From 3d7ad23b8071fe92cfd799f4c2318b055443e2f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Razvan Corneliu C.R. VILT" Date: Wed, 23 Jun 2004 12:36:35 +0000 Subject: updated by Razvan Vilt 20040623153900 --- po/ro.po | 21 ++++++++++++--------- 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 3c5322df..0156fa14 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -10,39 +10,42 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1507 msgid "No parameters given to setup a default route" -msgstr "" +msgstr "Nu a fost dat nici un parametru pentru ruta implicita" #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:75 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}" -msgstr "" +msgstr "Utilizare $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ups:52 msgid "Starting UPS monitor (slave): " -msgstr "" +msgstr "Pornesc monitorizarea UPS (sclav): " #: /etc/rc.d/init.d/crond:51 msgid "Reloading cron daemon configuration: " -msgstr "" +msgstr "Reincarc configurarea demonului cron: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:218 msgid "" "Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of " "'$tunnelmtu', ignored" msgstr "" +"Atentie: MTU-ul configurat '$IPV6TO4_MTU' pentru 6to4 intrece limita maxima de " +"'$tunnelmtu', este ignorat" #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 msgid "Stopping YP map server: " -msgstr "" +msgstr "Opresc server-ul YP map: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:66 msgid "Could not set 802.1Q VLAN parameters." -msgstr "" +msgstr "Nu am putut configura parametrii de VLAN 802.1Q" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:82 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 msgid "" "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgstr "" +"interfata $alias cu ${DEVICE} nu pare sa fie prezenta, aman initializarea." #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:340 #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:59 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:54 @@ -50,15 +53,15 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ripngd:59 /etc/rc.d/init.d/sshd:160 #: /etc/rc.d/init.d/zebra:60 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "" +msgstr "Utilizare $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:327 msgid "Start $x" -msgstr "" +msgstr "Start $x" #: /etc/rc.d/init.d/gpm:21 msgid "Starting console mouse services: " -msgstr "" +msgstr "Pornesc serviciile maus de consola: " #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " -- cgit v1.2.1