From dfb05fb537394992d69ddb5b3d32791ef9b35fa5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ben Wu Date: Wed, 15 Jan 2003 06:44:47 +0000 Subject: Updated. --- po/zh_TW.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3328fe36..e1c29ee4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-16 09:38+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-16 16:55+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "重新載入 INN 服務:" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:31 msgid "X is not configured. Running redhat-config-xfree86" -msgstr "" +msgstr "尚未設定 X,請執行 redhat-config-xfree86" #: /etc/rc.d/init.d/ups:68 msgid "Shutting down $MODEL: " @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "ifcfg-${parent_device}: 檔案有錯誤" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:27 msgid "Failed to load firmware." -msgstr "" +msgstr "無法載入軔體。" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:226 msgid "Forcing file system integrity check due to default setting" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "傳送 TERM 訊號給所有的程序..." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 msgid "INFO " -msgstr "" +msgstr "INFO " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:77 msgid "Unmounting network block filesystems (retry): " @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "掛載 USB 檔案系統:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:481 msgid "(RAID Repair)" -msgstr "" +msgstr "(RAID 修復)" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51 msgid "vncserver shutdown" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127 msgid "NOTICE " -msgstr "" +msgstr "NOTICE " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:285 msgid "$prog not running" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "$base 啟動" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:121 msgid "CRITICAL " -msgstr "" +msgstr "CRITICAL " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "初始化 USB 鍵盤:" msgid "" "Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of " "'$tunnelmtu', ignored" -msgstr "" +msgstr "警告: 為 6to4 設定的 MTU '$IPV6TO4_MTU' 超過 '$tunnelmtu' 最大限制,忽略中" #: /etc/rc.d/init.d/functions:159 msgid "Usage: killproc {program} [signal]" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "使用中的 NCP 掛載點:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:118 msgid "WARN " -msgstr "" +msgstr "WARN " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:136 msgid "Shutting down NFS services: " @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "載入音效模組 ($alias):" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:115 msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123" -msgstr "" +msgstr "$prog: 移除開放給 $server 埠號 123 的防火牆設定" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:132 msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload}" #: /etc/rc.d/init.d/halt:39 msgid "Please stand by while rebooting the system..." -msgstr "" +msgstr "系統重新開機中,請稍後..." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:276 /etc/rc.d/rc.sysinit:485 /etc/rc.d/rc.sysinit:534 msgid "Unmounting file systems" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr " 假如 'raw' 指令仍然指向 /dev/raw 這個檔案。" #: /etc/rc.d/init.d/functions:450 msgid "yY" -msgstr "" +msgstr "yY" #: /etc/rc.d/init.d/xfs:97 msgid "Restarting $prog:" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "初始化 firewire 控制器 ($alias):" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:36 msgid "Disabling PLX devices... " -msgstr "" +msgstr "停用 PLX 裝置中..." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:190 msgid "Initializing USB mouse: " @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "傾聽 NIS 網域伺服器的回應。" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:272 /etc/rc.d/rc.sysinit:530 msgid "(Repair filesystem)" -msgstr "" +msgstr "(修復檔案系統)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:172 msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "產生 RSA1 金鑰" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:19 msgid "VNC server" -msgstr "" +msgstr "VNC 伺服器" #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:27 msgid "InitiatorName file /etc/initiatorname.iscsi is missing!" -msgstr "" +msgstr "找不到 InitiatorName /etc/initiatorname.iscsi 檔案!" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "$0: 核心並沒有支援處理器內部指令的裝置" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:33 msgid "X is now configured. Starting Setup Agent" -msgstr "" +msgstr "尚未設定 X,啟動設定代理程式中" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "啟動 NetWare 模擬伺服器:" #: /etc/rc.d/init.d/functions:451 msgid "nN" -msgstr "" +msgstr "nN" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:322 msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " @@ -1541,11 +1541,11 @@ msgstr " 請修改 /etc/sysconfig/rawdevices 檔案:" #: /etc/rc.d/init.d/functions:452 msgid "cC" -msgstr "" +msgstr "cC" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:112 msgid "DEBUG " -msgstr "" +msgstr "DEBUG " #: /etc/rc.d/init.d/sshd:66 msgid "Generating SSH2 DSA host key: " @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "$STRING" #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:57 msgid "Updating /etc/fstab" -msgstr "" +msgstr "/etc/fstab 檔案更新中" #: /etc/rc.d/init.d/keytable:22 msgid "Loading keymap: " @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "停止 $KIND 服務:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:115 msgid "ERROR " -msgstr "" +msgstr "ERROR " #: /etc/rc.d/init.d/atalk:53 msgid "Shutting down AppleTalk services: " -- cgit v1.2.1