diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 1134 |
1 files changed, 617 insertions, 517 deletions
@@ -3,392 +3,403 @@ # Espen stefansen <epsens@gmail.com>, 2007 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2007, 2012 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2011 +# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-13 03:04+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-18 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.fedoraproject.org/" +"projects/fedora-sysv/initscripts/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:904 -msgid "No parameters given to setup a default route" -msgstr "Ingen parametere oppgitt for å sette opp forvalgt rute" +#: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22 +msgid "usage: ifdown <configuration>" +msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67 -msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" -msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n" +#: ../network-scripts/ifdown:33 ../network-scripts/ifup:49 +msgid "Users cannot control this device." +msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63 -msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +#: ../network-scripts/ifdown:40 +msgid "" +"You are using 'ifdown' script provided by 'network-scripts', which are now " +"deprecated." msgstr "" -"Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, konfigurasjonen er ikke" -" gyldig." +"Du bruker 'ifdown'-skript tilbudt av 'network-scripts', som nå er foreldet." -#: ../rc.d/init.d/functions:478 -msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges." -msgstr "${base} status ukjent pga manglende rettigheter." - -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:145 -msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" -msgstr "Mangler parameter «IPv6-adresse» (arg 2)" +#: ../network-scripts/ifdown:41 ../network-scripts/ifup:57 +#: ../etc/rc.d/init.d/network:53 +msgid "'network-scripts' will be removed from distribution in near future." +msgstr "'network-scripts' vil bli fjernet fra distribusjonen i nær fremtid." -#: ../rc.d/init.d/functions:318 ../rc.d/init.d/functions:328 -msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" -msgstr "Bruk: killproc [-p pidfil] [ -d pause] {program} [-signal]" - -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:237 +#: ../network-scripts/ifdown:42 ../network-scripts/ifup:58 msgid "" -"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of " -"'$tunnelmtu', ignored" +"It is advised to switch to 'NetworkManager' instead - it provides 'ifup/" +"ifdown' scripts as well." msgstr "" -"Advarsel: konfigurert MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 oversiger maksimumsgrensen" -" for '$tunnelmtu', ignoreres" +"Det anbefales å bytte til 'NetworkManager'-istedenfor - det tilbyr også '" +"ifup/ifdown'-skript." -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:964 -msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd" -msgstr "Årsak for å sende trigger til radvd, «$reason», er ikke støttet" - -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:96 +#: ../network-scripts/ifdown-eth:46 ../network-scripts/ifdown-eth:52 msgid "" -"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying " -"initialization." +"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured " +"address ${HWADDR}. Ignoring." msgstr "" -"$alias-enhet ${DEVICE} ser ikke ut til å være tilstede, venter med " -"initiering." +"Enhet ${DEVICE} har MAC-adresse ${FOUNDMACADDR}, istedenfor konfigurert " +"adresse ${HWADDR}. Ignorerer." -#: ../rc.d/init.d/functions:474 -msgid "${base} dead but pid file exists" -msgstr "${base} er død, men pid-filen eksisterer" +#: ../network-scripts/ifdown-routes:6 +#, fuzzy +msgid "usage: ifdown-routes <net-device> [<nickname>]" +msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet> [<kallenavn>]" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:273 -msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}." +#: ../network-scripts/ifdown-sit:40 ../network-scripts/ifup-sit:58 +msgid "" +"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " +"restart (IPv6) networking" msgstr "" +"Enheten \"$DEVICE\" er ikke støttet her, bruk IPV6_AUTOTUNNEL-innstilligen " +"og start nettverksoperasjonen på nytt" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:198 -msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." -msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..." +#: ../network-scripts/ifdown-tunnel:36 ../network-scripts/ifup-tunnel:68 +msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name." +msgstr "Enhet «$DEVICE» er ikke støttet som et gyldig GRE-enhetsnavn." -#: ../rc.d/init.d/functions:531 -msgid "WARNING" -msgstr "ADVARSEL" +#: ../network-scripts/ifup:30 ../network-scripts/ifup:38 +msgid "Usage: ifup <configuration>" +msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:61 -msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)" -msgstr "Mangler parameter «IPv6-gateway» (arg 2)" +#: ../network-scripts/ifup:37 +msgid "$0: configuration for ${1} not found." +msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet." -#: ../rc.d/init.d/functions:391 -msgid "Usage: pidfileofproc {program}" -msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}" +#: ../network-scripts/ifup:56 +msgid "" +"You are using 'ifup' script provided by 'network-scripts', which are now " +"deprecated." +msgstr "" +"Du bruker 'ifup'-skript tilbudt av 'network-scripts', som nå er foreldet." -#: ../rc.d/init.d/functions:308 ../rc.d/init.d/functions:308 -msgid "$base startup" -msgstr "$base oppstart" +#: ../network-scripts/ifup:87 ../network-scripts/ifup:102 +msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}" +msgstr "PHYSDEV skulle vært satt for enhet ${DEVICE}" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:43 -msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer." +#: ../network-scripts/ifup:110 +msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}" +msgstr "Ingen støtte for 802.1Q VLAN i kjernen for enheten ${DEVICE}" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:383 -msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)" -msgstr "Mangler parameter «address» (arg 1)" +#: ../network-scripts/ifup:117 ../network-scripts/ifup-eth:123 +msgid "" +"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." +msgstr "" +"$alias-enhet ${DEVICE} ser ikke ut til å være tilstede, venter med " +"initiering." -#: ../rc.d/init.d/netconsole:93 -msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole" -msgstr "Tjeneradresse ikke oppgitt i /etc/sysconfig/netconsole" +#: ../network-scripts/ifup:138 ../network-scripts/ifup:139 +msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" +msgstr "" +"FEIL: kunne ikke legge til vlan ${VID} som ${DEVICE} på enhet $(PHYDEV}" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:798 -msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" -msgstr "Mangler parameter «IPv6 MTU» (arg 2)" +#: ../network-scripts/ifup-aliases:67 +msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n" +msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n" -#: ../rc.d/init.d/network:70 -msgid "Bringing up loopback interface: " -msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: " +#: ../network-scripts/ifup-aliases:119 +msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." +msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG." -#: ../rc.d/init.d/functions:520 -msgid "PASSED" -msgstr "UTFØRT" +#: ../network-scripts/ifup-aliases:169 +msgid "error in $FILE: invalid alias number" +msgstr "feil i $FILE: ugyldig aliasnummer" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:394 -msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)" -msgstr "Oppgitt adresse «$addr» er ikke en global IPv4-adresse (arg 1)" +#: ../network-scripts/ifup-aliases:179 +msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" +msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:706 -msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)" -msgstr "Mangler parameter «utvalg» (arg 3)" +#: ../network-scripts/ifup-aliases:184 +msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" +msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222 -msgid "" -"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " -"otherwise specified" -msgstr "" -"IPv6to4-konfigurasjon må ha en IPv4-adresse på det relaterte grensesnittet " -"eller et ekstra oppgitt" +#: ../network-scripts/ifup-aliases:193 +msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" +msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:196 +#: ../network-scripts/ifup-aliases:198 #, fuzzy msgid "error iN $FILE: didn't specify netmask or prefix" msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:63 -msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name." -msgstr "Enhet «$DEVICE» er ikke støttet som et gyldig GRE-enhetsnavn." - -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:303 -msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "radvd-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullført" - -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:304 -msgid "Error adding default gateway for ${REALDEVICE}." -msgstr "" - -#: ../rc.d/init.d/network:246 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}" - -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:603 -msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work" -msgstr "Feil under oppretting av tunnelenhet «$device»" - -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:636 -msgid "DEBUG " -msgstr "" +#: ../network-scripts/ifup-aliases:238 ../network-scripts/ifup-aliases:249 +msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" +msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:46 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:52 +#: ../network-scripts/ifup-aliases:269 msgid "" -"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured " -"address ${HWADDR}. Ignoring." +"Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device " +"${parent_device}..." msgstr "" -"Enhet ${DEVICE} har MAC-adresse ${FOUNDMACADDR}, istedenfor konfigurert " -"adresse ${HWADDR}. Ignorerer." +"Fastsetter om IP-adressen ${IPADDR} allerede er i bruk for enheten " +"${parent_device}…" -#: ../rc.d/init.d/functions:509 -msgid "FAILED" -msgstr "FEILET" +#: ../network-scripts/ifup-aliases:273 +msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}." +msgstr "Feil, en annen vert ($ARPINGMAC) bruker allerede addressen ${IPADDR}." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:336 -#, fuzzy -msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..." -msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..." +#: ../network-scripts/ifup-aliases:334 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree" +msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens" -#: ../rc.d/init.d/functions:490 -msgid "${base} is stopped" -msgstr "${base} kjører ikke" +#: ../network-scripts/ifup-aliases:339 +msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" +msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START større enn IPADDR_END" -#: ../rc.d/init.d/functions:227 ../rc.d/init.d/functions:265 -msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" -msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivå] {program}" +#: ../network-scripts/ifup-ctc:36 +msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!" +msgstr "FEIL: ${DEVICE} kom ikke opp!" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:167 -msgid "error in $FILE: invalid alias number" -msgstr "feil i $FILE: ugyldig aliasnummer" +#: ../network-scripts/ifup-eth:43 +msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." +msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer." -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:639 -msgid "ERROR " -msgstr "" +#: ../network-scripts/ifup-eth:116 +msgid "Device name does not seem to be present." +msgstr "Enhetsnavnet ser ikke til å være tilstede." -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:642 -msgid "WARN " +#: ../network-scripts/ifup-eth:125 +msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgstr "" +"Enhet ${DEVICE} ser ikke ut til å være tilstede, venter med initiering." -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:159 -msgid "Device '$device' doesn't exist" -msgstr "Enhet «$device» eksisterer ikke" - -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38 -msgid "Usage: ifup <configuration>" -msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>" +#: ../network-scripts/ifup-eth:221 +msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." +msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:132 ../sysconfig/network-scripts/ifup:133 -msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" -msgstr "" -"FEIL: kunne ikke legge til vlan ${VID} som ${DEVICE} på enhet $(PHYDEV}" +#: ../network-scripts/ifup-eth:223 +msgid " failed; no link present. Check cable?" +msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ctc:36 -msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!" -msgstr "" +#: ../network-scripts/ifup-eth:230 ../network-scripts/ifup-eth:378 +msgid " done." +msgstr " ferdig." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251 -msgid "" -"Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' støtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert" +#: ../network-scripts/ifup-eth:233 ../network-scripts/ifup-eth:380 +msgid " failed." +msgstr " feilet." -#: ../sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:161 -msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +#: ../network-scripts/ifup-eth:257 +msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." +msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:98 -msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." +#: ../network-scripts/ifup-eth:288 +msgid "" +"Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${ipaddr[$idx]}." msgstr "" -"Enhet ${DEVICE} ser ikke ut til å være tilstede, venter med initiering." - -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841 -msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format" -msgstr "Oppgitt gateway for IPv6 «$address» er ikke i riktig format" - -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:203 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:232 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:427 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:489 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:523 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:565 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:701 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:754 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:793 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:921 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1054 -msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)" -msgstr "Mangler parameter «device» (arg 1)" +"Feil, en annen vert, ($ARPINGMAC), bruker allerede adressen ${ipaddr[$idx]}." -#: ../rc.d/init.d/network:75 -msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." -msgstr "Ingen støtte for 802.1Q VLAN i kjernen." +#: ../network-scripts/ifup-eth:295 +#, fuzzy +msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}." +msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:299 +#: ../network-scripts/ifup-eth:322 #, fuzzy msgid "Error adding default gateway ${GATEWAY} for ${DEVICE}." msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71 -msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned først" - -#: ../rc.d/init.d/netconsole:36 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" - -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1066 -msgid "Duplicate Address Detection: Duplicate addresses detected" -msgstr "" +#: ../network-scripts/ifup-eth:327 +msgid "Error adding default gateway for ${REALDEVICE}." +msgstr "Klarte ikke å legge til forvalgt portner for ${REALDEVICE}." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:237 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:248 -msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer" +#: ../network-scripts/ifup-eth:365 +#, fuzzy +msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..." +msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..." -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:804 -msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range" -msgstr "Oppgitt MTU for IPv6 «$ipv6_mtu» er utenfor gyldig område" +#: ../network-scripts/ifup-ippp:55 +msgid "$*" +msgstr "$*" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:340 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" -msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START større enn IPADDR_END" +#: ../network-scripts/ifup-ippp:374 +msgid "" +"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " +"encapsulation 'syncppp'" +msgstr "" +"Advarsel: ipppd (kjernen 2.4.x og lavere) støtter ikke IPv6 med innkapsling " +"'syncppp'" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182 -msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" -msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen" +#: ../network-scripts/ifup-ippp:376 +msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" +msgstr "Advarsel: Linken støtter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1079 -msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state" +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:99 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " +"enabled in kernel" msgstr "" +"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke " +"aktivert i kjernen" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119 +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:100 ../network-scripts/ifup-ipv6:119 msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" msgstr "Start nettverket på nytt med '/sbin/service network restart'" -#: ../rc.d/init.d/functions:498 -msgid " OK " -msgstr " OK " - -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:191 -msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr" -msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr" - -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:33 ../sysconfig/network-scripts/ifup:49 -msgid "Users cannot control this device." -msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten." - -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:81 ../sysconfig/network-scripts/ifup:96 -msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}" -msgstr "PHYSDEV skulle vært satt for enhet ${DEVICE}" - -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1031 -msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed" -msgstr "radvd ikke (riktig) installert, utløsing feilet" +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:118 +msgid "" +"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " +"disabled in kernel" +msgstr "" +"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke " +"deaktivert i kjernen" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:210 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:349 -msgid " failed." -msgstr " feilet." +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:157 +msgid "" +"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" +msgstr "Kan ikke aktivere IPv6-metode '$IPV6_PRIVACY', ikke støttet av kjernen" -#: ../rc.d/init.d/functions:406 -msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}" -msgstr "Bruk: pidofproc [-p pidfil] {program}" +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:182 +msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" +msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned først" -#: ../rc.d/init.d/network:233 -msgid "Configured devices:" -msgstr "Konfigurerte enheter:" +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:209 +msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" +msgstr "Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:895 -msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:222 +msgid "" +"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or " +"otherwise specified" msgstr "" -"Oppgitt forvalgt enhet for IPv6, «$device», krever et eksplisitt neste hop" +"IPv6to4-konfigurasjon må ha en IPv4-adresse på det relaterte grensesnittet " +"eller et ekstra oppgitt" -#: ../rc.d/init.d/functions:33 -#, fuzzy -msgid "Starting $prog (via systemctl): " -msgstr "Starter $progbase: " +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:237 +msgid "" +"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of " +"'$tunnelmtu', ignored" +msgstr "" +"Advarsel: konfigurert MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 oversiger maksimumsgrensen " +"for '$tunnelmtu', ignoreres" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22 -msgid "usage: ifdown <configuration>" -msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>" +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:251 +msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" +msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' støtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:287 +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:287 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" "Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør vanligvis aktiveres, men er " "ikke aktiv" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:438 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:495 -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534 -msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)" -msgstr "Gitt enhet «$device» er ikke støttet (arg 1)" +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:300 +msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" +msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks" -#: ../rc.d/init.d/network:166 -msgid "rootfs or /usr is on network filesystem, leaving network up" +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:303 +msgid "radvd control enabled, but config is not complete" +msgstr "radvd-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullført" + +#: ../network-scripts/ifup-ipv6:310 +msgid "6to4 configuration is not valid" +msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig" + +#: ../network-scripts/ifup-post:114 +msgid "/etc/resolv.conf was not updated: failed to create temporary file" msgstr "" +"/etc/resolv.conf ble ikke oppdatert: Klarte ikke å opprette midlertidig fil" + +#: ../network-scripts/ifup-routes:6 +msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]" +msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet> [<kallenavn>]" -#: ../rc.d/init.d/netconsole:128 -msgid "netconsole module loaded" -msgstr "netconsole-modul lastet" +#: ../network-scripts/ifup-sit:63 +msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" +msgstr "" +"Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, oppsettet er ikke gyldig" -#: ../rc.d/init.d/functions:348 ../rc.d/init.d/functions:358 -#: ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:373 -msgid "$base shutdown" -msgstr "$base avsluttes" +#: ../network-scripts/ifup-sit:71 +msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" +msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned først" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:56 +#: ../network-scripts/ifup-tunnel:61 msgid "Invalid tunnel type $TYPE" msgstr "Ugyldig type tunnel $TYPE" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:37 -msgid "$0: configuration for ${1} not found." -msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet." +#: ../network-scripts/init.ipv6-global:161 +msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1071 +#: ../network-scripts/network-functions:401 msgid "" -"Waiting for interface ${device} IPv6 address(es) to leave the 'tentative' " -"state" +"Both 'DHCP_HOSTNAME=${DHCP_HOSTNAME}' and 'DHCP_FQDN=${DHCP_FQDN}' are " +"configured... Using DHCP_FQDN." +msgstr "" +"Både \"DHCP_HOSTNAME=${DHCP_HOSTNAME}\" og \"DHCP_FQDN=${DHCP_FQDN}\" er " +"satt opp… Bruker DHCP_FQDN." + +#: ../network-scripts/network-functions:569 +msgid "Failed to set value '$value' [mode] to ${DEVICE} bonding device" msgstr "" +"Klarte ikke å sette verdien \"$value\" [mode] for ${DEVICE}-bindingsenhet" + +#: ../network-scripts/network-functions:575 +msgid "Failed to set value '$value' [miimon] to ${DEVICE} bonding device" +msgstr "" +"Klarte ikke å sette verdien \"$value\" [miimon] for ${DEVICE}-bindingsenhet" + +#: ../network-scripts/network-functions:595 +msgid "" +"Failed to set '$arp_ip' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device" +msgstr "" +"Klarte ikke å sette \"$arp_ip\"-verdien [arp_ip_target] for " +"${DEVICE}-bindingsenhet" + +#: ../network-scripts/network-functions:603 +msgid "" +"Failed to set '$value' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device" +msgstr "" +"Klarte ikke å sette \"$value\"-verdien [arp_ip_target] for " +"${DEVICE}-bindingsenhet" + +#: ../network-scripts/network-functions:608 +msgid "Failed to set '$value' value [$key] to ${DEVICE} bonding device" +msgstr "" +"Klarte ikke å sette '$value\"-verdien [$key] for ${DEVICE}-bindingsenhet" + +#: ../network-scripts/network-functions:681 +msgid "DEBUG " +msgstr "AVLUSING " + +#: ../network-scripts/network-functions:684 +msgid "ERROR " +msgstr "FEIL " + +#: ../network-scripts/network-functions:687 +#, fuzzy +msgid "WARN " +msgstr "ADVAR " + +#: ../network-scripts/network-functions:690 +msgid "INFO " +msgstr "INFO " -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:86 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:56 +msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" +msgstr "Mangler parameter «IPv6-network» (arg 1)" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:61 +msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)" +msgstr "Mangler parameter «IPv6-gateway» (arg 2)" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:86 msgid "" "'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' " "through device '$device'" @@ -396,30 +407,82 @@ msgstr "" "«Ingen rute til vert» ved innlegging av rute «$networkipv6» via gateway " "«$gatewayipv6» gjennom enhet «$device»" -#: ../rc.d/init.d/network:127 ../rc.d/init.d/network:134 -msgid "Bringing up interface $i: " -msgstr "Setter opp grensesnitt $i: " +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:89 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjent feil" -#: ../service:86 -msgid "" -"Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} " -"${SERVICE_MANGLED}" -msgstr "" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:114 +msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work" +msgstr "Feil under aktivering av tunnelenhet «sit0»" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-routes:6 -#, fuzzy -msgid "usage: ifdown-routes <net-device> [<nickname>]" -msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet> [<kallenavn>]" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:140 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:203 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:232 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:312 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:427 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:489 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:523 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:565 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:643 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:701 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:754 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:793 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:921 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1054 +msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)" +msgstr "Mangler parameter «device» (arg 1)" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:51 -msgid "Bridge support not available: brctl not found" -msgstr "Støtte for nettverksbro ikke tilgjengelig: brctl ikke funnet" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:145 +msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" +msgstr "Mangler parameter «IPv6-adresse» (arg 2)" -#: ../rc.d/init.d/network:236 -msgid "Currently active devices:" -msgstr "Aktive enheter:" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:159 +msgid "Device '$device' doesn't exist" +msgstr "Enhet «$device» eksisterer ikke" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:165 +msgid "Device '$device' enabling didn't work" +msgstr "Aktivering av enhet «$device» fungerte ikke" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:186 +msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'" +msgstr "Kan ikke legge til IPv6-adresse «$address» på enhet «$device»" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:343 +msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" +msgstr "Mangler parameter «IPv4-adresse» (arg 1)" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:383 +msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)" +msgstr "Mangler parameter «address» (arg 1)" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:590 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:394 +msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)" +msgstr "Oppgitt adresse «$addr» er ikke en global IPv4-adresse (arg 1)" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:398 +msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)" +msgstr "Oppgitt adresse «addr» er ikke en gyldig IPv4-adresse (arg 1)" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:432 +msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)" +msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» (arg 2)" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:438 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:495 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:534 +msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)" +msgstr "Gitt enhet «$device» er ikke støttet (arg 1)" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:528 +msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" +msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» «arg 2)" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:570 +msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" +msgstr "Mangler parameter «IPv4-tunneladresse» (arg 2)" + +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:590 msgid "" "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is " "already configured on device '$devnew'" @@ -427,296 +490,333 @@ msgstr "" "Oppgitt ekstern adresse «$addressipv4tunnel» for tunnelenhet «$device» er " "allerede konfigurert for enhet «$devnew»" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 -msgid "" -"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and " -"restart (IPv6) networking" -msgstr "" -"Enheten '$DEVICE' er ikke støttet her, bruk IPV6_AUTOTUNNEL-innstilligen og " -"start nettverksoperasjonen på nytt." +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:603 +msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work" +msgstr "Feil under oppretting av tunnelenhet «$device»" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:343 -msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" -msgstr "Mangler parameter «IPv4-adresse» (arg 1)" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:610 +msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work" +msgstr "Tunnelenhet «$device» kunne ikke settes opp" -#: ../rc.d/init.d/network:215 -msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Tar ned grensesnitt $i: " +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:706 +msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)" +msgstr "Mangler parameter «utvalg» (arg 3)" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:374 -msgid "" -"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using " -"encapsulation 'syncppp'" -msgstr "" -"Advarsel: ipppd (kjernen 2.4.x og lavere) støtter ikke IPv6 med innkapsling " -"'syncppp'" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:710 +msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)" +msgstr "Ikke-støttet valg, «$selection», oppgitt (arg 2)" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99 -msgid "" -"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently " -"enabled in kernel" -msgstr "" -"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke " -"aktivert i kjernen" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:798 +msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" +msgstr "Mangler parameter «IPv6 MTU» (arg 2)" -#: ../rc.d/init.d/functions:39 -#, fuzzy -msgid "Reloading $prog configuration (via systemctl): " -msgstr "Leser konfigurasjonen for $prog på nytt: " +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:804 +msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range" +msgstr "Oppgitt MTU for IPv6 «$ipv6_mtu» er utenfor gyldig område" -#: ../rc.d/init.d/netconsole:108 -msgid "Initializing netconsole" -msgstr "Initierer netconsole" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:841 +msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format" +msgstr "Oppgitt gateway for IPv6 «$address» er ikke i riktig format" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55 -msgid "$*" -msgstr "$*" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:847 +msgid "" +"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, " +"given default gateway device '$device' will be not used" +msgstr "" +"Oppgitt IPv6-gateway, «$address», har området «$device_scope» definert. Gitt " +"forvalgt gateway-enhet «$device» vil ikke bli brukt" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:855 msgid "" -"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway" -" device is specified" +"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway " +"device is specified" msgstr "" "Gitt forvalgt IPv6-gateway «$address» er link-local, men ingen scope eller " "gateway oppgitt" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:645 -msgid "INFO " +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:895 +msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" msgstr "" +"Oppgitt forvalgt enhet for IPv6, «$device», krever et eksplisitt neste hop" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:610 -msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work" -msgstr "Tunnelenhet «$device» kunne ikke settes opp" - -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:993 -msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:898 +msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up" msgstr "" -"Mekanisme for å sende trigger til radvd, «$mechanism», er ikke støttet " +"Oppgitt forvalgt enhet for IPv6 «$device» eksisterer ikke eller er ikke oppe" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:398 -msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)" -msgstr "Oppgitt adresse «addr» er ikke en gyldig IPv4-adresse (arg 1)" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:904 +msgid "No parameters given to setup a default route" +msgstr "Ingen parametere oppgitt for å sette opp forvalgt rute" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:432 -msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)" -msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» (arg 2)" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:959 +msgid "No reason given for sending trigger to radvd" +msgstr "Ingen årsak gitt for sending av utløser til radvd" -#: ../rc.d/init.d/netconsole:131 -msgid "netconsole module not loaded" -msgstr "netconsole-modul ikke lastet" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:964 +msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd" +msgstr "Årsak for å sende trigger til radvd, «$reason», er ikke støttet" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent feil" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:993 +msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" +msgstr "Mekanisme for å sende trigger til radvd, «$mechanism», er ikke støttet" -#: ../rc.d/init.d/functions:432 -msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}" -msgstr "Bruk: status [-p pidfil] {program}" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1005 +msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd" +msgstr "" +"Oppgitt pid-fil «$pidfile» eksisterer ikke. Kan ikke sende utløser til radvd" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:310 -msgid "6to4 configuration is not valid" -msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1014 +msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd" +msgstr "Pidfil «$pidfile» er tom. Kan ikke sende utløser til radvd" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:335 -msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree" -msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1031 +msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed" +msgstr "radvd ikke (riktig) installert, utløsing feilet" -#: ../rc.d/init.d/functions:364 ../rc.d/init.d/functions:364 -msgid "$base $killlevel" -msgstr "$base $killlevel" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1066 +msgid "Duplicate Address Detection: Duplicate addresses detected" +msgstr "Fant duplisert adresse: Duplisert adresse funnet" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:200 -msgid " failed; no link present. Check cable?" -msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1067 +msgid "Duplicate Address Detection: Please, fix your network configuration" +msgstr "Fant duplisert adresse: Fiks ditt nettverksoppsett" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:118 +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1071 msgid "" -"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently " -"disabled in kernel" +"Waiting for interface ${device} IPv6 address(es) to leave the 'tentative' " +"state" msgstr "" -"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke " -"deaktivert i kjernen" +"Venter på at IPv6-adresse(ne) til grensesnittet ${device} skal forlate \"" +"tentativ\" tilstand" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:165 -msgid "Device '$device' enabling didn't work" -msgstr "Aktivering av enhet «$device» fungerte ikke" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1079 +msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state" +msgstr "" +"(No)en IPv6-adresse(r) tilhørende ${device} er fremdeles i \"tentativ\" " +"tilstand" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:186 -msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'" -msgstr "Kan ikke legge til IPv6-adresse «$address» på enhet «$device»" +#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1080 +#, fuzzy +msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more" +msgstr "" +"Kjør 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' for mer info" -#: ../service:89 +#: ../usr/sbin/service:95 +msgid "" +"Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} " +"${SERVICE_MANGLED}" +msgstr "" +"Videresender til /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} " +"${SERVICE_MANGLED}" + +#: ../usr/sbin/service:98 msgid "" "The service command supports only basic LSB actions (start, stop, restart, " -"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to" -" use systemctl." +"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to " +"use systemctl." msgstr "" +"Tjenestekommandoen støtter kun grunnleggende LSB-handlinger (start, stop, " +"restart, try-restart, reload, force-reload, status). For andre handlinger, " +"prøv å bruke systemctl." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:376 -msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "Advarsel: Linken støtter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:33 +#, fuzzy +msgid "Starting $prog (via systemctl): " +msgstr "Starter $progbase: " -#: ../sys-unconfig:6 -msgid "Usage: sys-unconfig" -msgstr "Bruk: sys-unconfig" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:36 +#, fuzzy +msgid "Stopping $prog (via systemctl): " +msgstr "Stopper $prog-tjeneste: " -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6 -msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]" -msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet> [<kallenavn>]" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:39 +#, fuzzy +msgid "Reloading $prog configuration (via systemctl): " +msgstr "Leser konfigurasjonen for $prog på nytt: " -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:570 -msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" -msgstr "Mangler parameter «IPv4-tunneladresse» (arg 2)" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:42 +#, fuzzy +msgid "Restarting $prog (via systemctl): " +msgstr "Starter $prog på nytt: " -#: ../rc.d/init.d/netconsole:118 -msgid "Disabling netconsole" -msgstr "Deaktiverer netconsole" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:52 +msgid "Reloading systemd: " +msgstr "Laster inn systemd igjen: " -#: ../rc.d/init.d/network:221 -msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: " +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:236 ../etc/rc.d/init.d/functions:274 +msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" +msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivå] {program}" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:710 -msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)" -msgstr "Ikke-støttet valg, «$selection», oppgitt (arg 2)" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:304 +msgid "$base startup" +msgstr "$base oppstart" -#: ../rc.d/init.d/functions:52 -msgid "Reloading systemd: " -msgstr "" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:314 ../etc/rc.d/init.d/functions:333 +msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" +msgstr "Bruk: killproc [-p pidfil] [ -d pause] {program} [-signal]" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:959 -msgid "No reason given for sending trigger to radvd" -msgstr "Ingen årsak gitt for sending av utløser til radvd" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:323 ../etc/rc.d/init.d/functions:450 +msgid "-b option can be used only with -p" +msgstr "-b valget kan kun brukes med -p" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:207 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:347 -msgid " done." -msgstr " ferdig." +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:324 +#, fuzzy +#| msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" +msgid "Usage: killproc -p pidfile -b binary program" +msgstr "Bruk: killproc [-p pidfil] [ -d pause] {program} [-signal]" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:56 -msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" -msgstr "Mangler parameter «IPv6-network» (arg 1)" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:353 ../etc/rc.d/init.d/functions:363 +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:378 +msgid "$base shutdown" +msgstr "$base avsluttes" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1005 -msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd" -msgstr "" -"Oppgitt pid-fil «$pidfile» eksisterer ikke. Kan ikke sende utløser til radvd" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:369 +msgid "$base $killlevel" +msgstr "$base $killlevel" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:528 -msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" -msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» «arg 2)" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:396 +msgid "Usage: pidfileofproc {program}" +msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:269 -msgid "" -"Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device " -"${parent_device}..." -msgstr "" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:411 +msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}" +msgstr "Bruk: pidofproc [-p pidfil] {program}" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:119 -msgid "Missing config file $PARENTCONFIG." -msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG." +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:437 +msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}" +msgstr "Bruk: status [-p pidfil] {program}" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1080 -msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more" -msgstr "" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:451 +msgid "Usage: status -p pidfile -b binary program" +msgstr "Bruk: status -p pidfile -b kjørbar fil" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1067 -msgid "Duplicate Address Detection: Please, fix your network configuration" -msgstr "" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:478 ../etc/rc.d/init.d/functions:484 +msgid "${base} (pid $pid) is running..." +msgstr "${base} (pid $pid) kjører..." -#: ../rc.d/init.d/functions:581 ../rc.d/init.d/functions:581 -msgid "$STRING" -msgstr "$STRING" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:488 +msgid "${base} dead but pid file exists" +msgstr "${base} er død, men pid-filen eksisterer" + +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:492 +msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges." +msgstr "${base} status ukjent pga manglende rettigheter." -#: ../rc.d/init.d/functions:487 +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:501 msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} er død, men delsystemet er låst" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:177 -msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" -msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:504 +msgid "${base} is stopped" +msgstr "${base} kjører ikke" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:265 -msgid "" -"Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${ipaddr[$idx]}." -msgstr "" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:512 +msgid " OK " +msgstr " OK " -#: ../rc.d/init.d/functions:36 -#, fuzzy -msgid "Stopping $prog (via systemctl): " -msgstr "Stopper $prog-tjeneste: " +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:523 +msgid "FAILED" +msgstr "FEILET" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:272 -#, fuzzy -msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}." -msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}." +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:534 +msgid "PASSED" +msgstr "UTFØRT" -#: ../rc.d/init.d/netconsole:99 -msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR" -msgstr "netconsole: kan ikke slå opp MAC-adresse for $SYSLOGADDR" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:545 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVARSEL" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1014 -msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd" -msgstr "Pidfil «$pidfile» er tom. Kan ikke sende utløser til radvd" +#: ../etc/rc.d/init.d/functions:595 +msgid "$STRING" +msgstr "$STRING" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:234 -msgid "Failed to bring up ${DEVICE}." -msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}." +#: ../etc/rc.d/init.d/network:52 +msgid "" +"You are using 'network' service provided by 'network-scripts', which are now " +"deprecated." +msgstr "" +"Du bruker 'network'-tjenesten tilbudt av 'network-scripts', som nå er " +"foreldet." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:157 +#: ../etc/rc.d/init.d/network:54 msgid "" -"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" +"It is advised to switch to 'NetworkManager' instead for network management." msgstr "" -"Kan ikke aktivere IPv6-metode '$IPV6_PRIVACY', ikke støttet av kjernen" +"Det anbefales å bruke \"NetworkManager\" til nettverkshåndtering istedenfor." + +#: ../etc/rc.d/init.d/network:77 +msgid "Bringing up loopback interface: " +msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: " + +#: ../etc/rc.d/init.d/network:81 +msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel." +msgstr "Ingen støtte for 802.1Q VLAN i kjernen." + +#: ../etc/rc.d/init.d/network:132 ../etc/rc.d/init.d/network:139 +msgid "Bringing up interface $i: " +msgstr "Setter opp grensesnitt $i: " -#: ../rc.d/init.d/network:146 +#: ../etc/rc.d/init.d/network:151 #, fuzzy msgid "Legacy static-route support not available: /sbin/route not found" msgstr "Støtte for nettverksbro ikke tilgjengelig: brctl ikke funnet" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114 -msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work" -msgstr "Feil under aktivering av tunnelenhet «sit0»" +#: ../etc/rc.d/init.d/network:178 +msgid "" +"Target is not reachable, but timeout was already reached. Continuing anyway." +msgstr "Målet kan ikke nås, men tidsavbrudd allerede nådd. Fortsetter uansett." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:182 -msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first" -msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned først" +#: ../etc/rc.d/init.d/network:189 +msgid "rootfs or /usr is on network filesystem, leaving network up" +msgstr "rootfs eller /usr er på nettverksfilsystemet, levner nettverk oppe" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:847 -msgid "" -"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, " -"given default gateway device '$device' will be not used" -msgstr "" -"Oppgitt IPv6-gateway, «$address», har området «$device_scope» definert. Gitt" -" forvalgt gateway-enhet «$device» vil ikke bli brukt" +#: ../etc/rc.d/init.d/network:199 +msgid "system is shutting down, leaving interfaces up as requested" +msgstr "Systemet slås av, levner grensesnitt oppe som forespurt" -#: ../rc.d/init.d/netconsole:85 -msgid "Unable to resolve IP address specified in /etc/sysconfig/netconsole" -msgstr "" +#: ../etc/rc.d/init.d/network:249 +msgid "Shutting down interface $i: " +msgstr "Tar ned grensesnitt $i: " -#: ../rc.d/init.d/functions:464 ../rc.d/init.d/functions:470 -msgid "${base} (pid $pid) is running..." -msgstr "${base} (pid $pid) kjører..." +#: ../etc/rc.d/init.d/network:255 +msgid "Shutting down loopback interface: " +msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: " -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:104 -msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}" -msgstr "Ingen støtte for 802.1Q VLAN i kjernen for enhet ${DEVICE}." +#: ../etc/rc.d/init.d/network:267 +msgid "Configured devices:" +msgstr "Konfigurerte enheter:" -#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898 -msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up" -msgstr "" -"Oppgitt forvalgt enhet for IPv6 «$device» eksisterer ikke eller er ikke oppe" +#: ../etc/rc.d/init.d/network:270 +msgid "Currently active devices:" +msgstr "Aktive enheter:" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:209 -msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" -msgstr "Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt" +#: ../etc/rc.d/init.d/network:280 +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}" +msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300 -msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks" +#~ msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole" +#~ msgstr "Tjeneradresse ikke oppgitt i /etc/sysconfig/netconsole" -#: ../rc.d/init.d/functions:42 -#, fuzzy -msgid "Restarting $prog (via systemctl): " -msgstr "Starter $prog på nytt: " +#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" + +#~ msgid "netconsole module loaded" +#~ msgstr "netconsole-modul lastet" + +#~ msgid "Bridge support not available: brctl not found" +#~ msgstr "Støtte for nettverksbro ikke tilgjengelig: brctl ikke funnet" + +#~ msgid "Initializing netconsole" +#~ msgstr "Initierer netconsole" + +#~ msgid "netconsole module not loaded" +#~ msgstr "netconsole-modul ikke lastet" + +#~ msgid "Usage: sys-unconfig" +#~ msgstr "Bruk: sys-unconfig" + +#~ msgid "Disabling netconsole" +#~ msgstr "Deaktiverer netconsole" + +#~ msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR" +#~ msgstr "netconsole: kan ikke slå opp MAC-adresse for $SYSLOGADDR" |