From 1652a2fa5a52963d12b70e31d6fe002fcba9a1fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Sat, 1 Feb 2003 09:08:58 +0000 Subject: 2003-02-01 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. --- po/sv.po | 21 +++++++++------------ 1 file changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5bcee658..7457f8ec 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Swedish messages for initscripts. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Christian Rose . # -# $Id: sv.po,v 1.61 2003/01/31 21:38:29 notting Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.62 2003/02/01 09:08:58 menthos Exp $ # # Varning: Meddelanden bör inte vara längre än ungefär 60 tecken då # de annars inte får plats. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-14 20:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-01 10:19+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,11 +45,10 @@ msgstr "Stoppar YP-mappningsservern: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:85 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:145 -#, fuzzy msgid "" "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgstr "" -"$alias-enheten verkar inte vara närvarande, fördröjer ${DEVICE}-initiering." +"$alias-enheten ${DEVICE} verkar inte vara närvarande, fördröjer initiering." #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320 #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:69 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 @@ -337,9 +336,8 @@ msgid "WARNING" msgstr "VARNING" #: /etc/rc.d/init.d/network:87 -#, fuzzy msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: " -msgstr "Ställer in nätverksparametrar: " +msgstr "Ställer in parametrar för 802.1Q-VLAN: " #: /etc/rc.d/init.d/named:106 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" @@ -790,9 +788,8 @@ msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "Stoppar routed-tjänster (RIP): " #: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:78 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30 #: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 @@ -1152,6 +1149,7 @@ msgstr "Verkställer ipchains-brandväggsregler: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:100 msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" msgstr "" +"FEL: kunde inte lägga till vlan ${VID} som ${DEVICE} på enhet ${PHYSDEV}" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34 msgid "vncserver startup" @@ -1179,7 +1177,7 @@ msgstr "Kontrollerar diskkvoter på rotfilsystemet: " #: /etc/rc.d/init.d/network:89 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:69 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." -msgstr "" +msgstr "Inget stöd för 802.1Q-VLAN tillgängligt i kärnan." #: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63 msgid "Applying ipchains firewall rules" @@ -1334,7 +1332,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:70 msgid "Error initializing device ${DEVICE}" -msgstr "" +msgstr "Fel vid initiering av enheten ${DEVICE}" #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 msgid "Stopping rusers services: " @@ -1393,9 +1391,8 @@ msgid "Loading default keymap: " msgstr "Läser in standardtangentbordslayout: " #: /etc/rc.d/init.d/isicom:63 -#, fuzzy msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Användning: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:73 msgid "Mounting proc filesystem: " -- cgit v1.2.1