From 9de5b340e79d045a66c59d61eefa7439c5347c6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Baptiste Date: Mon, 27 Jan 2020 12:24:50 +0100 Subject: pull latest translations * pull latest translations * fix \n Zanata -> Weblate Co-authored-by: Jan Macku --- po/id.po | 290 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 165 insertions(+), 125 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a04fb4f5..b9d48505 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,38 +1,37 @@ # Translators: # Dimitris Glezos , 2011 # Teguh DC , 2005 +# Andika Triwidada , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-05 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-13 03:02-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:904 msgid "No parameters given to setup a default route" -msgstr "" -"Tidak ada parameter yang diberikan untuk melakukan setup route secara " -"default" +msgstr "Tidak ada parameter yang diberikan untuk menyiapakn rute baku" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 msgid "usage: ifup-aliases []\n" -msgstr "Penggunaan: ifup-aliases []\n" +msgstr "cara pakai: ifup-aliases []\n" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "Alamat IPv4 remote tunnel hilang, konfigurasi tidak valid" +msgstr "Kurang alamat IPv4 remote dari tunnel, konfigurasi tidak valid" #: ../rc.d/init.d/functions:478 msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges." -msgstr "" +msgstr "${base} status tidak diketahui karena hak tidak cukup." #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:145 msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" @@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "Parameter 'IPv6-address' yang hilang (arg 2)" #: ../rc.d/init.d/functions:318 ../rc.d/init.d/functions:328 msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" -msgstr "" +msgstr "Cara pakai: killproc [-p berkaspid] [-d tundaan] {program} [-signal]" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:237 msgid "" @@ -48,18 +47,18 @@ msgid "" "'$tunnelmtu', ignored" msgstr "" "Peringatan: pengkonfigurasian MTU '$IPV6TO4_MTU' funtuk 6to4 melampau batas " -"maksimum dari '$tunnelmtu', hiraukan" +"maksimum dari '$tunnelmtu', diabaikan" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:964 msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd" msgstr "Alasan '$reason' tidak didukung untuk mengirimkan pemicu ke radvd" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:96 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:96 msgid "" -"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." -"" -msgstr "" -"$alias device ${DEVICE} sepertinya tidak nampak, inialisasi ada penundaan." +"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying " +"initialization." +msgstr "$alias device ${DEVICE} sepertinya tidak ada, menunda inialisasi." #: ../rc.d/init.d/functions:474 msgid "${base} dead but pid file exists" @@ -68,10 +67,11 @@ msgstr "${base} mati tapi berkas pid masih ada" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:273 msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}." msgstr "" +"Kesalahan, beberapa host lain ($ARPINGMAC) sudah memakai alamat ${IPADDR}." #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:198 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Menderteminasi informasi IP untuk ${DEVICE}..." +msgstr "Menentukan informasi IP untuk ${DEVICE}..." #: ../rc.d/init.d/functions:531 msgid "WARNING" @@ -83,33 +83,33 @@ msgstr "Parameter IPv6-gateway' hilang (arg 2)" #: ../rc.d/init.d/functions:391 msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Penggunaan: pidfileofproc {program}" +msgstr "Cara pakai: pidfileofproc {program}" #: ../rc.d/init.d/functions:308 ../rc.d/init.d/functions:308 msgid "$base startup" -msgstr "Startup untuk $base" +msgstr "Startup $base" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:43 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "" "Perangkat ${DEVICE} mempunyai pengalamatan MAC yang berbeda dari yang " -"diharapkan, hiraukan." +"diharapkan, mengabaikan." #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:383 msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)" -msgstr "parameter 'address' hilang (arg 1)" +msgstr "Kurang parameter 'address' (arg 1)" #: ../rc.d/init.d/netconsole:93 msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole" -msgstr "" +msgstr "Alamat server tidak dinyatakan dalam /etc/sysconfig/netconsole" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:798 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" -msgstr "Parameter 'IPv6 MTU' hilang (arg 2)" +msgstr "Kurang parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" #: ../rc.d/init.d/network:70 msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Mengaktifkan antarmuka loopbak: " +msgstr "Menghidupkan antarmuka loopback: " #: ../rc.d/init.d/functions:520 msgid "PASSED" @@ -118,12 +118,11 @@ msgstr "PASSED" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:394 msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)" msgstr "" -"Alamat '$addr' yang telah diberikan bukan salah satu alamat IPv4 global (arg " -"1)" +"Alamat '$addr' yang diberikan bukan salah satu alamat IPv4 global (arg 1)" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:706 msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)" -msgstr "Parameter 'selection' hilang (arg 2)" +msgstr "Kurang parameter 'selection' (arg 2)" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 msgid "" @@ -134,13 +133,14 @@ msgstr "" "kecuali telah ditentukan lain" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:196 -#, fuzzy msgid "error iN $FILE: didn't specify netmask or prefix" -msgstr "salah dalam $FILE: tidak ditentukan perangkat atau ipaddr" +msgstr "kesalahan dalam $FILE: tak menyatakan netmask atau prefiks" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36 ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:63 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:63 msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name." msgstr "" +"Perangkat '$DEVICE' tak didukung sebagai nama perangkat GRE yang valid." #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:303 msgid "radvd control enabled, but config is not complete" @@ -148,54 +148,56 @@ msgstr "Kontrol radvd diaktifkan, tapi konfignya belum lengkap" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:304 msgid "Error adding default gateway for ${REALDEVICE}." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan saat menambahkan gateway baku untuk ${REALDEVICE}." #: ../rc.d/init.d/network:246 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" -msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" +msgstr "Cara pakai: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:603 msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work" -msgstr "Pembuatan perangkat tunnel '$device' tidak berhasil" +msgstr "Penciptaan perangkat tunnel '$device' tidak bekerja" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:636 msgid "DEBUG " -msgstr "" +msgstr "DEBUG " -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:46 ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:52 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:46 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:52 msgid "" "Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured " "address ${HWADDR}. Ignoring." msgstr "" +"Perangkat ${DEVICE} punya alamat MAC ${FOUNDMACADDR}, alih-alih alamat yang " +"dikonfigurasi ${HWADDR}. Mengabaikan." #: ../rc.d/init.d/functions:509 msgid "FAILED" msgstr "GAGAL" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:336 -#, fuzzy msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..." -msgstr "Menderteminasi informasi IP untuk ${DEVICE}..." +msgstr "Menentukan informasi IPv6 untuk ${DEVICE}..." #: ../rc.d/init.d/functions:490 msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} berhenti" +msgstr "${base} dihentikan" #: ../rc.d/init.d/functions:227 ../rc.d/init.d/functions:265 msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Penggunaan: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Cara pakai: daemon [+/-nicelevel] {program}" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:167 msgid "error in $FILE: invalid alias number" -msgstr "" +msgstr "kesalahan dalam $FILE: nomor alias tidak valid" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:639 msgid "ERROR " -msgstr "" +msgstr "ERROR " #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:642 msgid "WARN " -msgstr "" +msgstr "WARN " #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:159 msgid "Device '$device' doesn't exist" @@ -203,49 +205,62 @@ msgstr "Perangkat '$device' tidak ada" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38 msgid "Usage: ifup " -msgstr "Penggunaan: ifup " +msgstr "Cara pakai: ifup " #: ../sysconfig/network-scripts/ifup:132 ../sysconfig/network-scripts/ifup:133 msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" msgstr "" -"SALAH: tidak dapat menambah vlan ${VID} sebagai ${DEVICE} pada dev ${PHYDEV}" +"KESALAHAN: tidak dapat menambah vlan ${VID} sebagai ${DEVICE} pada dev " +"${PHYDEV}" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ctc:36 msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN: ${DEVICE} tidak menyala!" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 msgid "" "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" msgstr "" -"Peringatan: antarmuka 'tun6to4' tidak mendukung 'IPV6_DEFAULTGW', abaikan" +"Peringatan: antarmuka 'tun6to4' tidak mendukung 'IPV6_DEFAULTGW', diabaikan" #: ../sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:161 msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Cara pakai: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:98 msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." -msgstr "Perangkat ${DEVICE} tampaknya tidak ada, menunda inisiasi." +msgstr "Perangkat ${DEVICE} tampaknya tidak ada, menunda inisialisasi." #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841 msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format" msgstr "" -"Gateway standar IPv6 yang diberikan '$address' tidak dalam format yang " +"Gateway baku IPv6 yang diberikan '$address' tidak dalam format yang " "semestinya" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:203 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:232 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:427 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:489 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:523 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:565 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:701 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:754 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:793 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:921 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1054 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:203 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:232 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:427 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:489 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:523 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:565 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:701 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:754 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:793 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:921 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1054 msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)" -msgstr "Parameter 'device' hilang (arg 1)" +msgstr "Kurang parameter 'device' (arg 1)" #: ../rc.d/init.d/network:75 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." -msgstr "Tidak ada dukungan VLAN 802.1Q dalam kernel." +msgstr "Tidak tersedia dukungan VLAN 802.1Q dalam kernel." #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:299 -#, fuzzy msgid "Error adding default gateway ${GATEWAY} for ${DEVICE}." -msgstr "Salah saat menambahkan alamat ${IPADDR} untuk ${DEVICE}." +msgstr "Kesalahan saat menambahkan gateway baku ${GATEWAY} untuk ${DEVICE}." #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" @@ -253,15 +268,16 @@ msgstr "Perangkat '$DEVICE' masih hidup, silahkan matikan dahulu" #: ../rc.d/init.d/netconsole:36 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Cara pakai: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1066 msgid "Duplicate Address Detection: Duplicate addresses detected" -msgstr "" +msgstr "Deteksi Alamat Duplikat: Alamat duplikat terdeteksi" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:237 ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:248 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:237 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:248 msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "Kesalahan di ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "kesalahan di ifcfg-${parent_device}: berkas" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:804 msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range" @@ -279,19 +295,21 @@ msgstr "" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1079 msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state" -msgstr "" +msgstr "Beberapa alamat IPv6 dari ${device} masih dalam keadaan 'tentatif'" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100 ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119 msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "Silakan mulai kembali jaringan dengan '/sbin/service network restart'" +msgstr "" +"Silakan jalankan ulang jaringan dengan '/sbin/service network restart'" #: ../rc.d/init.d/functions:498 msgid " OK " -msgstr "" +msgstr " OK " #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:191 msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "salah dalam $FILE: tidak ditentukan perangkat atau ipaddr" +msgstr "kesalahan dalam $FILE: tidak menyatakan perangkat atau ipaddr" #: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:33 ../sysconfig/network-scripts/ifup:49 msgid "Users cannot control this device." @@ -305,13 +323,14 @@ msgstr "PHYSDEV harus diset untuk perangkat ${DEVICE}" msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed" msgstr "radvd tidak terinstal (sebagaimana mestinya), pemicuan gagal" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:210 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:349 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:210 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:349 msgid " failed." msgstr "gagal." #: ../rc.d/init.d/functions:406 msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}" -msgstr "" +msgstr "Cara pakai: pidofproc [-p berkaspid] {program}" #: ../rc.d/init.d/network:233 msgid "Configured devices:" @@ -324,50 +343,57 @@ msgstr "" "selanjutnya secara eksplisit" #: ../rc.d/init.d/functions:33 -#, fuzzy msgid "Starting $prog (via systemctl): " -msgstr "Memulai daemon acpi: " +msgstr "Memulai $prog (melalui systemctl):" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15 ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22 msgid "usage: ifdown " -msgstr "penggunaan: ifdown " +msgstr "penggunaan: ifdown " #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:287 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" -"Mempergunakan 6to4 dan RADVD forwarding IPv6 biasanya harus diaktifkan, tapi " -"ini tidak" +"Mempergunakan 6to4 dan RADVD forwarding IPv6 biasanya harus diaktifkan, tapi" +" ini tidak" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:438 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:495 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:438 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:495 +#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534 msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)" msgstr "Perangkat '$device' yang telah diberikan tidak didukung (arg 1)" #: ../rc.d/init.d/network:166 msgid "rootfs or /usr is on network filesystem, leaving network up" msgstr "" +"rootfs atau /usr ada pada sistem berkas jaringan, membiarkan jaringan " +"menyala" #: ../rc.d/init.d/netconsole:128 msgid "netconsole module loaded" -msgstr "" +msgstr "modul netconsole dimuat" -#: ../rc.d/init.d/functions:348 ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:373 +#: ../rc.d/init.d/functions:348 ../rc.d/init.d/functions:358 +#: ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:373 msgid "$base shutdown" msgstr "$base dimatikan" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:56 msgid "Invalid tunnel type $TYPE" -msgstr "" +msgstr "Tipe tunnel $TYPE tidak valid" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup:37 msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfigurasi untuk ${1} tidak diketemukan." +msgstr "$0: konfigurasi untuk ${1} tidak ditemukan." #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1071 msgid "" "Waiting for interface ${device} IPv6 address(es) to leave the 'tentative' " "state" msgstr "" +"Sedang menunggu alamat IPv6 antar muka ${device} meninggalkan keadaan " +"'tentatif'" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:86 msgid "" @@ -386,11 +412,12 @@ msgid "" "Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} " "${SERVICE_MANGLED}" msgstr "" +"Mengalihkan ke /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} " +"${SERVICE_MANGLED}" #: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-routes:6 -#, fuzzy msgid "usage: ifdown-routes []" -msgstr "penggunaan: ifup-routes []" +msgstr "cara pakai: ifdown-routes []" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:51 msgid "Bridge support not available: brctl not found" @@ -405,10 +432,11 @@ msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " "already configured on device '$devnew'" msgstr "" -"Alamat remote '$addressipv4tunnel' pada perangkat tunnel '$device' telah " -"dikonfigurasi pada perangkat '$devnew'" +"Alamat remote '$addressipv4tunnel' yang diberikan pada perangkat tunnel " +"'$device' telah dikonfigurasi pada perangkat '$devnew'" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40 ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 msgid "" "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " "restart (IPv6) networking" @@ -418,7 +446,7 @@ msgstr "" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:343 msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" -msgstr "Parameter 'IPv4 address' hilang (arg 1)" +msgstr "Kurang parameter 'IPv4 address' (arg 1)" #: ../rc.d/init.d/network:215 msgid "Shutting down interface $i: " @@ -441,13 +469,12 @@ msgstr "" "kernel" #: ../rc.d/init.d/functions:39 -#, fuzzy msgid "Reloading $prog configuration (via systemctl): " -msgstr "Memuat ulang konfigurasi daemon $prog: " +msgstr "Memuat ulang konfigurasi $prog (melalui systemctl): " #: ../rc.d/init.d/netconsole:108 msgid "Initializing netconsole" -msgstr "" +msgstr "Menginisialisasi netconsole" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55 msgid "$*" @@ -455,19 +482,19 @@ msgstr "$*" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855 msgid "" -"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway " -"device is specified" +"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway" +" device is specified" msgstr "" -"Gateway standar IPv6 '$address' yang telah diberikan merupakan lokal-link " -"tapi tidak ada skup atau perangkat gateway yang ditentukan" +"Gateway baku IPv6 '$address' yang diberikan merupakan lokal-link tapi tidak " +"ada skup atau perangkat gateway yang ditentukan" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:645 msgid "INFO " -msgstr "" +msgstr "INFO " #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:610 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work" -msgstr "Tidak dapat mengaktifkan perangkat tunnel '$device'" +msgstr "Perangkat tunnel '$device' penyalaan tidak berkerja" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:993 msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" @@ -480,11 +507,11 @@ msgstr "Alamat '$addr' yang diberi bukan salah satu IPv4 yang valid (arg 1)" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:432 msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)" -msgstr "Parameter 'global IPv4 address' hilang (arg 2)" +msgstr "Kurang parameter 'global IPv4 address' (arg 2)" #: ../rc.d/init.d/netconsole:131 msgid "netconsole module not loaded" -msgstr "" +msgstr "modul netconsole tidak dimuat" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 msgid "Unknown error" @@ -492,7 +519,7 @@ msgstr "Kesalahan tidak diketahui" #: ../rc.d/init.d/functions:432 msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}" -msgstr "" +msgstr "Cara pakai: status [-p berkaspid] {program}" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:310 msgid "6to4 configuration is not valid" @@ -520,7 +547,7 @@ msgstr "" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:165 msgid "Device '$device' enabling didn't work" -msgstr "Pengaktifan perangkat '$device' tidak berhasil" +msgstr "Pemfungsian perangkat '$device' tidak berhasil" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:186 msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'" @@ -529,26 +556,33 @@ msgstr "Tidak dapat menambahkan alamat IPv6 '$address' pada dev '$device'" #: ../service:89 msgid "" "The service command supports only basic LSB actions (start, stop, restart, " -"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to " -"use systemctl." +"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to" +" use systemctl." msgstr "" +"Perintah service hanya mendukung aksi-aksi LSB dasar (start, stop, restart, " +"try-restart, reload, force-reload, status). Untuk aksi-aksi lain, harap coba" +" memakai systemctl." #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:376 msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "" "Peringatan: link tidak mendukung IPv6 yang mempergunakan enkapsulasi 'rawip'" +#: ../sys-unconfig:6 +msgid "Usage: sys-unconfig" +msgstr "Cara pakai: sys-unconfig" + #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 msgid "usage: ifup-routes []" -msgstr "penggunaan: ifup-routes []" +msgstr "cara pakai: ifup-routes []" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:570 msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" -msgstr "Parameter 'IPv4-tunnel address' hilang (arg 2)" +msgstr "Kurang parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" #: ../rc.d/init.d/netconsole:118 msgid "Disabling netconsole" -msgstr "" +msgstr "Menonaktifkan netconsole" #: ../rc.d/init.d/network:221 msgid "Shutting down loopback interface: " @@ -556,23 +590,24 @@ msgstr "Mematikan antarmuka loopback: " #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:710 msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)" -msgstr "Pilihan '$selection' tidak didukung (arg 2)" +msgstr "Pilihan '$selection' yang tidak didukung dinyatakan (arg 2)" #: ../rc.d/init.d/functions:52 msgid "Reloading systemd: " -msgstr "" +msgstr "Memuat ulang systemd:" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:959 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" msgstr "Tidak ada alasan yang diberikan untuk mengirim pemicu ke radvd" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:207 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:347 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:207 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:347 msgid " done." msgstr " selesai." #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:56 msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" -msgstr "Parameter 'IPv6-network' hilang (arg 1)" +msgstr "Kurang parameter 'IPv6-network' (arg 1)" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1005 msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd" @@ -582,13 +617,15 @@ msgstr "" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:528 msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" -msgstr "Parameter 'local IPv4 address' hilang (arg 2)" +msgstr "Kurang parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:269 msgid "" "Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device " "${parent_device}..." msgstr "" +"Menentukan apakah alamat ip ${IPADDR} telah dipakai untuk perangkat " +"${parent_device}..." #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:119 msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." @@ -597,10 +634,12 @@ msgstr "Berkas konfigurasi $PARENTCONFIG hilang." #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1080 msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more" msgstr "" +"Jalankan 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' untuk " +"melihat lebih banyak" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1067 msgid "Duplicate Address Detection: Please, fix your network configuration" -msgstr "" +msgstr "Deteksi Alamat Duplikat: Harap perbaiki konfigurasi jaringan Anda" #: ../rc.d/init.d/functions:581 ../rc.d/init.d/functions:581 msgid "$STRING" @@ -612,26 +651,26 @@ msgstr "${base} mati tetapi subsysnya terkunci" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:177 msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "salah dalam $FILE: sudah terlihat ipaddr $IPADDR dalam $ipseen" +msgstr "kesalahan dalam $FILE: sudah terlihat ipaddr $IPADDR dalam $ipseen" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:265 msgid "" "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${ipaddr[$idx]}." msgstr "" +"Kesalahan, beberapa host lain ($ARPINGMAC) sudah memakai alamat " +"${ipaddr[$idx]}." #: ../rc.d/init.d/functions:36 -#, fuzzy msgid "Stopping $prog (via systemctl): " -msgstr "Menghentikan daemon $prog: " +msgstr "Menghentikan $prog (melalui systemclt): " #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:272 -#, fuzzy msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}." -msgstr "Salah saat menambahkan alamat ${IPADDR} untuk ${DEVICE}." +msgstr "Kesalahan saat menambahkan alamat ${ipaddr[$idx]} untuk ${DEVICE}." #: ../rc.d/init.d/netconsole:99 msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR" -msgstr "" +msgstr "netconsole: tak bisa mengurai alamat MAC dari $SYSLOGADDR" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1014 msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd" @@ -645,11 +684,13 @@ msgstr "Gagal menghidupkan ${DEVICE}." msgid "" "Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" msgstr "" +"Tidak bisa memfungsikan metoda privasi IPv6 '$IPV6_PRIVACY', tidak didukung " +"oleh kernel" #: ../rc.d/init.d/network:146 -#, fuzzy msgid "Legacy static-route support not available: /sbin/route not found" -msgstr "Dukungan bridge tidak tersedia: tidak ditemukan brctl" +msgstr "" +"Dukungan rute statik warisan tidak tersedia: /sbin/route tidak ditemukan" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work" @@ -665,13 +706,15 @@ msgid "" "Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, " "given default gateway device '$device' will be not used" msgstr "" -"Gateway standar IPv6 '$address' yang diberikan memiliki skup '$device_scope' " -"yang telah didefinisikan, perangkat gateway standar '$device' yang telah " -"diberikan tidak akan dipakai" +"Gateway baku IPv6 '$address' yang diberikan memiliki skup '$device_scope' " +"yang telah didefinisikan, perangkat gateway baku '$device' yang diberikan " +"tidak akan dipakai" #: ../rc.d/init.d/netconsole:85 msgid "Unable to resolve IP address specified in /etc/sysconfig/netconsole" msgstr "" +"Tidak bisa mengurai alamat IP yang dinyatakan dalam " +"/etc/sysconfig/netconsole" #: ../rc.d/init.d/functions:464 ../rc.d/init.d/functions:470 msgid "${base} (pid $pid) is running..." @@ -683,14 +726,12 @@ msgstr "Tidak ada dukungan VLAN 802.1Q dalam kernel untuk perangkat ${DEVICE}" #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898 msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up" -msgstr "" -"Perangkat standar '$device' yang telah diberikan tidak ada atau tidak dapat " -"aktif" +msgstr "Perangkat baku '$device' yang diberikan tidak ada atau tidak menyala" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:209 msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" msgstr "" -"Alamat IPv6 '$ipv4addr' yang telah diberikan tidak dapat dipergunakan secara " +"Alamat IPv4 '$ipv4addr' yang diberikan tidak dapat dipergunakan secara " "global" #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300 @@ -698,6 +739,5 @@ msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "Kesalahan terjadi ketika menghitung prefix IPv6to4" #: ../rc.d/init.d/functions:42 -#, fuzzy msgid "Restarting $prog (via systemctl): " -msgstr "Memulai ulang $prog:" +msgstr "Memulai ulang $prog (melalui systemctl):" -- cgit v1.2.1