aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po1118
1 files changed, 595 insertions, 523 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 70e096c3..b8d3d749 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 02:05+0000\n"
"Last-Translator: feonsu <feonsu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/sk/)\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
+"sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,410 +18,453 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:904
-msgid "No parameters given to setup a default route"
+#: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22
+msgid "usage: ifdown <configuration>"
+msgstr "použitie: ifdown <konfigurácia>"
+
+#: ../network-scripts/ifdown:33 ../network-scripts/ifup:49
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "Používatelia nemôžu ovládať toto zariadenie."
+
+#: ../network-scripts/ifdown:40
+msgid ""
+"You are using 'ifdown' script provided by 'network-scripts', which are now "
+"deprecated."
msgstr ""
-"Žiadne parametre pre nastavenie predvoleného smerovania (route) neboli "
-"zadané"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+#: ../network-scripts/ifdown:41 ../network-scripts/ifup:57
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:53
+msgid "'network-scripts' will be removed from distribution in near future."
msgstr ""
-"použitie: ifup-aliases <sieťové-zariadenie> [<rodičovská-konfigurácia>]\n"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "Vzdialená IPv4 adresa tunelu chýba, nastavenie je neplatné"
+#: ../network-scripts/ifdown:42 ../network-scripts/ifup:58
+msgid ""
+"It is advised to switch to 'NetworkManager' instead - it provides 'ifup/"
+"ifdown' scripts as well."
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/functions:478
-msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges."
-msgstr "${base} stav je neznámy kvôli nedostatočným oprávneniam."
+#: ../network-scripts/ifdown-eth:46 ../network-scripts/ifdown-eth:52
+msgid ""
+"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured "
+"address ${HWADDR}. Ignoring."
+msgstr ""
+"Zariadenie ${DEVICE} má MAC adresu ${FOUNDMACADDR} namiesto nakonfigurovanej "
+"adresy ${HWADDR}. Ignorujem."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:145
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Parameter 'IPv6-adresa' chýba (param 2)"
+#: ../network-scripts/ifdown-routes:6
+msgid "usage: ifdown-routes <net-device> [<nickname>]"
+msgstr "použitie: ifdown-routes <sieťové-zariadenie> [<prezývka>]"
-#: ../rc.d/init.d/functions:318 ../rc.d/init.d/functions:328
-msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
-msgstr "Použitie: killproc [-p pid_súbor] [ -d čakanie] {program} [-signál]"
+#: ../network-scripts/ifdown-sit:40 ../network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+"Zariadenie '$DEVICE' tu nie je podporované, použite nastavenie "
+"IPV6_AUTOTUNNEL a reštartujte (IPv6) sieťové služby"
+
+#: ../network-scripts/ifdown-tunnel:36 ../network-scripts/ifup-tunnel:68
+msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
+msgstr ""
+"Zariadenie '$DEVICE' nie je podporované ako platný názov pre GRE zariadenie."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:237
+#: ../network-scripts/ifup:30 ../network-scripts/ifup:38
+msgid "Usage: ifup <configuration>"
+msgstr "Použitie: ifup <konfigurácia>"
+
+#: ../network-scripts/ifup:37
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurácia pre ${1} nebola nájdená."
+
+#: ../network-scripts/ifup:56
msgid ""
-"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of "
-"'$tunnelmtu', ignored"
+"You are using 'ifup' script provided by 'network-scripts', which are now "
+"deprecated."
msgstr ""
-"Upozornenie: nastavená hodnota MTU '$IPV6TO4_MTU' pre 6to4 prekročila "
-"hranicu '$tunnelmtu', zostane ignorovaná."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:964
-msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
-msgstr "Nepodporovaný účel '$reason' pre odoslanie signálu pre radvd"
+#: ../network-scripts/ifup:87 ../network-scripts/ifup:102
+msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
+msgstr "PHYSDEV by malo byť nastavené pre zariadenie ${DEVICE}"
+
+#: ../network-scripts/ifup:110
+msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
+msgstr "V jadre nie je podpora 802.1Q VLAN pre zariadenie ${DEVICE}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:96
+#: ../network-scripts/ifup:117 ../network-scripts/ifup-eth:123
msgid ""
-"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying "
-"initialization."
+"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
msgstr ""
"Zariadenie $alias ${DEVICE} zrejme nie je prítomné, inicializácia odložená."
-#: ../rc.d/init.d/functions:474
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} nebeží, ale súbor pid existuje"
+#: ../network-scripts/ifup:138 ../network-scripts/ifup:139
+msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
+msgstr ""
+"CHYBA: nepodarilo sa pridať vlan ${VID} ako ${DEVICE} na zariadení ${PHYSDEV}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:273
-msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Chyba, adresu ${IPADDR} už používa iný počítač ($ARPINGMAC)."
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+"použitie: ifup-aliases <sieťové-zariadenie> [<rodičovská-konfigurácia>]\n"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:198
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Zisťovanie IP informácií pre ${DEVICE}..."
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:119
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Chýbajúci konfiguračný súbor $PARENTCONFIG."
-#: ../rc.d/init.d/functions:531
-msgid "WARNING"
-msgstr "POZOR "
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:169
+msgid "error in $FILE: invalid alias number"
+msgstr "chyba v $FILE: neplatné číslo aliasu"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:61
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Chýbajúci parameter 'IPv6-brána' (param 2)"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:179
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "chyba v $FILE: IP adresa $IPADDR už bola použitá v $ipseen"
-#: ../rc.d/init.d/functions:391
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Použitie: pidfileofproc {program}"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:184
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+"chyba v $FILE: už viditeľné zariadenie $parent_device:$DEVNUM v $devseen"
-#: ../rc.d/init.d/functions:308 ../rc.d/init.d/functions:308
-msgid "$base startup"
-msgstr "spustenie $base"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:193
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "chyba v $FILE: nezadané zariadenie ani ip adresa"
+
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:198
+msgid "error iN $FILE: didn't specify netmask or prefix"
+msgstr "chyba v $FILE: nezadaná maska siete alebo prefix"
+
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:238 ../network-scripts/ifup-aliases:249
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "chyba v súboroch ifcfg-${parent_device}:"
+
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:269
+msgid ""
+"Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device "
+"${parent_device}..."
+msgstr ""
+"Zisťovanie, či sa už IP adresa ${IPADDR} používa pre zariadenie "
+"${parent_device}..."
+
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:273
+msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Chyba, adresu ${IPADDR} už používa iný počítač ($ARPINGMAC)."
+
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:334
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
+msgstr "chyba v $FILE: IPADDR_START a IPADDR_END nesúhlasia"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:43
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:339
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "chyba v $FILE: IPADDR_START je väčšia ako IPADDR_END"
+
+#: ../network-scripts/ifup-ctc:36
+msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!"
+msgstr "CHYBA: ${DEVICE} sa nezaplo!"
+
+#: ../network-scripts/ifup-eth:43
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Zariadenie ${DEVICE} má inú MAC adresu ako je očakávané, ignorujem."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:383
-msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
-msgstr "Chýba parameter 'adresa' (param 1)"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:116
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgid "Device name does not seem to be present."
+msgstr "Zariadenie ${DEVICE} vyzerá byť neprítomné, inicializácia odložená."
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:93
-msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole"
-msgstr "Adresa servera nie je určená v /etc/sysconfig/netconsole"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:125
+msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgstr "Zariadenie ${DEVICE} vyzerá byť neprítomné, inicializácia odložená."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:798
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Parameter 'IPv6 MTU' chýba (param 2)"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:221
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Zisťovanie IP informácií pre ${DEVICE}..."
-#: ../rc.d/init.d/network:70
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "Vytváranie loopback sieťového rozhrania: "
+#: ../network-scripts/ifup-eth:223
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr " zlyhalo; nie je spojenie. Overte kábel?"
-#: ../rc.d/init.d/functions:520
-msgid "PASSED"
-msgstr "PREŠLO "
+#: ../network-scripts/ifup-eth:230 ../network-scripts/ifup-eth:378
+msgid " done."
+msgstr " hotovo."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:394
-msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)"
-msgstr "Zadaná adresa '$addr' nie je globálna IPv4 adresa (param 1)"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:233 ../network-scripts/ifup-eth:380
+msgid " failed."
+msgstr " zlyhalo."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:706
-msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
-msgstr "Parameter 'výber' chýba (param 2)"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:257
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Vytváranie rozhrania ${DEVICE} zlyhalo."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: ../network-scripts/ifup-eth:288
msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified"
-msgstr ""
-"Konfigurácia IPv6to4 vyžaduje IPv4 adresu na príbuznom rozhraní alebo určenú"
-" iným spôsobom"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:196
-msgid "error iN $FILE: didn't specify netmask or prefix"
-msgstr "chyba v $FILE: nezadaná maska siete alebo prefix"
+"Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${ipaddr[$idx]}."
+msgstr "Chyba: adresu ${ipaddr[$idx]} už používa iný počítač ($ARPINGMAC)."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:63
-msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
-msgstr ""
-"Zariadenie '$DEVICE' nie je podporované ako platný názov pre GRE zariadenie."
+#: ../network-scripts/ifup-eth:295
+msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}."
+msgstr "Chyba pridávania adresy ${ipaddr[$idx]} pre ${DEVICE}."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:303
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd control povolený, ale bez dokončeného nastavenia"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:322
+msgid "Error adding default gateway ${GATEWAY} for ${DEVICE}."
+msgstr "Chyba pridávania predvolenej brány ${GATEWAY} pre ${DEVICE}."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:304
+#: ../network-scripts/ifup-eth:327
msgid "Error adding default gateway for ${REALDEVICE}."
msgstr "Chyba pridávania predvolenej brány pre ${REALDEVICE}."
-#: ../rc.d/init.d/network:246
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
-msgstr "Použitie: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:603
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work"
-msgstr "Vytvorenie tunelovacieho zariadenia '$device' sa nepodarilo"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:365
+msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Zisťovanie IPv6 informácií pre ${DEVICE}..."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:636
-msgid "DEBUG "
-msgstr "LADENIE "
+#: ../network-scripts/ifup-ippp:55
+msgid "$*"
+msgstr "$*"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:46
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:52
+#: ../network-scripts/ifup-ippp:374
msgid ""
-"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured "
-"address ${HWADDR}. Ignoring."
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-"Zariadenie ${DEVICE} má MAC adresu ${FOUNDMACADDR} namiesto nakonfigurovanej"
-" adresy ${HWADDR}. Ignorujem."
-
-#: ../rc.d/init.d/functions:509
-msgid "FAILED"
-msgstr "ZLYHALO"
+"Upozornenie: ipppd (jadro 2.4.x a nižšie) nepodporuje IPv6 pomocou "
+"zapúzdrenia 'syncppp'"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:336
-msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Zisťovanie IPv6 informácií pre ${DEVICE}..."
+#: ../network-scripts/ifup-ippp:376
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "Upozornenie: spojenie nepodporuje IPv6 pomocou zapúzdrenia 'rawip'"
-#: ../rc.d/init.d/functions:490
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} je zastavené"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:99
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"Globálne preposielanie IPv6 je v nastavení zapnuté, ale nie je zapnuté v "
+"jadre"
-#: ../rc.d/init.d/functions:227 ../rc.d/init.d/functions:265
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Použitie: daemon [+/-úroveň_nice] {program}"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:100 ../network-scripts/ifup-ipv6:119
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Prosím, reštartujte sieť pomocou '/sbin/service network restart'"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:167
-msgid "error in $FILE: invalid alias number"
-msgstr "chyba v $FILE: neplatné číslo aliasu"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:118
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"Globálne preposielanie IPv6 je v nastavení vypnuté, ale nie je vypnuté v "
+"jadre"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:639
-msgid "ERROR "
-msgstr "CHYBA "
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:157
+msgid ""
+"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
+msgstr ""
+"Nemožno zapnúť bezpečnostný režim IPv6 '$IPV6_PRIVACY', nie je podporovaný "
+"jadrom"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:642
-msgid "WARN "
-msgstr "VAROVANIE "
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:182
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr "Zariadenie 'tun6to4' (z '$DEVICE') už je vytvorené, najskôr ho vypnite"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:159
-msgid "Device '$device' doesn't exist"
-msgstr "Zariadenie '$device' neexistuje"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:209
+msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
+msgstr "Zadaná IPv4 adresa '$ipv4addr' nie je použiteľná globálne"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38
-msgid "Usage: ifup <configuration>"
-msgstr "Použitie: ifup <konfigurácia>"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:222
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified"
+msgstr ""
+"Konfigurácia IPv6to4 vyžaduje IPv4 adresu na príbuznom rozhraní alebo určenú "
+"iným spôsobom"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:132 ../sysconfig/network-scripts/ifup:133
-msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:237
+msgid ""
+"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of "
+"'$tunnelmtu', ignored"
msgstr ""
-"CHYBA: nepodarilo sa pridať vlan ${VID} ako ${DEVICE} na zariadení "
-"${PHYSDEV}"
+"Upozornenie: nastavená hodnota MTU '$IPV6TO4_MTU' pre 6to4 prekročila "
+"hranicu '$tunnelmtu', zostane ignorovaná."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ctc:36
-msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!"
-msgstr "CHYBA: ${DEVICE} sa nezaplo!"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
+"Upozornenie: rozhranie 'tun6to4' nepodporuje 'IPV6_DEFAULTGW', ignorované"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:287
msgid ""
-"Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-"Upozornenie: rozhranie 'tun6to4' nepodporuje 'IPV6_DEFAULTGW', ignorované"
+"Používa sa 6to4 a RADVD IPv6 preposielanie býva bežne povolené, ale nie je"
-#: ../sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:161
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "Použitie: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:300
+msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Nastala chyba pri počítaní prefixu IPv6to4"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:98
-msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
-msgstr "Zariadenie ${DEVICE} vyzerá byť neprítomné, inicializácia odložená."
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:303
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd control povolený, ale bez dokončeného nastavenia"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
-msgstr "Zadaná predvolená brána IPv6 '$address' nie je v správnom tvare"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:310
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "konfigurácia 6to4 nie je platná"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:203
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:232
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:427
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:489
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:523
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:565
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:701
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:754
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:793
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:921
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1054
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Parameter 'zariadenie' chýba (param 1)"
+#: ../network-scripts/ifup-post:114
+msgid "/etc/resolv.conf was not updated: failed to create temporary file"
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/network:75
-msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
-msgstr "V jadre nie je podpora pre 802.1Q VLAN."
+#: ../network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
+msgstr "použitie: ifup-routes <sieťové-zariadenie> [<prezývka>]"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:299
-msgid "Error adding default gateway ${GATEWAY} for ${DEVICE}."
-msgstr "Chyba pridávania predvolenej brány ${GATEWAY} pre ${DEVICE}."
+#: ../network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "Vzdialená IPv4 adresa tunelu chýba, nastavenie je neplatné"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+#: ../network-scripts/ifup-sit:71
msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr "Zariadenie '$DEVICE' už je vytvorené, najskôr ho zastavte, prosím"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:36
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Použitie: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1066
-msgid "Duplicate Address Detection: Duplicate addresses detected"
-msgstr "Detekcia duplicitných adries: zistené duplicitné adresy"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:237
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:248
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "chyba v súboroch ifcfg-${parent_device}:"
+#: ../network-scripts/ifup-tunnel:61
+msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
+msgstr "Neplatný typ tunela $TYPE"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:804
-msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range"
-msgstr "Zadaná hodnota IPv6 MTU '$ipv6_mtu' je mimo rozsah"
+#: ../network-scripts/init.ipv6-global:161
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Použitie: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:340
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "chyba v $FILE: IPADDR_START je väčšia ako IPADDR_END"
+#: ../network-scripts/network-functions:401
+msgid ""
+"Both 'DHCP_HOSTNAME=${DHCP_HOSTNAME}' and 'DHCP_FQDN=${DHCP_FQDN}' are "
+"configured... Using DHCP_FQDN."
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+#: ../network-scripts/network-functions:569
+msgid "Failed to set value '$value' [mode] to ${DEVICE} bonding device"
msgstr ""
-"chyba v $FILE: už viditeľné zariadenie $parent_device:$DEVNUM v $devseen"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1079
-msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state"
-msgstr "Niektoré IPv6 adresy ${device} zostali v 'predbežnom' stave"
+#: ../network-scripts/network-functions:575
+msgid "Failed to set value '$value' [miimon] to ${DEVICE} bonding device"
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Prosím, reštartujte sieť pomocou '/sbin/service network restart'"
+#: ../network-scripts/network-functions:595
+msgid ""
+"Failed to set '$arp_ip' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device"
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/functions:498
-msgid " OK "
-msgstr " OK "
+#: ../network-scripts/network-functions:603
+msgid ""
+"Failed to set '$value' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device"
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:191
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "chyba v $FILE: nezadané zariadenie ani ip adresa"
+#: ../network-scripts/network-functions:608
+msgid "Failed to set '$value' value [$key] to ${DEVICE} bonding device"
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:33 ../sysconfig/network-scripts/ifup:49
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Používatelia nemôžu ovládať toto zariadenie."
+#: ../network-scripts/network-functions:681
+msgid "DEBUG "
+msgstr "LADENIE "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:81 ../sysconfig/network-scripts/ifup:96
-msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
-msgstr "PHYSDEV by malo byť nastavené pre zariadenie ${DEVICE}"
+#: ../network-scripts/network-functions:684
+msgid "ERROR "
+msgstr "CHYBA "
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1031
-msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
-msgstr "radvd nie je (správne) nainštalovaný, signalizovanie zlyhalo"
+#: ../network-scripts/network-functions:687
+msgid "WARN "
+msgstr "VAROVANIE "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:210
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:349
-msgid " failed."
-msgstr " zlyhalo."
+#: ../network-scripts/network-functions:690
+msgid "INFO "
+msgstr "INFO "
-#: ../rc.d/init.d/functions:406
-msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
-msgstr "Použitie: pidofproc [-p pid_súbor] {program}"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:56
+msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+msgstr "Chýbajúci parameter 'IPv6-sieť' (param 1)"
-#: ../rc.d/init.d/network:233
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Nakonfigurované zariadenia:"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:61
+msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+msgstr "Chýbajúci parameter 'IPv6-brána' (param 2)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:895
-msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:86
+msgid ""
+"'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' "
+"through device '$device'"
msgstr ""
-"Zadané predvolené IPv6 zariadenie '$device' vyžaduje explicitnú hodnotu "
-"nexthop"
-
-#: ../rc.d/init.d/functions:33
-msgid "Starting $prog (via systemctl): "
-msgstr "Spustenie $prog (cez systemctl):"
+"'Nie je cesta k hostiteľovi' pridáva smerovanie '$networkipv6' cez bránu "
+"'$gatewayipv6' cez zariadenie '$device'"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22
-msgid "usage: ifdown <configuration>"
-msgstr "použitie: ifdown <konfigurácia>"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:89
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznáma chyba"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:287
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr ""
-"Používa sa 6to4 a RADVD IPv6 preposielanie býva bežne povolené, ale nie je"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
+msgstr "Povolenie tunelovacieho zariadenia 'sit0' nefunguje"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:438
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:495
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534
-msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
-msgstr "Zadané zariadenie '$device' nie je podporované (param 1)"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:140
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:203
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:232
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:312
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:427
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:489
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:523
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:565
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:643
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:701
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:754
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:793
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:921
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1054
+msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+msgstr "Parameter 'zariadenie' chýba (param 1)"
-#: ../rc.d/init.d/network:166
-msgid "rootfs or /usr is on network filesystem, leaving network up"
-msgstr ""
-"rootfs alebo /usr je na sieťovom súborom systéme, sieť zostane zapnutá"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:145
+msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+msgstr "Parameter 'IPv6-adresa' chýba (param 2)"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:128
-msgid "netconsole module loaded"
-msgstr "modul netconsole zavedený"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:159
+msgid "Device '$device' doesn't exist"
+msgstr "Zariadenie '$device' neexistuje"
-#: ../rc.d/init.d/functions:348 ../rc.d/init.d/functions:358
-#: ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:373
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "vypnutie $base"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:165
+msgid "Device '$device' enabling didn't work"
+msgstr "Povolenie zariadenia '$device' nefunguje"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:56
-msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
-msgstr "Neplatný typ tunela $TYPE"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:186
+msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'"
+msgstr "Nie je možné pridať IPv6 adresu '$address' na zariadenie '$device'"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:37
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurácia pre ${1} nebola nájdená."
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:343
+msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
+msgstr "Chýba parameter 'IPv4 adresa' (param 1)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1071
-msgid ""
-"Waiting for interface ${device} IPv6 address(es) to leave the 'tentative' "
-"state"
-msgstr ""
-"Čakanie na IPv6 adresy rozhrania ${device}, aby opustili 'predbežný' stav"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:383
+msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
+msgstr "Chýba parameter 'adresa' (param 1)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:86
-msgid ""
-"'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' "
-"through device '$device'"
-msgstr ""
-"'Nie je cesta k hostiteľovi' pridáva smerovanie '$networkipv6' cez bránu "
-"'$gatewayipv6' cez zariadenie '$device'"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:394
+msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)"
+msgstr "Zadaná adresa '$addr' nie je globálna IPv4 adresa (param 1)"
-#: ../rc.d/init.d/network:127 ../rc.d/init.d/network:134
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Vytváranie sieťového rozhrania $i: "
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:398
+msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
+msgstr "Zadaná adresa '$addr' nie je platná IPv4 adresa (param 1)"
-#: ../service:86
-msgid ""
-"Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
-"${SERVICE_MANGLED}"
-msgstr ""
-"Presmerovanie na /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
-"${SERVICE_MANGLED}"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:432
+msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
+msgstr "Chýba parameter 'globálna IPv4 adresa' (param 2)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-routes:6
-msgid "usage: ifdown-routes <net-device> [<nickname>]"
-msgstr "použitie: ifdown-routes <sieťové-zariadenie> [<prezývka>]"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:438
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:495
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:534
+msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
+msgstr "Zadané zariadenie '$device' nie je podporované (param 1)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:51
-msgid "Bridge support not available: brctl not found"
-msgstr "Podpora premostenia nie je k dispozícií: brctl nenájdené"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:528
+msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+msgstr "Chýba parameter 'lokálna IPv4 adresa' (param 2)"
-#: ../rc.d/init.d/network:236
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Aktuálne aktívne zariadenia:"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:570
+msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+msgstr "Chýba parameter 'adresa tunela IPv4' (param 2)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:590
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:590
msgid ""
"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
"already configured on device '$devnew'"
@@ -428,303 +472,331 @@ msgstr ""
"Zadaná vzdialená adresa '$addressipv4tunnel' na zariadení tunela '$device' "
"už je nastavená na zariadení '$devnew'"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
-msgstr ""
-"Zariadenie '$DEVICE' tu nie je podporované, použite nastavenie "
-"IPV6_AUTOTUNNEL a reštartujte (IPv6) sieťové služby"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:603
+msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work"
+msgstr "Vytvorenie tunelovacieho zariadenia '$device' sa nepodarilo"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:343
-msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
-msgstr "Chýba parameter 'IPv4 adresa' (param 1)"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:610
+msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
+msgstr "Vytvorenie tunelovacieho zariadenia '$device' nefunguje"
-#: ../rc.d/init.d/network:215
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Vypínanie sieťového rozhrania $i: "
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:706
+msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
+msgstr "Parameter 'výber' chýba (param 2)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:374
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-"Upozornenie: ipppd (jadro 2.4.x a nižšie) nepodporuje IPv6 pomocou "
-"zapúzdrenia 'syncppp'"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:710
+msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
+msgstr "Uvedený nepodporovaný výber '$selection' (param 2)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"Globálne preposielanie IPv6 je v nastavení zapnuté, ale nie je zapnuté v "
-"jadre"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:798
+msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+msgstr "Parameter 'IPv6 MTU' chýba (param 2)"
-#: ../rc.d/init.d/functions:39
-msgid "Reloading $prog configuration (via systemctl): "
-msgstr "Opätovné načítanie konfigurácie $prog (cez systemctl): "
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:804
+msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range"
+msgstr "Zadaná hodnota IPv6 MTU '$ipv6_mtu' je mimo rozsah"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:108
-msgid "Initializing netconsole"
-msgstr "Inicializácia netconsole"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:841
+msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
+msgstr "Zadaná predvolená brána IPv6 '$address' nie je v správnom tvare"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:847
+msgid ""
+"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
+"given default gateway device '$device' will be not used"
+msgstr ""
+"Zadaná predvolená brána IPv6 '$address' má definovaný rámec '$device_scope', "
+"zariadenie zadanej predvolenej brány '$device' sa nepoužije"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:855
msgid ""
-"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway"
-" device is specified"
+"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
+"device is specified"
msgstr ""
"Zadaná IPv6 predvolená brána '$address' je link-local, no nebol určený "
"žiaden rozsah ani zariadenie brány"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:645
-msgid "INFO "
-msgstr "INFO "
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:610
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
-msgstr "Vytvorenie tunelovacieho zariadenia '$device' nefunguje"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:895
+msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
+msgstr ""
+"Zadané predvolené IPv6 zariadenie '$device' vyžaduje explicitnú hodnotu "
+"nexthop"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:993
-msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:898
+msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
msgstr ""
-"Nepodporovaný mechanizmus '$mechanism' pre odoslanie signálu pre radvd"
+"Zadané predvolené zariadenie IPv6 '$device' neexistuje alebo nie je vytvorené"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:398
-msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
-msgstr "Zadaná adresa '$addr' nie je platná IPv4 adresa (param 1)"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:904
+msgid "No parameters given to setup a default route"
+msgstr ""
+"Žiadne parametre pre nastavenie predvoleného smerovania (route) neboli zadané"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:432
-msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Chýba parameter 'globálna IPv4 adresa' (param 2)"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:959
+msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
+msgstr "Nebol zadaný účel odoslania signálu pre radvd"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:131
-msgid "netconsole module not loaded"
-msgstr "netconsole modul nie je zavedený"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:964
+msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
+msgstr "Nepodporovaný účel '$reason' pre odoslanie signálu pre radvd"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznáma chyba"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:993
+msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
+msgstr "Nepodporovaný mechanizmus '$mechanism' pre odoslanie signálu pre radvd"
-#: ../rc.d/init.d/functions:432
-msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
-msgstr "Použitie: status [-p pid_súbor] {program}"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1005
+msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
+msgstr "Pid súbor '$pidfile' neexistuje, nie je možné odoslať signál pre radvd"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:310
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "konfigurácia 6to4 nie je platná"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1014
+msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
+msgstr "Pid súbor '$pidfile' je prázdny, nie je možné odoslať signál pre radvd"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:335
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
-msgstr "chyba v $FILE: IPADDR_START a IPADDR_END nesúhlasia"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1031
+msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
+msgstr "radvd nie je (správne) nainštalovaný, signalizovanie zlyhalo"
-#: ../rc.d/init.d/functions:364 ../rc.d/init.d/functions:364
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1066
+msgid "Duplicate Address Detection: Duplicate addresses detected"
+msgstr "Detekcia duplicitných adries: zistené duplicitné adresy"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:200
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " zlyhalo; nie je spojenie. Overte kábel?"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1067
+msgid "Duplicate Address Detection: Please, fix your network configuration"
+msgstr "Detekcia duplicitných adries: opravte si svoju konfiguráciu siete"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:118
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1071
msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+"Waiting for interface ${device} IPv6 address(es) to leave the 'tentative' "
+"state"
msgstr ""
-"Globálne preposielanie IPv6 je v nastavení vypnuté, ale nie je vypnuté v "
-"jadre"
+"Čakanie na IPv6 adresy rozhrania ${device}, aby opustili 'predbežný' stav"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:165
-msgid "Device '$device' enabling didn't work"
-msgstr "Povolenie zariadenia '$device' nefunguje"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1079
+msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state"
+msgstr "Niektoré IPv6 adresy ${device} zostali v 'predbežnom' stave"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:186
-msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'"
-msgstr "Nie je možné pridať IPv6 adresu '$address' na zariadenie '$device'"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1080
+msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more"
+msgstr ""
+"Pre viac informácií spustite 'ip -6 addr show dev ${device} scope global "
+"tentative' "
-#: ../service:89
+#: ../usr/sbin/service:95
+msgid ""
+"Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
+"${SERVICE_MANGLED}"
+msgstr ""
+"Presmerovanie na /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
+"${SERVICE_MANGLED}"
+
+#: ../usr/sbin/service:98
msgid ""
"The service command supports only basic LSB actions (start, stop, restart, "
-"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to"
-" use systemctl."
+"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to "
+"use systemctl."
msgstr ""
"Príkaz service podporuje iba základné LSB akcie (start, stop, restart, try-"
"restart, reload, force-reload, status). Pre ďalšie akcie použite systemctl."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:376
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "Upozornenie: spojenie nepodporuje IPv6 pomocou zapúzdrenia 'rawip'"
-
-#: ../sys-unconfig:6
-msgid "Usage: sys-unconfig"
-msgstr "Použitie: sys-unconfig"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
-msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
-msgstr "použitie: ifup-routes <sieťové-zariadenie> [<prezývka>]"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:570
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Chýba parameter 'adresa tunela IPv4' (param 2)"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:33
+msgid "Starting $prog (via systemctl): "
+msgstr "Spustenie $prog (cez systemctl):"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:118
-msgid "Disabling netconsole"
-msgstr "Zakázanie netconsole"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:36
+msgid "Stopping $prog (via systemctl): "
+msgstr "Zastavovanie $prog (cez systemctl): "
-#: ../rc.d/init.d/network:221
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "Vypínanie loopback sieťového rozhrania: "
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:39
+msgid "Reloading $prog configuration (via systemctl): "
+msgstr "Opätovné načítanie konfigurácie $prog (cez systemctl): "
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:710
-msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
-msgstr "Uvedený nepodporovaný výber '$selection' (param 2)"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:42
+msgid "Restarting $prog (via systemctl): "
+msgstr "Reštartovanie $prog (cez systemctl): "
-#: ../rc.d/init.d/functions:52
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:52
msgid "Reloading systemd: "
msgstr "Opätovné načítanie systemd:"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:959
-msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
-msgstr "Nebol zadaný účel odoslania signálu pre radvd"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:236 ../etc/rc.d/init.d/functions:274
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Použitie: daemon [+/-úroveň_nice] {program}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:207
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:347
-msgid " done."
-msgstr " hotovo."
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:304
+msgid "$base startup"
+msgstr "spustenie $base"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:56
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Chýbajúci parameter 'IPv6-sieť' (param 1)"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:314 ../etc/rc.d/init.d/functions:333
+msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
+msgstr "Použitie: killproc [-p pid_súbor] [ -d čakanie] {program} [-signál]"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1005
-msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:323 ../etc/rc.d/init.d/functions:450
+msgid "-b option can be used only with -p"
msgstr ""
-"Pid súbor '$pidfile' neexistuje, nie je možné odoslať signál pre radvd"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:528
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Chýba parameter 'lokálna IPv4 adresa' (param 2)"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
+msgid "Usage: killproc -p pidfile -b binary program"
+msgstr "Použitie: killproc [-p pid_súbor] [ -d čakanie] {program} [-signál]"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:269
-msgid ""
-"Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device "
-"${parent_device}..."
-msgstr ""
-"Zisťovanie, či sa už IP adresa ${IPADDR} používa pre zariadenie "
-"${parent_device}..."
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:353 ../etc/rc.d/init.d/functions:363
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:378
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "vypnutie $base"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:119
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Chýbajúci konfiguračný súbor $PARENTCONFIG."
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:369
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1080
-msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more"
-msgstr ""
-"Pre viac informácií spustite 'ip -6 addr show dev ${device} scope global "
-"tentative' "
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:396
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Použitie: pidfileofproc {program}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1067
-msgid "Duplicate Address Detection: Please, fix your network configuration"
-msgstr "Detekcia duplicitných adries: opravte si svoju konfiguráciu siete"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:411
+msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
+msgstr "Použitie: pidofproc [-p pid_súbor] {program}"
-#: ../rc.d/init.d/functions:581 ../rc.d/init.d/functions:581
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:437
+msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
+msgstr "Použitie: status [-p pid_súbor] {program}"
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:451
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
+msgid "Usage: status -p pidfile -b binary program"
+msgstr "Použitie: status [-p pid_súbor] {program}"
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:478 ../etc/rc.d/init.d/functions:484
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) beží..."
-#: ../rc.d/init.d/functions:487
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:488
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} nebeží, ale súbor pid existuje"
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:492
+msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges."
+msgstr "${base} stav je neznámy kvôli nedostatočným oprávneniam."
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:501
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} nebeží, ale subsystém je uzamknutý"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:177
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "chyba v $FILE: IP adresa $IPADDR už bola použitá v $ipseen"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:504
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} je zastavené"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:265
-msgid ""
-"Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${ipaddr[$idx]}."
-msgstr "Chyba: adresu ${ipaddr[$idx]} už používa iný počítač ($ARPINGMAC)."
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:512
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
-#: ../rc.d/init.d/functions:36
-msgid "Stopping $prog (via systemctl): "
-msgstr "Zastavovanie $prog (cez systemctl): "
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:523
+msgid "FAILED"
+msgstr "ZLYHALO"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:272
-msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}."
-msgstr "Chyba pridávania adresy ${ipaddr[$idx]} pre ${DEVICE}."
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:534
+msgid "PASSED"
+msgstr "PREŠLO "
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:545
+msgid "WARNING"
+msgstr "POZOR "
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:99
-msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR"
-msgstr "netconsole: nepodarilo sa zistiť MAC adresu pre $SYSLOGADDR"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:595
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1014
-msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:52
+msgid ""
+"You are using 'network' service provided by 'network-scripts', which are now "
+"deprecated."
msgstr ""
-"Pid súbor '$pidfile' je prázdny, nie je možné odoslať signál pre radvd"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:234
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Vytváranie rozhrania ${DEVICE} zlyhalo."
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:157
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:54
msgid ""
-"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
+"It is advised to switch to 'NetworkManager' instead for network management."
msgstr ""
-"Nemožno zapnúť bezpečnostný režim IPv6 '$IPV6_PRIVACY', nie je podporovaný "
-"jadrom"
-#: ../rc.d/init.d/network:146
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:77
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Vytváranie loopback sieťového rozhrania: "
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:81
+msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
+msgstr "V jadre nie je podpora pre 802.1Q VLAN."
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:132 ../etc/rc.d/init.d/network:139
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Vytváranie sieťového rozhrania $i: "
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:151
msgid "Legacy static-route support not available: /sbin/route not found"
msgstr ""
"Zastaraná podpora statického smerovania nie je k dispozícií: /sbin/route "
"nenájdené"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
-msgstr "Povolenie tunelovacieho zariadenia 'sit0' nefunguje"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:182
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:178
+msgid ""
+"Target is not reachable, but timeout was already reached. Continuing anyway."
msgstr ""
-"Zariadenie 'tun6to4' (z '$DEVICE') už je vytvorené, najskôr ho vypnite"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:847
-msgid ""
-"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
-"given default gateway device '$device' will be not used"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:189
+msgid "rootfs or /usr is on network filesystem, leaving network up"
+msgstr "rootfs alebo /usr je na sieťovom súborom systéme, sieť zostane zapnutá"
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "system is shutting down, leaving interfaces up as requested"
msgstr ""
-"Zadaná predvolená brána IPv6 '$address' má definovaný rámec '$device_scope',"
-" zariadenie zadanej predvolenej brány '$device' sa nepoužije"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:85
-msgid "Unable to resolve IP address specified in /etc/sysconfig/netconsole"
-msgstr "Nepodarilo sa zistiť IP adresu zadanú v /etc/sysconfig/netconsole"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:249
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Vypínanie sieťového rozhrania $i: "
-#: ../rc.d/init.d/functions:464 ../rc.d/init.d/functions:470
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) beží..."
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:255
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Vypínanie loopback sieťového rozhrania: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:104
-msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
-msgstr "V jadre nie je podpora 802.1Q VLAN pre zariadenie ${DEVICE}"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:267
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Nakonfigurované zariadenia:"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
-msgstr ""
-"Zadané predvolené zariadenie IPv6 '$device' neexistuje alebo nie je "
-"vytvorené"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:270
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Aktuálne aktívne zariadenia:"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:209
-msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
-msgstr "Zadaná IPv4 adresa '$ipv4addr' nie je použiteľná globálne"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:280
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}"
+msgstr "Použitie: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300
-msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Nastala chyba pri počítaní prefixu IPv6to4"
+#~ msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole"
+#~ msgstr "Adresa servera nie je určená v /etc/sysconfig/netconsole"
-#: ../rc.d/init.d/functions:42
-msgid "Restarting $prog (via systemctl): "
-msgstr "Reštartovanie $prog (cez systemctl): "
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#~ msgstr "Použitie: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#~ msgid "netconsole module loaded"
+#~ msgstr "modul netconsole zavedený"
+
+#~ msgid "Bridge support not available: brctl not found"
+#~ msgstr "Podpora premostenia nie je k dispozícií: brctl nenájdené"
+
+#~ msgid "Initializing netconsole"
+#~ msgstr "Inicializácia netconsole"
+
+#~ msgid "netconsole module not loaded"
+#~ msgstr "netconsole modul nie je zavedený"
+
+#~ msgid "Usage: sys-unconfig"
+#~ msgstr "Použitie: sys-unconfig"
+
+#~ msgid "Disabling netconsole"
+#~ msgstr "Zakázanie netconsole"
+
+#~ msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR"
+#~ msgstr "netconsole: nepodarilo sa zistiť MAC adresu pre $SYSLOGADDR"
+
+#~ msgid "Unable to resolve IP address specified in /etc/sysconfig/netconsole"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa zistiť IP adresu zadanú v /etc/sysconfig/netconsole"