From 61c613e1338cbc3965efee5854836ac262b7560c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leah Liu Date: Thu, 4 Aug 2005 06:26:18 +0000 Subject: *** empty log message *** --- po/zh_CN.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 56316796..5d9dd4e4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 16:04+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-04 16:26+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Chinese, Simplified \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -425,7 +425,6 @@ msgid "" msgstr "IPv6 全局传送在配置中已被启用,但目前在内核中却没有启用。" #: /etc/rc.d/init.d/gdm-early-login:37 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop)" msgstr "用法:$0 {start|stop}" @@ -438,8 +437,9 @@ msgid "postfix flush" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:560 +#, fuzzy msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'" -msgstr "" +msgstr "无法将IPv6地址'$address'添加到设备'$device'上" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:877 msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)" @@ -576,8 +576,9 @@ msgid "$message" msgstr "$message" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:40 +#, fuzzy msgid "determination of alias_database" -msgstr "" +msgstr "选择alias数据库(_d)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:178 msgid " done." @@ -703,8 +704,9 @@ msgid "Stopping ${NAME} service: " msgstr "停止 ${NAME} 服务:" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:79 +#, fuzzy msgid "postfix abort" -msgstr "" +msgstr "postfix中断" #: /etc/rc.d/init.d/functions:152 /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:29 msgid "$base startup" @@ -886,7 +888,7 @@ msgstr "停运系统..." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:75 msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}" -msgstr "" +msgstr "应将PHYSDEV指定为设备${DEVICE}" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:158 msgid "Applying $IPTABLES firewall rules: " @@ -1018,8 +1020,9 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}" msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:63 +#, fuzzy msgid "postfix stop" -msgstr "" +msgstr "postfix终止" #: /etc/rc.d/init.d/smartd:63 msgid "Checking SMART devices now: " @@ -1068,9 +1071,8 @@ msgid "usage: ifup-routes []" msgstr "用法: ifup-routes []" #: /etc/rc.d/init.d/clvmd:162 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:81 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" @@ -1099,7 +1101,7 @@ msgstr "参数 'IPv4-tunnel address' 不存在 (第二个参数)" #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:160 msgid "An old version of the database format was found." -msgstr "" +msgstr "发现数据库格式的旧的版本。" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1444 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" @@ -1114,9 +1116,8 @@ msgid "Loading isicom firmware... " msgstr "载入 isicom 固件..." #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:95 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart}" -msgstr "用法: $0 {start|restart}" +msgstr "用法: $0 {start|restart|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 msgid "Starting rwho services: " @@ -1278,9 +1279,8 @@ msgid "Configured SMB mountpoints: " msgstr "配置 SMB 挂载点:" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:36 -#, fuzzy msgid "Starting postfix: " -msgstr "启动 $prog:" +msgstr "启动 postfix: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:118 /etc/rc.d/init.d/iptables:118 msgid "Setting chains to policy $policy: " @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "已配置的 NCP 挂载点:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:637 msgid "Cannot delete IPv6 address '$address' on dev '$device'" -msgstr "" +msgstr "无法删除设备'$device'上的IPv6地址'$address'" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:519 msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "警告:接口“tun6to4”不支持“IPV6_DEFAULTGW”,忽略" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:85 #, fuzzy msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." -msgstr "$alias 设备 ${DEVICE} 似乎不在。将要推迟它的初始化。" +msgstr "设备 ${DEVICE} 不存在, 延迟初始化。" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:724 msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "挂载本地文件系统:" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:89 msgid "postfix check" -msgstr "" +msgstr "检查postfix" #: /etc/rc.d/init.d/halt:164 msgid "Unmounting pipe file systems (retry): " @@ -1632,9 +1632,8 @@ msgid "$0: microcode datafile not present (/etc/firmware/microcode.dat)" msgstr "$0:微码数据文件不存在 (/etc/firmware/microcode.dat)" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:132 -#, fuzzy msgid "Reloading $prog" -msgstr "重新载入 $prog:" +msgstr "重新载入 $prog" #: /etc/rc.d/init.d/halt:61 msgid "Sending all processes the KILL signal..." @@ -1647,7 +1646,7 @@ msgstr "禁用 netdump" #: /etc/rc.d/init.d/ldap:103 /etc/rc.d/init.d/ldap:109 #, fuzzy msgid "$file is not readable by \"$user\"" -msgstr "$file 并不属 \"$user\" 所有" +msgstr "\"$user\"无法读取$file" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:161 msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: " @@ -1708,9 +1707,8 @@ msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." msgstr "缺少配置文件 $PARENTCONFIG。" #: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:38 -#, fuzzy msgid "Starting RPC idmapd: " -msgstr "正在启动 NFS4 idmapd:" +msgstr "正在启动 RPC idmapd:" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:79 /etc/rc.d/init.d/sshd:82 msgid "DSA key generation" @@ -1813,7 +1811,7 @@ msgstr "用法:$0 " #: /etc/rc.d/init.d/xend:46 #, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" -msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" +msgstr "用法:$0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/halt:75 msgid "Saving random seed: " @@ -1932,9 +1930,8 @@ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work" msgstr "隧道设备 '$device' 创建无效" #: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:63 -#, fuzzy msgid "Shutting down RPC idmapd: " -msgstr "正在关闭 NFS4 idmapd:" +msgstr "正在关闭 RPC idmapd:" #: /etc/rc.d/init.d/halt:51 /etc/rc.d/init.d/killall:10 msgid "Usage: $0 {start}" @@ -1966,15 +1963,16 @@ msgstr "重新载入 $prog 守护进程配置:" #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:162 msgid "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." -msgstr "" +msgstr "更多信息请见$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" msgstr "设立时钟 $CLOCKDEF:`date`" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:48 +#, fuzzy msgid "postalias $alias_database" -msgstr "" +msgstr "postalias $alias数据库(_d)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:413 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:514 @@ -2066,9 +2064,8 @@ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" msgstr "参数 'IPv6 MTU' 不存在 (第二个参数)" #: /etc/rc.d/init.d/xendomains:166 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status}" -msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}" +msgstr "用法: $0 {start|stop|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 msgid "Starting YP server services: " @@ -2110,7 +2107,7 @@ msgstr "用法:$0 {start|stop|status|condrestart|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:53 msgid "postfix start" -msgstr "" +msgstr "启动postfix" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:491 msgid "Stopping $prog:" @@ -2225,8 +2222,9 @@ msgid "nN" msgstr "nN" #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:161 +#, fuzzy msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL." -msgstr "" +msgstr "使用PostgreSQL前必须升级数据格式" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:461 msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -- cgit v1.2.1