From 4f0f8613562992f211a12ba6c6ae887ee77486e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nawawi Date: Tue, 22 Jun 2004 17:16:53 +0000 Subject: kita minum dulu... --- po/ms.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index dc3c8e54..eaa777e5 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Mematikan $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142 msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}" -msgstr "" +msgstr "pppd diaktifkan untuk ${DEVNAME} pada ${MODEMPORT} dengan ${LINESPEED}" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 msgid "Shutting down NIS services: " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Mematikan servis NIS: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:342 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:397 msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'IPv6-gateway' (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/functions:235 msgid "Usage: pidfileofproc {program}" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Menyahlekap sistem fail: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:556 msgid "Missing parameter 'IPv6 address prefix length' (arg 3)" -msgstr "" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'IPv6 address prefix length' (arg 3)" #: /etc/rc.d/init.d/xfs:135 msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:296 msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Kontrol parameter bagi Forwarding control tidak sah '$fw_control' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:72 #, fuzzy @@ -951,6 +951,8 @@ msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " "already configured on device '$devnew'" msgstr "" +"Alamat remote yng diberikan '$addressipv4tunnel' pada peranti tunnel '$device' telah " +"dikonfigurasikan pada peranti '$devnew'" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:63 msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Penggunaan: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:938 msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'IPv4 address' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -972,7 +974,7 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55 msgid "$*" -msgstr "" +msgstr "$*" #: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 /etc/rc.d/init.d/dc_server:70 #, fuzzy @@ -981,7 +983,7 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "Mendengari pelayan domain NIS." +msgstr "Menanti isyarat dari pelayan domain NIS." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:299 /etc/rc.d/rc.sysinit:553 msgid "(Repair filesystem)" @@ -1025,7 +1027,7 @@ msgstr "Penggunaan: $0 {start|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 msgid "using yenta_socket instead of $PCIC" -msgstr "" +msgstr "sila gunakan yenta_socket selain menggunakan $PCIC" #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37 msgid "Starting RADIUS server: " @@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr "Memulakan penguncian NFS: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1158 msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/routed:41 msgid "Stopping routed (RIP) services: " @@ -1050,11 +1052,11 @@ msgstr "Menghentikan servis routed (RIP): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:552 msgid "Missing parameter 'IPv6 address to test' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'IPv6 address to test' (arg 2)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1562 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" -msgstr "" +msgstr "Tiada alasan yang diberikan untuk menghantar isyarat ke radvd" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:20 msgid "Loading isicom firmware... " @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1596 msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" -msgstr "" +msgstr "Mekanisma tidak disokong '$mechanism' untuk menghantar isyarat ke radvd" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:190 msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Rangkaian tidak dikonfigurasikan - keluar" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:197 msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" -msgstr "" +msgstr "Kernel tidak menyokong IPv6" #: /etc/rc.d/init.d/functions:444 msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " @@ -1160,11 +1162,11 @@ msgstr "Memaksa pemeriksaan integriti sistemfail kerana tetapan default" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1567 msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd" -msgstr "" +msgstr "Alasan tidak disokong '$reason' untuk menghantar isyarat ke radvd" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:296 /etc/rc.d/rc.sysinit:497 /etc/rc.d/rc.sysinit:550 msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** Menjatuhkan anda ke shell; sistem akan ulangbut" +msgstr "*** Meletakkan anda ke shell; sistem akan ulang'boot'" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:70 msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123" @@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr "Menerapkan aturan firewall $IPTABLES: " #: /etc/rc.d/init.d/udev:117 #, fuzzy msgid "$prog is stopped" -msgstr "cardmgr dihentikan" +msgstr "$prog dihentikan" #: /etc/rc.d/init.d/httpd:110 msgid "" @@ -1212,7 +1214,7 @@ msgstr "Ralat menambah alamat ${IPADDR} bagi ${DEVICE}." #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:120 #, fuzzy msgid "cardmgr is already running." -msgstr " cardmgr sudah dilaksana." +msgstr " cardmgr sudah sedia dilaksana." #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " @@ -1241,11 +1243,11 @@ msgstr "ulanghidup" #: /etc/rc.d/init.d/exim:43 #, fuzzy msgid "Starting exim: " -msgstr "Memulakan pand: " +msgstr "Memulakan exim: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:339 msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}." -msgstr "Ralat, terdapat hos sudah mempunyai alamat ${IPADDR}." +msgstr "Ralat, terdapat hos yang sudah mempunyai alamat ${IPADDR}." #: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51 msgid "Assigning devices: " @@ -1257,7 +1259,7 @@ msgstr "Mengkonfigurasi titik lekapan NCP: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:620 msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'IPv6-address' (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/functions:329 msgid "FAILED" @@ -1285,7 +1287,7 @@ msgstr "Amaran: Antaramuka 'tun6to4' tidak menyokong 'DEFAULTGW', diabaikan" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:63 #, fuzzy msgid "Starting $BASENAME: " -msgstr "Memulakan $MODEL: " +msgstr "Memulakan $BASENAME: " #: /etc/rc.d/init.d/network:266 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " @@ -1293,11 +1295,11 @@ msgstr "Mematikan defragmentasi automatik IPV4: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:370 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Ralat tidak diketahui" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:524 msgid "Tunnel device 'sit0' is still up" -msgstr "" +msgstr "Peranti tunnel 'sit0' masih lagi aktif" #: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46 msgid "mdadm" @@ -1314,7 +1316,7 @@ msgstr "Memuatkan modul tambahan $IPTABLES: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:47 #, fuzzy msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist for $DEVICE" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-${DEVNAME} tidak wujud" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-${DEVNAME} tidak wujud bagi $DEVICE" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1455 msgid "" @@ -1368,11 +1370,11 @@ msgstr "ralat pada $FILE: IPADDR_START lebih besar daripada IPADDR_END" #, fuzzy msgid "" "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" -msgstr "pppd tidak wujud atau tidak boleh dilaksanakan" +msgstr "Utiliti 'ip' (package: iproute) tidak wujud atau tidak boleh dilaksanakan - batal" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:273 msgid "No Mountpoints Defined" -msgstr "" +msgstr "Tiada 'Mountpoints' dikenalpasti" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:327 /etc/rc.d/rc.sysinit:589 msgid "Converting old group quota files: " @@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr "Menghentikan pelayan RADIUS: " #: /etc/rc.d/init.d/ldap:42 msgid "$file is not owned by \"$user\"" -msgstr "" +msgstr "$file bukan milik \"$user\"" #: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:59 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -1456,6 +1458,8 @@ msgid "" "'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' " "through device '$device'" msgstr "" +"'Tiada route ke hos' akses route '$networkipv6' melalui gateway '$gatewayipv6' " +"pada peranti '$device'" #: /etc/rc.d/init.d/network:145 /etc/rc.d/init.d/network:156 msgid "Bringing up interface $i: " @@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "/sbin/$IPTABLES tidak wujud." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:160 msgid "Bridge support not available: brctl not found" -msgstr "" +msgstr "Bridge tidak disokong: brctl tidak dikenal pasti" #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:134 #, fuzzy -- cgit v1.2.1