# Norwegian (nynorsk) translation of initscripts. # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000 # Kjartan Maraas , 2001. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" "POT-Creation-Date: 2001-06-01 12:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-31 09:25+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: /etc/rc.d/init.d/functions:441 msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/clumanager:145 #, fuzzy msgid "Waiting for Quorum Services to stop: " msgstr "Initierer systemtenester." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:64 msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:510 #, fuzzy msgid "Checking filesystems" msgstr "Filsystem med kvotar:" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:96 msgid "Removing user defined chains:" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:232 msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 #, fuzzy msgid "Stopping YP map server: " msgstr "&Peikar til teneste:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:62 #, fuzzy msgid "Could not set 802.1Q VLAN parameters." msgstr "Utskriftsparametrar" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:78 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:157 msgid "" "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:312 #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:69 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 #: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 #: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:299 #, fuzzy msgid "Start $x" msgstr "Start" #: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 msgid "Starting console mouse services: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:62 msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:163 msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:142 msgid "Applying $IP6TABLES firewall rules: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:76 msgid "Reloading INN Service: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:39 msgid "X is not configured. Running redhat-config-xfree86" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/httpd:107 msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|" "graceful|help|configtest}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40 msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 msgid "Shutting down NIS services: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:234 #, fuzzy msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "Bruk lappfil for alle program." #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:36 #, fuzzy msgid "vncserver start" msgstr "" "\n" "Ventar på at tenaren skal starta" #: /etc/rc.d/init.d/network:87 #, fuzzy msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: " msgstr "Utskriftsparametrar" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:254 /etc/rc.d/init.d/nscd:67 #: /etc/rc.d/init.d/nscd:69 /etc/rc.d/init.d/tomcat:70 #: /etc/rc.d/init.d/tomcat:73 #, fuzzy msgid "$prog shutdown" msgstr "Ti&llat å avslutta" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:50 msgid "Generating SSH2 RSA host key: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:318 msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:339 msgid "PASSED" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 #, fuzzy msgid "Starting INND system: " msgstr "Start-dato: %1" #: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:53 msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:138 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:245 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:245 #, fuzzy msgid "Table: $table" msgstr "Tabelltaggar" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 #, fuzzy msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "Oppsette agentbindingar:" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121 #, fuzzy msgid " cardmgr is already running." msgstr "kwrited køyrer alt." #: /etc/rc.d/init.d/tomcat:51 /etc/rc.d/init.d/tomcat:54 #, fuzzy msgid "$prog startup" msgstr "Raskare oppstart?" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133 msgid "Shutting down PCMCIA services:" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:751 msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:103 /etc/rc.d/init.d/iptables:103 msgid "Setting chains to policy $policy: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:161 /etc/rc.d/init.d/nfslock:119 #, fuzzy msgid "restart" msgstr "" "\n" "Ventar på at tenaren skal starta" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:148 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:299 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 #, fuzzy msgid "Assigning devices: " msgstr "Uklassifiserte einingar" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:125 #, fuzzy msgid "Configured NCP mountpoints: " msgstr "Oppsette agentbindingar:" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:171 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:282 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:282 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:328 #, fuzzy msgid "FAILED" msgstr " FEILA" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:220 #, c-format msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/crond:51 #, fuzzy msgid "Reloading cron daemon configuration: " msgstr "Last oppsettfila på nytt." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:173 msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166 #, fuzzy msgid "cardmgr is stopped" msgstr "Stoppa" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:86 #: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:117 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152 msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:49 msgid "Flushing all current rules and user defined chains:" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:73 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:232 msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:218 msgid "" "Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of " "'$tunnelmtu', ignored" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/network:201 #, fuzzy msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " msgstr "&Bruk automatisk gøymeanimasjon" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:53 #, fuzzy msgid "\t\tWelcome to " msgstr "Velkomen til KDE!" #: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 msgid "mdadm" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:71 /etc/rc.d/init.d/iptables:71 #, fuzzy msgid "Flushing firewall rules: " msgstr "Set alle jobbar på pause" #: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 #, fuzzy msgid "Shutting down system logger: " msgstr "Vis systemlast" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:72 msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:155 #, fuzzy msgid "Loading additional $IPTABLES modules: " msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n" #: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67 #: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80 #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:123 #, fuzzy msgid "Shutting down NFS mountd: " msgstr "Startar Kio" #: /etc/rc.d/init.d/halt:189 msgid "On the next boot fsck will be forced." msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119 msgid "" "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " "disabled in kernel" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:43 msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:350 msgid "WARNING" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 msgid "$NAME is attached to $DEVICE" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:110 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 #: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 #: /etc/rc.d/init.d/irda:31 /etc/rc.d/init.d/ntpd:118 #: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 #: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:73 /etc/rc.d/init.d/vncserver:42 #: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:54 /etc/rc.d/init.d/xfs:71 #: /etc/rc.d/init.d/zebra:31 msgid "Shutting down $prog: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:158 msgid "Unmounting file systems (retry): " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:314 msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:261 /etc/rc.d/init.d/ldap:115 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:59 msgid "Sending all processes the TERM signal..." msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 msgid "INFO " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " msgstr "Søk i monterte filsystem" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:274 /etc/rc.d/rc.sysinit:483 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:281 #, fuzzy msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." msgstr "Ser etter nye grupper ..." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:103 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:120 msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:305 /etc/rc.d/rc.sysinit:565 msgid "Converting old group quota files: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/network:216 #, fuzzy msgid "Configured devices:" msgstr "Set opp midi-einingar" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:31 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41 #, fuzzy msgid "Users cannot control this device." msgstr "KMix: Miksaren kontrollerer ingen einingar." #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 #, fuzzy msgid "Mounting other filesystems: " msgstr "Bli på filsystem" #: /etc/rc.d/init.d/network:69 #, fuzzy msgid "Setting network parameters: " msgstr "Utskriftsparametrar" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 #, fuzzy msgid "Unmounting NFS filesystems: " msgstr "Lagar filsystem ..." #: /etc/rc.d/init.d/nfs:126 #, fuzzy msgid "Shutting down NFS daemon: " msgstr "Startbanner:" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:111 #, fuzzy msgid "Unmounting NCP filesystems: " msgstr "Tel filer ..." #: /etc/rc.d/init.d/netdump:171 msgid "disabling netdump" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:57 #, fuzzy msgid "Hardware configuration timed out." msgstr "Kameraoppsett mislukka." #: /etc/rc.d/init.d/innd:59 msgid "Stopping INNFeed service: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:85 #, fuzzy msgid "Flushing all chains:" msgstr "Set alle jobbar på pause" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/keytable:34 #, fuzzy msgid "Loading system font: " msgstr "Lastar symbol ..." #: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 #, fuzzy msgid "Loading Firmware" msgstr "Lastar tastaturkart: " #: /etc/rc.d/init.d/smb:113 /etc/rc.d/init.d/winbind:96 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:139 /etc/rc.d/init.d/netfs:59 msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:79 #, fuzzy msgid "Unmounting network block filesystems: " msgstr "Søk i monterte filsystem" #: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:94 #, fuzzy msgid "Configuring kernel parameters: " msgstr "Set opp tolk" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:79 msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45 msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:94 msgid "Usage: $0 {start|stop}" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:118 msgid "WARN " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/random:43 msgid "The random data source exists" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:189 #, fuzzy msgid "Mounting USB filesystem: " msgstr "Tel filer ..." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:486 msgid "(RAID Repair)" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:52 /etc/rc.d/init.d/vncserver:53 #, fuzzy msgid "vncserver shutdown" msgstr "Kopla frå ved avslutting av X-tenar" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:22 msgid "/sbin/$IPTABLES does not exist." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/psacct:18 #, fuzzy msgid "Starting process accounting: " msgstr "Ingen kontering" #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 #, fuzzy msgid "Starting YP map server: " msgstr "Startbanner:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:552 #, fuzzy msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "Tel filer ..." #: /etc/rc.d/init.d/keytable:54 msgid "No status available for this package" msgstr "Inga status tilgjengeleg for denne pakka" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:151 msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349 msgid "" "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " "encapsulation 'syncppp'" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30 #, fuzzy msgid "(no mouse is configured)" msgstr "Ingen sett opp" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95 msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:102 msgid "" "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " "enabled in kernel" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127 msgid "NOTICE " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:277 #, fuzzy msgid "$prog not running" msgstr "Ingen spel er i gang" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:60 msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35 msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/apmd:36 msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:259 #, fuzzy msgid " failed." msgstr "Feil i Kio" #: /etc/rc.d/init.d/functions:258 msgid "Usage: pidofproc {program}" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:121 msgid "CRITICAL " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:68 #, fuzzy msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "Startar Kio" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 #, fuzzy msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Set opp fotnote" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:78 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:273 /etc/rc.d/rc.sysinit:531 #, fuzzy msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brikkesett-fila\n" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:144 msgid "Changing target policies to DROP: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/xfs:123 msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/clumanager:158 msgid "Quorum Services are stopped." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68 msgid "PCIC module not defined in startup options!" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:310 msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:284 msgid "Usage: status {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:213 msgid "$base $killlevel" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73 msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:183 msgid "Shutting down $prog" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163 msgid "cardmgr (pid $pid) is running..." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/syslog:33 #, fuzzy msgid "Starting system logger: " msgstr "Strykarensemble 1" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28 #, fuzzy msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "Initialiserer modem" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:79 #, fuzzy msgid "Shutting down sm-client: " msgstr "Vis systemlast" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:197 msgid "Saving firewall rules to $IPTABLES_DATA: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:129 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:61 msgid "Sending all processes the KILL signal..." msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:318 msgid "Setting up ISA PNP devices: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:5 #, fuzzy msgid "usage: ifup-routes []" msgstr "Bruk lydeining" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:161 msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: " msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 msgid "Starting up RAID devices: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/atd:80 /etc/rc.d/init.d/canna:62 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 #: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86 #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:151 /etc/rc.d/init.d/sendmail:114 #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:82 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:87 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/network:191 #, fuzzy msgid "Shutting down loopback interface: " msgstr "Skru av maskina og starta på nytt?" #: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:22 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30 msgid "Usage: ifup " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 msgid "Stopping YP passwd service: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:212 #, fuzzy msgid "Configured Mount Points:" msgstr "Oppsette agentbindingar:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:571 msgid "Checking local filesystem quotas: " msgstr "Sjekker lokale filsystemkvotar: " #: /etc/rc.d/init.d/single:44 msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:185 #, fuzzy msgid "$message" msgstr "meldingar" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:77 msgid "$prog: Synchronizing with time server: " msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:301 /etc/rc.d/rc.sysinit:560 msgid "Converting old user quota files: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/clumanager:268 msgid "Stopping Cluster Membership Daemon: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:253 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:255 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:257 #, fuzzy msgid " done." msgstr "ferdig." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:575 #, fuzzy msgid "Enabling local filesystem quotas: " msgstr "Tel filer ..." #: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/atd:29 #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/canna:27 #: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cups:57 #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33 #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/httpd:54 #: /etc/rc.d/init.d/irda:23 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:46 #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30 #: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 #: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lisa:35 #: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:36 #: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:91 #: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27 #: /etc/rc.d/init.d/portmap:45 /etc/rc.d/init.d/pxe:23 #: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 #: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26 #: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29 /etc/rc.d/init.d/sendmail:40 #: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 #: /etc/rc.d/init.d/squid:60 /etc/rc.d/init.d/tomcat:24 #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:59 #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:44 /etc/rc.d/init.d/zebra:24 msgid "Starting $prog: " msgstr "Startar $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:309 /etc/rc.d/init.d/kudzu:87 #, fuzzy msgid "${base} is stopped" msgstr "Stoppa" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:41 msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:281 msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:30 #, fuzzy msgid "Running system reconfiguration tool" msgstr "Last oppsettfila på nytt." #: /etc/rc.d/init.d/named:75 msgid "$prog reload" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44 msgid "Stopping YP server services: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57 #, fuzzy msgid "RSA key generation" msgstr "Kodelaging" #: /etc/rc.d/init.d/halt:187 msgid "On the next boot fsck will be skipped." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:121 msgid "Turning off quotas: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:290 msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:69 #, fuzzy msgid "Saving mixer settings" msgstr "Lagra innstillingar" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:36 #, fuzzy msgid "Mounting NFS filesystems: " msgstr "Lagar filsystem ..." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:65 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 #, fuzzy msgid "Generating SSH2 DSA host key: " msgstr "Opprettar indeks" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:65 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/syslog:37 #, fuzzy msgid "Starting kernel logger: " msgstr "Startbanner:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 #, fuzzy msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" msgstr "Den valte katalogen finst ikkje eller er ikkje lesbar." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:608 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:165 /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:166 msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:110 #, fuzzy msgid "Unmounting SMB filesystems: " msgstr "Tel filer ..." #: /etc/rc.d/init.d/halt:160 #, fuzzy msgid "Unmounting file systems: " msgstr "Søk i monterte filsystem" #: /etc/rc.d/init.d/functions:159 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:174 msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:58 msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/radvd:68 msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 msgid "usage: ifup-aliases []\n" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32 msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/portmap:29 msgid "Networking not configured - exiting" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:156 #, fuzzy msgid "Loading default keymap" msgstr "Feil ved lasting" #: /etc/rc.d/init.d/random:36 msgid "Saving random seed: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 #, fuzzy msgid "Loading ISDN modules" msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n" #: /etc/rc.d/init.d/clumanager:135 msgid "User Services are stopped." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/network:72 msgid "Bringing up loopback interface: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/cups:97 /etc/rc.d/init.d/httpd:70 /etc/rc.d/init.d/lisa:61 #: /etc/rc.d/init.d/named:73 /etc/rc.d/init.d/snmpd:48 /etc/rc.d/init.d/xfs:85 #, fuzzy msgid "Reloading $prog: " msgstr "Les side på nytt ..." #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44 #, fuzzy msgid "Reopening $prog log file: " msgstr "Les side på nytt ..." #: /etc/rc.d/init.d/functions:300 msgid "${base} dead but pid file exists" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:74 msgid "Applying arptables firewall rules: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/smb:81 /etc/rc.d/init.d/winbind:65 #, fuzzy msgid "Reloading smb.conf file: " msgstr "Last kjeldefil om att" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:275 /etc/rc.d/rc.sysinit:484 /etc/rc.d/rc.sysinit:533 msgid "*** when you leave the shell." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:58 #, fuzzy msgid "Starting sm-client: " msgstr "Startar pppd ..." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:233 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/lisa:87 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/clumanager:238 #, fuzzy msgid "Reloading Cluster Configuration: " msgstr "Last oppsettfila på nytt." #: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:87 /etc/rc.d/init.d/nscd:107 #: /etc/rc.d/init.d/portmap:89 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79 #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:151 #, fuzzy msgid "$base startup" msgstr "Raskare oppstart?" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:284 msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:251 #, fuzzy msgid "Checking root filesystem" msgstr "Filsystem med kvotar:" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:226 msgid "$0: Link is down" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:129 #, fuzzy msgid "Active NFS mountpoints: " msgstr "Aktive tenarsamband" #: /etc/rc.d/init.d/psacct:38 msgid "Process accounting is disabled." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:84 #, fuzzy msgid "${base} has run" msgstr "Raskare oppstart?" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:72 #, fuzzy msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "Startbanner:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:178 #, fuzzy msgid "Initializing USB controller ($alias): " msgstr "Initierer perifere einingar." #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:78 #, fuzzy msgid "Reloading configuration: " msgstr "Last oppsettfila på nytt." #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:197 msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/innd:26 msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd." msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:203 msgid "" "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " "otherwise specified" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:155 #, fuzzy msgid "Loading additional $IP6TABLES modules: " msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:196 #, fuzzy msgid "Initializing USB keyboard: " msgstr "Initialiserer modem" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:176 #, fuzzy msgid "Unloading $IPTABLES modules: " msgstr "Laster ut ISDN kjernemodular" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:234 msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 #, fuzzy msgid "Starting NFS services: " msgstr "Start teneste" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:137 msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:136 #, fuzzy msgid "Shutting down NFS services: " msgstr "Start teneste" #: /etc/rc.d/init.d/functions:317 msgid "OK" msgstr "OK" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:399 /etc/rc.d/rc.sysinit:403 msgid "Loading sound module ($alias): " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:112 msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:133 msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 #: /etc/rc.d/init.d/psacct:48 /etc/rc.d/init.d/random:55 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:51 msgid "Usage: $0 {start}" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:281 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:539 #, fuzzy msgid "Unmounting file systems" msgstr "Søk i monterte filsystem" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:130 #, fuzzy msgid "Shutting down NFS quotas: " msgstr "Startar Kio" #: /etc/rc.d/init.d/functions:88 /etc/rc.d/init.d/functions:116 msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:306 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/named:33 #, fuzzy msgid "$prog: already running" msgstr "kwrited køyrer alt." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:94 msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35 #, fuzzy msgid "vncserver startup" msgstr "Raskare oppstart?" #: /etc/rc.d/init.d/network:119 /etc/rc.d/init.d/network:130 msgid "Bringing up interface $i: " msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:211 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/network:196 msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:135 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 #, fuzzy msgid "Unmounting loopback filesystems: " msgstr "Søk i monterte filsystem" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:309 #, fuzzy msgid "Checking root filesystem quotas: " msgstr "Filsystem med kvotar:" #: /etc/rc.d/init.d/network:89 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:320 msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:39 msgid "Please stand by while rebooting the system..." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:164 msgid "reload" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 #, fuzzy msgid "Mounting NCP filesystems: " msgstr "Tel filer ..." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:334 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 msgid "Setting up Logical Volume Management:" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:133 #, fuzzy msgid "Active SMB mountpoints: " msgstr "Aktive tenarsamband" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35 #, fuzzy msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Hentar ut søketermar" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115 #, fuzzy msgid " module directory $PC not found." msgstr "Fann ikkje katalog!" #: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76 #: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:160 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:29 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:36 msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/xfs:98 #, fuzzy msgid "Restarting $prog:" msgstr "Omstartar" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:46 #, fuzzy msgid "pppd does not exist or is not executable" msgstr "" "\n" "finst ikkje eller kan ikkje lesast.\n" #: /etc/rc.d/init.d/innd:66 msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 msgid "Generating SSH1 RSA host key: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73 #, fuzzy msgid "DSA key generation" msgstr "Kodelaging" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:155 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 #, fuzzy msgid "Loading $module module" msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n" #: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:119 msgid "Turning off swap: " msgstr "Skrur av swap: " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:291 msgid "Stop $command" msgstr "Stopp $command" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235 msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:35 #, fuzzy msgid "Halting system..." msgstr "Start-dato: %1" #: /etc/rc.d/init.d/smb:46 /etc/rc.d/init.d/smb:51 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 #, fuzzy msgid "Starting $KIND services: " msgstr "Start teneste" #: /etc/rc.d/init.d/innd:52 #, fuzzy msgid "Stopping INNWatch service: " msgstr "&Peikar til teneste:" #: /etc/rc.d/init.d/clumanager:162 msgid "Waiting for Membership Services to stop: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:142 msgid "Applying $IPTABLES firewall rules: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 msgid "Starting YP server services: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115 msgid "Reloading $prog:" msgstr "Lastar $prog att:" #: /etc/rc.d/init.d/clumanager:123 #, fuzzy msgid "Initiating shutdown of Quorum Services: " msgstr "Start teneste" #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46 msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:195 msgid "Initializing USB HID interface: " msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:825 msgid "Normal startup will continue in 10 seconds." msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:268 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/clumanager:169 msgid "Membership Services are stopped." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:38 #, fuzzy msgid "Starting $prog for $site: " msgstr "Startar $prog: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:665 msgid "Enabling swap space: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217 #, fuzzy msgid "$base shutdown" msgstr "Ti&llat å avslutta" #: /etc/rc.d/init.d/psacct:36 msgid "Process accounting is enabled." msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:29 msgid "$0: configuration for ${1} not found." msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:340 msgid "Activating swap partitions: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:53 msgid "done" msgstr "ferdig" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:252 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 msgid "Stopping $prog:" msgstr "Stopper $prog:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:384 /etc/rc.d/rc.sysinit:386 msgid "Finding module dependencies: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:47 msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/tomcat:103 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:153 msgid "Loading default keymap: " msgstr "Laster standard tastaturkart: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:76 msgid "Mounting proc filesystem: " msgstr "Monterer proc-filsystem: " #: /etc/rc.d/init.d/clumanager:223 #, fuzzy msgid "Starting Quorum Daemon: " msgstr "Innstillingar basert på:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:693 #, fuzzy msgid "Initializing firewire controller ($alias): " msgstr "Initierer perifere einingar." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:197 msgid "Initializing USB mouse: " msgstr "Set opp USB-mus: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:64 msgid "You need to be root to use this command ! " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/network:219 msgid "Currently active devices:" msgstr "Noverande aktive einheter:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:46 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:59 msgid "" "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " "restart (IPv6) networking" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:156 /etc/rc.d/init.d/nfslock:110 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Start" #: /etc/rc.d/init.d/network:180 msgid "Shutting down interface $i: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:78 #, fuzzy msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "Startar Kio" #: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:181 msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/random:25 msgid "Initializing random number generator: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:126 msgid " cardmgr." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 msgid "Listening for an NIS domain server." msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 msgid "(Repair filesystem)" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:111 #, fuzzy msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "Startar Kio" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:238 /etc/rc.d/init.d/autofs:282 #: /etc/rc.d/init.d/autofs:283 msgid "could not make temp file" msgstr "kunne ikkje laga mellombels fil" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:27 msgid "ipchains and $IPTABLES can not be used together." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41 #, fuzzy msgid "RSA1 key generation" msgstr "Kodelaging" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:19 msgid "VNC server" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/apmd:26 msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Starter APM-daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 msgid "Unloading ISDN modules" msgstr "Laster ut ISDN kjernemodular" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:291 msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/random:45 #, fuzzy msgid "The random data source is missing" msgstr "Kelda for manglar." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 msgid "" "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " "isn't executable" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/netdump:164 #, fuzzy msgid "initializing netdump" msgstr "Initierer database: " #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:57 msgid "$0: kernel does not have microcode device support" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:176 #, fuzzy msgid "Unloading $IP6TABLES modules: " msgstr "Laster ut ISDN kjernemodular" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:41 msgid "X is now configured. Starting Setup Agent" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:328 msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 msgid "Usage: $0 {start|restart}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 msgid "Active Mount Points:" msgstr "Aktive monteringspunkt:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:351 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:351 msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:13 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:20 msgid "usage: ifdown " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58 #, fuzzy msgid "Starting NFS locking: " msgstr "Startar Kio" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86 #, fuzzy msgid "Starting PCMCIA services:" msgstr "Start teneste" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:235 msgid " failed; no link present. Check cable?" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:85 msgid "Configuration file or keys are invalid" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:27 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/clumanager:128 #, fuzzy msgid "Waiting for User Services to stop: " msgstr "Initierer systemtenester." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:112 msgid "DEBUG " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/netfs:152 #: /etc/rc.d/init.d/network:228 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-aliases:7 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 #, fuzzy msgid "usage: $0 " msgstr "Bruk lydeining" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:22 msgid "/sbin/$IP6TABLES does not exist." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/halt:115 msgid "Syncing hardware clock to system time" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:38 msgid "Mounting SMB filesystems: " msgstr "Monterer SMB-filsystem: " #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:30 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:37 msgid " you'll have to upgrade your util-linux package" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:237 /etc/rc.d/init.d/sshd:97 msgid "Starting $prog:" msgstr "Startar $prog:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:493 /etc/rc.d/rc.sysinit:542 msgid "Automatic reboot in progress." msgstr "Automatisk omstart pågår." #: /etc/rc.d/init.d/innd:45 msgid "Stopping INND service: " msgstr "Stopper INND-teneste: " #: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 #, fuzzy msgid "Shutting down process accounting: " msgstr "Vis systemlast" #: /etc/rc.d/init.d/functions:426 msgid "$STRING" msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:65 msgid "Updating /etc/fstab" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 msgid "Loading keymap: " msgstr "Lastar tastaturkart: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:151 msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/gpm:54 msgid "Shutting down console mouse services: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:45 msgid "Checking for new hardware" msgstr "Ser etter ny maskinvare" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:82 #, fuzzy msgid "Stopping NFS statd: " msgstr "** Stoppar %1 **" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:27 msgid "ipchains and $IP6TABLES can not be used together." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:141 #, fuzzy msgid "/proc filesystem unavailable" msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:172 msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:88 #, fuzzy msgid "Unmounting initrd: " msgstr "Søk i monterte filsystem" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:482 #, fuzzy msgid "*** An error occurred during the RAID startup" msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brett-oppsettet\n" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:159 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/functions:292 msgid "${base} (pid $pid) is running..." msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:190 msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/aep1000:73 /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/atd:39 #: /etc/rc.d/init.d/crond:33 /etc/rc.d/init.d/httpd:63 #: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:56 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 #: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37 #: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63 #: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lisa:48 #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 #: /etc/rc.d/init.d/named:48 /etc/rc.d/init.d/nscd:58 #: /etc/rc.d/init.d/portmap:55 /etc/rc.d/init.d/pxe:32 #: /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 #: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:34 #: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:30 /etc/rc.d/init.d/tomcat:63 #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:68 msgid "Stopping $prog: " msgstr "Stoppar $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34 msgid "Binding to the NIS domain: " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:62 #, fuzzy msgid "Starting NFS statd: " msgstr "Startar Kio" #: /etc/rc.d/init.d/smb:62 /etc/rc.d/init.d/smb:67 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 msgid "Shutting down $KIND services: " msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:115 msgid "ERROR " msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:224 #, c-format msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:106 msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Starting ${NAME} service: " #~ msgstr "Start teneste" #~ msgid "Initializing database: " #~ msgstr "Initierer database: " #, fuzzy #~ msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " #~ msgstr "Startar %1" #, fuzzy #~ msgid "Stopping rwho services: " #~ msgstr "&Peikar til teneste:" #, fuzzy #~ msgid "Stopping rstat services: " #~ msgstr "&Peikar til teneste:" #, fuzzy #~ msgid "Loading PLX (isicom) modules... " #~ msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n" #, fuzzy #~ msgid "No Printers Defined" #~ msgstr "Skrivareining:" #, fuzzy #~ msgid "Starting AppleTalk services: " #~ msgstr "Startbanner:" #, fuzzy #~ msgid "iSCSI daemon already running" #~ msgstr "kwrited køyrer alt." #, fuzzy #~ msgid "Starting $MODEL: " #~ msgstr "Startar %1" #, fuzzy #~ msgid "Generating ident key: " #~ msgstr "Opprettar indeks" #, fuzzy #~ msgid "Postmaster already running." #~ msgstr "kwrited køyrer alt." #, fuzzy #~ msgid "Stopping ${NAME} service: " #~ msgstr "Stopper INND-teneste: " #, fuzzy #~ msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: " #~ msgstr "Stoppar $prog: " #, fuzzy #~ msgid "Starting rstat services: " #~ msgstr "Startbanner:" #, fuzzy #~ msgid "Starting iSCSI: iscsi" #~ msgstr "Startbanner:" #, fuzzy #~ msgid "Stopping iSCSI:" #~ msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp" #, fuzzy #~ msgid "Loading isicom firmware... " #~ msgstr "Lastar tastaturkart: " #~ msgid "Starting rwho services: " #~ msgstr "Starter rwho-teneste: " #, fuzzy #~ msgid "Shutting down AppleTalk services: " #~ msgstr "Skru av maskina og starta på nytt?" #~ msgid "$1 " #~ msgstr "$1" #, fuzzy #~ msgid "Stopping NFS mountd: " #~ msgstr "Startar Kio" #, fuzzy #~ msgid "Stopping NFS quotas: " #~ msgstr "Startar Kio" #, fuzzy #~ msgid "Stopping NFS daemon: " #~ msgstr "Startbanner:" #, fuzzy #~ msgid "Stopping $prog" #~ msgstr "Stopp spelinga" #, fuzzy #~ msgid "Not starting $prog: " #~ msgstr "Ikkje opplading:" #, fuzzy #~ msgid "Stopping NFS services: " #~ msgstr "Stopper INND-teneste: " #~ msgid " modules" #~ msgstr " modular" #, fuzzy #~ msgid "." #~ msgstr "&." #, fuzzy #~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun" #~ msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp" #~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" #~ msgstr "Kjerna er ikkje kompilert med støtte for IPv6" #~ msgid "Starting $prog" #~ msgstr "Startar $prog" #~ msgid "Starting junkbuster: " #~ msgstr "Startar junkbuster: " #~ msgid "$*" #~ msgstr "$*" #, fuzzy #~ msgid "Devices with modified configuration:" #~ msgstr "Oppsett av KDE-utskriftsbehandlaren" #~ msgid "Red Hat" #~ msgstr "Red Hat" #, fuzzy #~ msgid "Table: filter" #~ msgstr "Bruk dette filteret" #, fuzzy #~ msgid "Stopping junkbuster: " #~ msgstr "Strengverdi:" #, fuzzy #~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: " #~ msgstr "Søk i monterte filsystem" #, fuzzy #~ msgid "Table: nat" #~ msgstr " Tabell: " #, fuzzy #~ msgid " Linux" #~ msgstr "Linux" #, fuzzy #~ msgid "Devices that are down:" #~ msgstr "Einingstilstand" #, fuzzy #~ msgid "$prog not running." #~ msgstr "Ingen spel er i gang" #~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: " #~ msgstr "Starter iSCSI nuscsitcpd: " #~ msgid "Starting ospfd: " #~ msgstr "Startar ospfd: " #~ msgid "Starting zebra: " #~ msgstr "Startar zebra: " #, fuzzy #~ msgid "Shutting down bgpd: " #~ msgstr "Skru av maskina og starta på nytt?" #, fuzzy #~ msgid "Starting bgpd: " #~ msgstr "Startar pppd ..." #, fuzzy #~ msgid "Starting ripd: " #~ msgstr "Startar pppd ..." #, fuzzy #~ msgid "Shutting down ospfd: " #~ msgstr "Skru av maskina og starta på nytt?" #, fuzzy #~ msgid "Starting ospf6d: " #~ msgstr "Startar pppd ..." #, fuzzy #~ msgid "Loading mixer settings: " #~ msgstr "Språkinnstillingar" #, fuzzy #~ msgid "Checking postgresql installation: " #~ msgstr "Vel installeringsmodus:" #, fuzzy #~ msgid "Restarting NFS services: " #~ msgstr "Start teneste om att" #, fuzzy #~ msgid "Setting up LVM:" #~ msgstr "Innstillingar:" #, fuzzy #~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: " #~ msgstr "Startbanner:" #, fuzzy #~ msgid "$proto $algo key generation" #~ msgstr "Kodelaging"