From 6ecff4cf67cc65bf5c1230f879aeb0fc4a8e65d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Federico Musto Date: Wed, 29 Aug 2001 13:53:32 +0000 Subject: "/mnt/traduzioni/RH7.2/translate/initscripts" --- po/de.po | 22 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ba382a46..e69651c1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-25 11:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-29 10:30+0100\n" "Last-Translator: Claudia Krug \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "$prog stoppen" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:110 msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" -msgstr "Uhr $CLOCKDEF: `date` einstellen" +msgstr "Uhr $CLOCKDEF: `Datum` einstellen" #: /etc/rc.d/init.d/xfs:110 msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "/usr/sbin/dip existiert nicht oder ist nicht ausf #: /etc/rc.d/init.d/network:63 msgid "Bringing up interface lo: " -msgstr "Interface lo starten: " +msgstr "Interface 1o starten: " #: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62 msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Fehler beim Hinzuf #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653 msgid "" -"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-" -"128)" +"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range " +"(0-128)" msgstr "" "'Präfixlänge' der angegebenen Adresse '$testipv6addr_valid' liegt\n" "außerhalb des Bereichs (0-128)" @@ -1617,23 +1617,29 @@ msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y]" #: ../rc.d/rc.sysinit:249 msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" +"Aufgrund der Standardeinstellungen Prüfung derDateisystemintegrität forcieren" #: ../rc.d/rc.sysinit:224 -msgid "" -"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..." +msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..." msgstr "" +"\rDrücken Sie N innerhalb von %d Sekunden, um diePrüfung des " +"Dateisystems nicht zu forcieren..." #: ../rc.d/rc.sysinit:210 msgid "Your system appears to have shut down uncleanly" -msgstr "" +msgstr "Ihr System ist wahrscheinlich nicht korrekt heruntergefahrenworden." #: ../rc.d/rc.sysinit:251 msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" msgstr "" +"Aufgrund der Standardeinstellungen Prüfung derDateisystemintegrität nicht " +"forcieren." #: ../rc.d/rc.sysinit:226 msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..." msgstr "" +"\rDrücken Sie Y innerhalb von %d Sekunden, um die Prüfung des " +"Dateisystems zu forcieren." #~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #~ msgstr "Verwendung: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -- cgit v1.2.1