstr "S'està aturant el pg_autovacuum: "
#~ msgid "Usage: pg_autovacuum {start|stop|restart|status}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: pg_autovacuum {start|stop|restart|status}\n"
#~ msgid "Usage: portmap {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: portmap {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgid "Shutting down proftpd: "
#~ msgstr "S'està aturant el proftpd: "
#~ msgid "No way to suspend, shutting down instead "
#~ msgstr ""
#~ "No hi ha cap manera per suspendre l'equip, en lloc d'això s'està apagant"
#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|reload|resume"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|reload|resume"
#~ msgid "}\n"
#~ msgstr "}\n"
#~ msgid "|suspend}\n"
#~ msgstr "|suspend}\n"
#~ msgid ""
#~ "suspend accepts additional arguments which are passed to ftpshut(8)\n"
#~ msgstr ""
#~ "'cancel·la' accepta arguments addicionals que son passats a ftpshut(8)\n"
#~ msgid "Usage: radiusd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: radiusd {start|stop|status|restart|reload}\n"
#~ msgid "Initializing random number generator: "
#~ msgstr "S'està iniciant el generador de nombres aleatoris: "
#~ msgid "The random data source exists\n"
#~ msgstr "Existeix la font de dades aleatòria\n"
#~ msgid "The random data source is missing\n"
#~ msgstr "Ha desaparegut la font de dades aleatòries\n"
#~ msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:\n"
#~ msgstr " Si us plau, verifiqueu el vostre /etc/sysconfig/rawdevices:\n"
#~ msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ \n"
#~ msgstr ""
#~ " els dispositius raw es troben localitzats en el directori /dev/"
#~ "raw/ \n"
#~ msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file.\n"
#~ msgstr " Si l'ordre 'raw' encara es refereix a /dev/raw com a un fitxer.\n"
#~ msgid " you'll have to upgrade your util-linux package\n"
#~ msgstr " heu d'actualitzar el vostre paquet util-linux\n"
#~ msgid "Shutting down smartd"
#~ msgstr "S'està aturant el smartd"
#~ msgid "Usage: sympa_status {program}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: sympa_status {programa}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s (pid %s) is active...\n"
#~ msgstr "S'està executant %s (pid %s)...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s died, pid file remains.\n"
#~ msgstr "%s fallades però existeix el fitxer pid\n"
#~ msgid "Usage: sympa_module_start {program}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: sympa_module_start {programa}\n"
#~ msgid "success\n"
#~ msgstr "èxit\n"
#~ msgid "Usage: sympa_start {program}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: sympa_start {programa}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: sympa_stop {program}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: status {program}\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping module %s.pl: \n"
#~ msgstr "S'està aturant el %s: "
#, fuzzy
#~ msgid "Module %s.pl not running\n"
#~ msgstr "%s no s'està executant.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting Sympa subsystem: \n"
#~ msgstr "S'està iniciant el sistema INND: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping Sympa subsystem: \n"
#~ msgstr "S'està aturant el sistema d'impressió CUPS: "
#, fuzzy
#~ msgid "Restarting Sympa subsystem: \n"
#~ msgstr "S'està iniciant el sistema INND: "
#~ msgid "Starting kernel logger: "
#~ msgstr "S'està iniciant el registrador del nucli: "
#~ msgid "Shutting down kernel logger: "
#~ msgstr "S'està aturant el registrador del nucli: "
#, fuzzy
#~ msgid "Reloading klogd..."
#~ msgstr "S'està recarregant el diald: "
#, fuzzy
#~ msgid "*** Usage: terminal-server {start|stop}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop}\n"
#~ msgid "devfsd used instead of udev!!!\n"
#~ msgstr "s'usa devfsd en comptes d'udev!!!\n"
#~ msgid "Start %s\n"
#~ msgstr "Inicia %s\n"
#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|restart|force-reload|force-stop}\n"
#~ msgstr "Sintaxi: %s {start|stop|status|restart|force-reload|force-stop}\n"
#~ msgid "Loading USB visor"
#~ msgstr "S'està carregant el visor USB"
#~ msgid "\t\t\tWelcome to %s"
#~ msgstr "\t\t\tBenvingut a %s"
#~ msgid "Running DevFs daemon"
#~ msgstr "S'està executant el dimoni DevFs"
#~ msgid ""
#~ " #### your system is currently using devfs but devfsd isn't available"
#~ msgstr ""
#~ " #### el vostre sistema actualment està emprant devfs però el devfsd no "
#~ "està disponible"
#~ msgid ""
#~ " #### you should disable devfs (add 'devfs=nomount' to the parameters"
#~ msgstr ""
#~ " #### heu de desactivar devfs (afegiu 'devfs-nomount' als paràmetres"
#~ msgid " #### that your bootloader gives to the kernel"
#~ msgstr " #### que el carregador de l'arrencada comunica al nucli"
#~ msgid " Disabling devfs (was mounted on /dev)"
#~ msgstr " S'està inhabilitant el devfs (estava muntat a /dev)"
#~ msgid "Initializing USB keyboard: "
#~ msgstr "S'està inicialitzant el teclat USB: "
#~ msgid "Initializing USB mouse: "
#~ msgstr "S'està inicialitzant el ratolí USB: "
#~ msgid "Initializing firewire controller (%s): "
#~ msgstr "S'està inicialitzant el controlador Firewire (%s): "
#~ msgid "Loading sound module (%s): "
#~ msgstr "S'està carregant el mòdul de so (%s): "
#~ msgid "(RAID Repair)"
#~ msgstr "(Reparació del RAID)"
#~ msgid "Enslaving %s to %s\n"
#~ msgstr "S'està esclavitzant %s a %s\n"
#~ msgid "Modules Loaded: \n"
#~ msgstr "Mòduls carregats: \n"
#~ msgid "[could not load appletalk module]\n"
#~ msgstr "[no s'ha pogut carregar el mòdul appletalk]\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Starting Firebird server: "
#~ msgstr "S'està iniciant el jserver: "
#~ msgid "Shutting down jserver: "
#~ msgstr "S'està aturant el jserver: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping lmsd: "
#~ msgstr "S'està aturant el %s: "
#~ msgid "USB not loaded."
#~ msgstr "L'USB no està carregat."
#, fuzzy
#~ msgid "Starting watchdog daemon: "
#~ msgstr "S'està iniciant el demoni Avahi:"
#, fuzzy
#~ msgid "Stopping watchdog daemon: "
#~ msgstr "S'està aturant el daemon mon: "
#~ msgid "Configuring kernel parameters: "
#~ msgstr "S'estan configurant els paràmetres del nucli: "
#~ msgid "Unloading cpufreq modules : "
#~ msgstr "S'estan descarregant els mòduls cpufreq: "
#~ msgid "Starting devfsd daemon: "
#~ msgstr "S'està iniciant el dimoni devfsd:"
#~ msgid "Starting smartd"
#~ msgstr "S'està iniciant l'smartd"
#~ msgid "Initializing USB HID interface: "
#~ msgstr "S'està inicialitzant la interfícied USB HID: "
|