aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r--po/mr.po1086
1 files changed, 574 insertions, 512 deletions
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index dab9a942..a7f4c103 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -13,7 +13,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mr/)\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
+"mr/)\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,704 +22,765 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:904
-msgid "No parameters given to setup a default route"
-msgstr "मुलभूत मार्ग व्यवस्थित करण्यासाठी कोणतेही पॅरामीटर देलेले नाहीत"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-msgstr "वापर: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
-msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
-msgstr "टनलचा दूरस्थ IPv4 पत्ता हरवलेला आहे, संयोजना वैध नाही"
+#: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22
+msgid "usage: ifdown <configuration>"
+msgstr "वापर: ifdown <device name>"
-#: ../rc.d/init.d/functions:478
-msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges."
-msgstr "अपुरे परवानगीमुळे ${base} स्तिथी अपरिचीत."
+#: ../network-scripts/ifdown:33 ../network-scripts/ifup:49
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr "उपयोक्ता हे यंत्र नियंत्रित करू शकत नाही."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:145
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv6-address' (arg 2)"
+#: ../network-scripts/ifdown:40
+msgid ""
+"You are using 'ifdown' script provided by 'network-scripts', which are now "
+"deprecated."
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/functions:318 ../rc.d/init.d/functions:328
-msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
-msgstr "वापर: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
+#: ../network-scripts/ifdown:41 ../network-scripts/ifup:57
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:53
+msgid "'network-scripts' will be removed from distribution in near future."
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:237
+#: ../network-scripts/ifdown:42 ../network-scripts/ifup:58
msgid ""
-"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of "
-"'$tunnelmtu', ignored"
+"It is advised to switch to 'NetworkManager' instead - it provides 'ifup/"
+"ifdown' scripts as well."
msgstr ""
-"सुचना: 6to4 साठी संयोजीत MTU '$IPV6TO4_MTU' कमाल मर्यादा '$tunnelmtu' ओलांडत"
-" आहे, दूर्लक्षित"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:964
-msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
-msgstr "ट्रिगर radvd ला पाठवण्यासाठी असमर्थीत कारण '$reason'"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:96
+#: ../network-scripts/ifdown-eth:46 ../network-scripts/ifdown-eth:52
msgid ""
-"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying "
-"initialization."
+"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured "
+"address ${HWADDR}. Ignoring."
msgstr ""
-"$alias device ${DEVICE} उपस्थित नसल्याचे वाटते, आरंभीकरण विलंबित करत आहे."
+"${DEVICE} यंत्रास ${FOUNDMACADDR} हा MAC पत्ता आहे, संयोजीत पत्ता${HWADDR} ऐवजी. "
+"दूर्लक्षित आहे."
-#: ../rc.d/init.d/functions:474
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} मृत परंतु pid फाइल अस्तित्वात"
+#: ../network-scripts/ifdown-routes:6
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifdown-routes <net-device> [<nickname>]"
+msgstr "वापर: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:273
-msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}."
+#: ../network-scripts/ifdown-sit:40 ../network-scripts/ifup-sit:58
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
+"'$DEVICE' यंत्र येथे समर्थित नाही, IPV6_AUTOTUNNEL रचना वापरा आणि(IPv6) संजाळन "
+"पुन्हा सुरू करा"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:198
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "IP माहिती ${DEVICE} साठी ठरवत आहे..."
+#: ../network-scripts/ifdown-tunnel:36 ../network-scripts/ifup-tunnel:68
+msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
+msgstr "साधन '$DEVICE' वैध GRE साधन नाम स्वरूपास समर्थित नाही."
-#: ../rc.d/init.d/functions:531
-msgid "WARNING"
-msgstr "WARNING"
+#: ../network-scripts/ifup:30 ../network-scripts/ifup:38
+msgid "Usage: ifup <configuration>"
+msgstr "वापर: ifup <device name>"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:61
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#: ../network-scripts/ifup:37
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ${1} साठी संयोजना सापडली नाही."
-#: ../rc.d/init.d/functions:391
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "वापर: pidfileofproc {program}"
+#: ../network-scripts/ifup:56
+msgid ""
+"You are using 'ifup' script provided by 'network-scripts', which are now "
+"deprecated."
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/functions:308 ../rc.d/init.d/functions:308
-msgid "$base startup"
-msgstr "$base आरंभ"
+#: ../network-scripts/ifup:87 ../network-scripts/ifup:102
+msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
+msgstr "PHYSDEV निर्धारित असावे ${DEVICE} यंत्रासाठी"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:43
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "यंत्र ${DEVICE} ला अपेक्षेवेगळा MAC पत्ता आहे, दूर्लक्षित आहे."
+#: ../network-scripts/ifup:110
+msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
+msgstr "802.1Q VLAN आधार कर्नलमध्ये ${DEVICE} यंत्रासाठी उपलब्ध नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:383
-msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
-msgstr "हरवलेले पॅरामीटर 'address' (arg 1)"
+#: ../network-scripts/ifup:117 ../network-scripts/ifup-eth:123
+msgid ""
+"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgstr "$alias device ${DEVICE} उपस्थित नसल्याचे वाटते, आरंभीकरण विलंबित करत आहे."
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:93
-msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole"
-msgstr "/etc/sysconfig/netconsole मध्ये सर्वर पत्ता दर्शविला गेला नाही"
+#: ../network-scripts/ifup:138 ../network-scripts/ifup:139
+msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
+msgstr "त्रुटी: vlan ${VID} ला ${DEVICE} म्हणून dev ${PHYSDEV} वर जमा करता आले नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:798
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:67
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "वापर: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
-#: ../rc.d/init.d/network:70
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr "लूपबॅक इंटरफेस सुरू करत आहे: "
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:119
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "$PARENTCONFIG संयोजना फाइल आढळली नाही."
-#: ../rc.d/init.d/functions:520
-msgid "PASSED"
-msgstr "PASSED"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:169
+msgid "error in $FILE: invalid alias number"
+msgstr "$FILE मध्ये त्रुटी: अवैध उपनाम क्रमांक"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:394
-msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)"
-msgstr "दिलेला पत्ता '$addr' हा एक वैश्विक IPv4 नाही (arg 1)"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:179
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "$FILE मध्ये त्रुटी: आधिच पाहिलेला ipaddr $IPADDR $ipseen मध्ये"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:706
-msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
-msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'निवड' (arg 2)"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:184
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "$FILE मध्ये त्रुटी: आधिच पाहून झालेले यंत्र $parent_device:$DEVNUM $devseenमध्ये"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
-"otherwise specified"
-msgstr ""
-"IPv6to4 व्यूहरचनेस IPv4 पत्ता संबंधित इंटरफेसवर असणे किंवा त्याऐवजी "
-"दर्शवलेले असणे गरजेचे आहे"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:193
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "$FILE मध्ये त्रुटी: यंत्र किंवा ipaddr दर्शवला नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:196
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:198
#, fuzzy
msgid "error iN $FILE: didn't specify netmask or prefix"
msgstr "$FILE मध्ये त्रुटी: यंत्र किंवा ipaddr दर्शवला नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:63
-msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
-msgstr "साधन '$DEVICE' वैध GRE साधन नाम स्वरूपास समर्थित नाही."
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:303
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd नियंत्रण कार्यान्वित, परंतु config पूर्ण नाही"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:238 ../network-scripts/ifup-aliases:249
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "ifcfg-${parent_device} मध्ये त्रुटी: फाइल्स्"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:304
-msgid "Error adding default gateway for ${REALDEVICE}."
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:269
+msgid ""
+"Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device "
+"${parent_device}..."
msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/network:246
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
-msgstr "वापर: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:273
+msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}."
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:603
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work"
-msgstr "'$device' टनल यंत्र निर्मिती झाली नाही"
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:334
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
+msgstr "$FILE: IPADDR_START आणि IPADDR_END मधील चूका संमत नाहीत"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:636
-msgid "DEBUG "
-msgstr ""
+#: ../network-scripts/ifup-aliases:339
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "$FILE मध्ये त्रुटी: IPADDR_START मोठा IPADDR_END पेक्षा"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:46
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:52
-msgid ""
-"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured "
-"address ${HWADDR}. Ignoring."
+#: ../network-scripts/ifup-ctc:36
+msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!"
msgstr ""
-"${DEVICE} यंत्रास ${FOUNDMACADDR} हा MAC पत्ता आहे, संयोजीत पत्ता${HWADDR} "
-"ऐवजी. दूर्लक्षित आहे."
-#: ../rc.d/init.d/functions:509
-msgid "FAILED"
-msgstr "FAILED"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:43
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr "यंत्र ${DEVICE} ला अपेक्षेवेगळा MAC पत्ता आहे, दूर्लक्षित आहे."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:336
+#: ../network-scripts/ifup-eth:116
#, fuzzy
-msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..."
+#| msgid ""
+#| "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgid "Device name does not seem to be present."
+msgstr "यंत्र ${DEVICE} उपस्थित असल्याचे जाणवत नाही, आरंभीकरण विलंबित करत आहे."
+
+#: ../network-scripts/ifup-eth:125
+msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgstr "यंत्र ${DEVICE} उपस्थित असल्याचे जाणवत नाही, आरंभीकरण विलंबित करत आहे."
+
+#: ../network-scripts/ifup-eth:221
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "IP माहिती ${DEVICE} साठी ठरवत आहे..."
-#: ../rc.d/init.d/functions:490
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} थांबला आहे"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:223
+msgid " failed; no link present. Check cable?"
+msgstr " अपयशी; लिंक उपस्थित नाही. तार तपासून पहा?"
-#: ../rc.d/init.d/functions:227 ../rc.d/init.d/functions:265
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: वापर: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:230 ../network-scripts/ifup-eth:378
+msgid " done."
+msgstr " झाले."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:167
-msgid "error in $FILE: invalid alias number"
-msgstr "$FILE मध्ये त्रुटी: अवैध उपनाम क्रमांक"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:233 ../network-scripts/ifup-eth:380
+msgid " failed."
+msgstr " अपयशी."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:639
-msgid "ERROR "
-msgstr ""
+#: ../network-scripts/ifup-eth:257
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "${DEVICE} सुरू करण्यात अपयशी."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:642
-msgid "WARN "
+#: ../network-scripts/ifup-eth:288
+msgid ""
+"Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${ipaddr[$idx]}."
msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:159
-msgid "Device '$device' doesn't exist"
-msgstr "'$device' यंत्र अस्तित्वात नाही"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:295
+#, fuzzy
+msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}."
+msgstr "पत्ता ${IPADDR} ${DEVICE} साठी जमा करताना चूक."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38
-msgid "Usage: ifup <configuration>"
-msgstr "वापर: ifup <device name>"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:322
+#, fuzzy
+msgid "Error adding default gateway ${GATEWAY} for ${DEVICE}."
+msgstr "पत्ता ${IPADDR} ${DEVICE} साठी जमा करताना चूक."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:132 ../sysconfig/network-scripts/ifup:133
-msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
+#: ../network-scripts/ifup-eth:327
+msgid "Error adding default gateway for ${REALDEVICE}."
msgstr ""
-"त्रुटी: vlan ${VID} ला ${DEVICE} म्हणून dev ${PHYSDEV} वर जमा करता आले नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ctc:36
-msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!"
-msgstr ""
+#: ../network-scripts/ifup-eth:365
+#, fuzzy
+msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..."
+msgstr "IP माहिती ${DEVICE} साठी ठरवत आहे..."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#: ../network-scripts/ifup-ippp:55
+msgid "$*"
+msgstr "$*"
+
+#: ../network-scripts/ifup-ippp:374
msgid ""
-"Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
msgstr ""
-"सुचना: 'tun6to4' इंटरफेस 'IPV6_DEFAULTGW' ला समर्थन करत नाही, दुर्लक्षित"
+"सुचना: ipppd (कर्नल 2.4.x व खाली) एनकॅप्सूलेशन 'syncppp' वापरून IPv6 ला समर्थन करत "
+"नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:161
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-msgstr "वापर: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+#: ../network-scripts/ifup-ippp:376
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr "सुचना: लिंक 'rawip' एनकॅप्सूलेशन वापरून IPv6 आधार देत नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:98
-msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:99
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-"यंत्र ${DEVICE} उपस्थित असल्याचे जाणवत नाही, आरंभीकरण विलंबित करत आहे."
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
-msgstr "दिलेला IPv6 मुलभूत गेटवे '$address' योग्य स्वरूपात नाही"
+"वैश्विक IPv6 अग्रेषन व्यूहरचनेत कार्यान्वित आहे, परंतु कर्नलमधअये सध्या कार्यान्वित नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:203
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:232
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:427
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:489
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:523
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:565
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:701
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:754
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:793
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:921
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1054
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'यंत्र' (arg 1)"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:100 ../network-scripts/ifup-ipv6:119
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "कृपया संजाळ '/sbin/service network restart' यासह सुरू करा"
-#: ../rc.d/init.d/network:75
-msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
-msgstr "कोणताही 802.1Q VLAN आधार कर्नलमध्ये उपलब्ध नाही."
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:118
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr "वैश्विक IPv6 अग्रेषन व्यूहरचनेत अकान्वित आहे, परंतु कर्नलमध्ये सध्या अकार्यान्वित नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:299
-#, fuzzy
-msgid "Error adding default gateway ${GATEWAY} for ${DEVICE}."
-msgstr "पत्ता ${IPADDR} ${DEVICE} साठी जमा करताना चूक."
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:157
+msgid ""
+"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
+msgstr ""
+"IPv6 खाजगीक धोरण '$IPV6_PRIVACY' कार्यान्वित करू शकत नाही, कर्नलमध्ये समर्थीत नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "'$DEVICE' यंत्र आधिच चालू आहे, कृपया आधी बंद करा"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:182
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr "'tun6to4' यंत्र ('$DEVICE' पासून) आधिच सुरू आहे, आधी बंद करा"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:36
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "वापर: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:209
+msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
+msgstr "दिलेला IPv4 पत्ता '$ipv4addr' वैश्विकरित्या उपयोगी नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1066
-msgid "Duplicate Address Detection: Duplicate addresses detected"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:222
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified"
msgstr ""
+"IPv6to4 व्यूहरचनेस IPv4 पत्ता संबंधित इंटरफेसवर असणे किंवा त्याऐवजी दर्शवलेले असणे गरजेचे आहे"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:237
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:248
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "ifcfg-${parent_device} मध्ये त्रुटी: फाइल्स्"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:804
-msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range"
-msgstr "दिलेला IPv6 MTU '$ipv6_mtu' परिसीमेबाहेर"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:237
+msgid ""
+"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of "
+"'$tunnelmtu', ignored"
+msgstr ""
+"सुचना: 6to4 साठी संयोजीत MTU '$IPV6TO4_MTU' कमाल मर्यादा '$tunnelmtu' ओलांडत आहे, "
+"दूर्लक्षित"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:340
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "$FILE मध्ये त्रुटी: IPADDR_START मोठा IPADDR_END पेक्षा"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr "सुचना: 'tun6to4' इंटरफेस 'IPV6_DEFAULTGW' ला समर्थन करत नाही, दुर्लक्षित"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr ""
-"$FILE मध्ये त्रुटी: आधिच पाहून झालेले यंत्र $parent_device:$DEVNUM "
-"$devseenमध्ये"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:287
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr "6to4 आणि RADVD IPv6 अग्रेषम वापरणे सहसा कार्यान्वित असावे, पण ते तसे नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1079
-msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state"
-msgstr ""
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:300
+msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "IPv6to4 पूर्वपदाचे गणन करताना चूक उद्भवली"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "कृपया संजाळ '/sbin/service network restart' यासह सुरू करा"
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:303
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd नियंत्रण कार्यान्वित, परंतु config पूर्ण नाही"
-#: ../rc.d/init.d/functions:498
-msgid " OK "
-msgstr " ठीक "
+#: ../network-scripts/ifup-ipv6:310
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4 संयोजना वैध नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:191
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "$FILE मध्ये त्रुटी: यंत्र किंवा ipaddr दर्शवला नाही"
+#: ../network-scripts/ifup-post:114
+msgid "/etc/resolv.conf was not updated: failed to create temporary file"
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:33 ../sysconfig/network-scripts/ifup:49
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "उपयोक्ता हे यंत्र नियंत्रित करू शकत नाही."
+#: ../network-scripts/ifup-routes:6
+msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
+msgstr "वापर: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:81 ../sysconfig/network-scripts/ifup:96
-msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
-msgstr "PHYSDEV निर्धारित असावे ${DEVICE} यंत्रासाठी"
+#: ../network-scripts/ifup-sit:63
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "टनलचा दूरस्थ IPv4 पत्ता हरवलेला आहे, संयोजना वैध नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1031
-msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
-msgstr "radvd (व्यवस्थित) प्रतिष्ठापित नाही, ट्रिगरींग अपयशी"
+#: ../network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "'$DEVICE' यंत्र आधिच चालू आहे, कृपया आधी बंद करा"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:210
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:349
-msgid " failed."
-msgstr " अपयशी."
+#: ../network-scripts/ifup-tunnel:61
+msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
+msgstr "अवैध मार्गाचा प्रकार $TYPE"
-#: ../rc.d/init.d/functions:406
-msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
-msgstr "वापर: pidofproc [-p pidfile] {program}"
+#: ../network-scripts/init.ipv6-global:161
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "वापर: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: ../rc.d/init.d/network:233
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "संयोजीत यंत्रे:"
+#: ../network-scripts/network-functions:401
+msgid ""
+"Both 'DHCP_HOSTNAME=${DHCP_HOSTNAME}' and 'DHCP_FQDN=${DHCP_FQDN}' are "
+"configured... Using DHCP_FQDN."
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:895
-msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
+#: ../network-scripts/network-functions:569
+msgid "Failed to set value '$value' [mode] to ${DEVICE} bonding device"
msgstr ""
-"'$device' या दिलेल्या IPv6 मुलभूत यंत्रास निःसंदिग्ध nexthop ची गरज आहे"
-#: ../rc.d/init.d/functions:33
-#, fuzzy
-msgid "Starting $prog (via systemctl): "
-msgstr "$progbase सुरू करत आहे: "
+#: ../network-scripts/network-functions:575
+msgid "Failed to set value '$value' [miimon] to ${DEVICE} bonding device"
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22
-msgid "usage: ifdown <configuration>"
-msgstr "वापर: ifdown <device name>"
+#: ../network-scripts/network-functions:595
+msgid ""
+"Failed to set '$arp_ip' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device"
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:287
+#: ../network-scripts/network-functions:603
msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+"Failed to set '$value' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device"
msgstr ""
-"6to4 आणि RADVD IPv6 अग्रेषम वापरणे सहसा कार्यान्वित असावे, पण ते तसे नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:438
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:495
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534
-msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
-msgstr "दिलेले यंत्र '$device' समर्थीत नाही (arg 1)"
+#: ../network-scripts/network-functions:608
+msgid "Failed to set '$value' value [$key] to ${DEVICE} bonding device"
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/network:166
-msgid "rootfs or /usr is on network filesystem, leaving network up"
+#: ../network-scripts/network-functions:681
+msgid "DEBUG "
msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:128
-msgid "netconsole module loaded"
-msgstr "netconsole घटक दाखल करीत आहे"
+#: ../network-scripts/network-functions:684
+msgid "ERROR "
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/functions:348 ../rc.d/init.d/functions:358
-#: ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:373
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "$base शटडाउन"
+#: ../network-scripts/network-functions:687
+msgid "WARN "
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:56
-msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
-msgstr "अवैध मार्गाचा प्रकार $TYPE"
+#: ../network-scripts/network-functions:690
+msgid "INFO "
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:37
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ${1} साठी संयोजना सापडली नाही."
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:56
+msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv6-network' (arg 1)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1071
-msgid ""
-"Waiting for interface ${device} IPv6 address(es) to leave the 'tentative' "
-"state"
-msgstr ""
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:61
+msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:86
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:86
msgid ""
"'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' "
"through device '$device'"
msgstr ""
-"'यजमानापर्यंत मार्ग नाही' '$networkipv6' मार्ग '$gatewayipv6' गेटवे मार्फत "
-"जमा करत आहे '$device' यंत्राद्वारे"
+"'यजमानापर्यंत मार्ग नाही' '$networkipv6' मार्ग '$gatewayipv6' गेटवे मार्फत जमा करत "
+"आहे '$device' यंत्राद्वारे"
-#: ../rc.d/init.d/network:127 ../rc.d/init.d/network:134
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "$i इंटरफेस सुरू करत आहे: "
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:89
+msgid "Unknown error"
+msgstr "अपरिचित चूक"
-#: ../service:86
-msgid ""
-"Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
-"${SERVICE_MANGLED}"
-msgstr ""
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:114
+msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
+msgstr "टनल यंत्र 'sit0' कार्यान्वित करणे झाले नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-routes:6
-#, fuzzy
-msgid "usage: ifdown-routes <net-device> [<nickname>]"
-msgstr "वापर: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:140
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:203
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:232
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:312
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:427
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:489
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:523
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:565
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:643
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:701
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:754
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:793
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:921
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1054
+msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'यंत्र' (arg 1)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:51
-msgid "Bridge support not available: brctl not found"
-msgstr "ब्रिज आधार उपलब्ध नाही: brctl सापडले नाही"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:145
+msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv6-address' (arg 2)"
-#: ../rc.d/init.d/network:236
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "सध्या कार्यान्वित यंत्रे:"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:159
+msgid "Device '$device' doesn't exist"
+msgstr "'$device' यंत्र अस्तित्वात नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:590
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew'"
-msgstr ""
-"दिलेला दूरस्थ पत्ता '$addressipv4tunnel' टनल यंत्र '$device' वरील "
-"हा'$devnew' यंत्रावर आधिच संयोजीत आहे"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:165
+msgid "Device '$device' enabling didn't work"
+msgstr "'$device' यंत्र कार्यान्वित करणे झाले नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
-msgid ""
-"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
-"restart (IPv6) networking"
-msgstr ""
-"'$DEVICE' यंत्र येथे समर्थित नाही, IPV6_AUTOTUNNEL रचना वापरा आणि(IPv6) "
-"संजाळन पुन्हा सुरू करा"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:186
+msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'"
+msgstr "IPv6 पत्ता '$address' dev '$device' वर जोडू शकत नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:343
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:343
msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv4 address' (arg 1)"
-#: ../rc.d/init.d/network:215
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "इंटरफेस $i बंद करत आहे: "
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:383
+msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
+msgstr "हरवलेले पॅरामीटर 'address' (arg 1)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:374
-msgid ""
-"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
-"encapsulation 'syncppp'"
-msgstr ""
-"सुचना: ipppd (कर्नल 2.4.x व खाली) एनकॅप्सूलेशन 'syncppp' वापरून IPv6 ला "
-"समर्थन करत नाही"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:394
+msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)"
+msgstr "दिलेला पत्ता '$addr' हा एक वैश्विक IPv4 नाही (arg 1)"
+
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:398
+msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
+msgstr "दिलेला पत्ता '$addr' एक वैध IPv4 नाही (arg 1)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:432
+msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
+msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'वैश्विक IPv4 पत्ता' (arg 2)"
+
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:438
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:495
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:534
+msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
+msgstr "दिलेले यंत्र '$device' समर्थीत नाही (arg 1)"
+
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:528
+msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'स्थानिक IPv4 पत्ता' (arg 2)"
+
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:570
+msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv4-tunnel पत्ता' (arg 2)"
+
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:590
msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
+"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+"already configured on device '$devnew'"
msgstr ""
-"वैश्विक IPv6 अग्रेषन व्यूहरचनेत कार्यान्वित आहे, परंतु कर्नलमधअये सध्या "
-"कार्यान्वित नाही"
+"दिलेला दूरस्थ पत्ता '$addressipv4tunnel' टनल यंत्र '$device' वरील हा'$devnew' "
+"यंत्रावर आधिच संयोजीत आहे"
-#: ../rc.d/init.d/functions:39
-#, fuzzy
-msgid "Reloading $prog configuration (via systemctl): "
-msgstr "$prog संयोजना पुन्हा वाचत आहे: "
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:603
+msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work"
+msgstr "'$device' टनल यंत्र निर्मिती झाली नाही"
+
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:610
+msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
+msgstr "टनल यंत्र '$device' सुरू करणे झाले नाही"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:108
-msgid "Initializing netconsole"
-msgstr "netconsole आरंभीत आहे"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:706
+msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
+msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'निवड' (arg 2)"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:710
+msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
+msgstr "अकार्यान्वीत निवड '$selection' दर्शवली (arg 2)"
+
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:798
+msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:804
+msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range"
+msgstr "दिलेला IPv6 MTU '$ipv6_mtu' परिसीमेबाहेर"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:841
+msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
+msgstr "दिलेला IPv6 मुलभूत गेटवे '$address' योग्य स्वरूपात नाही"
+
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:847
msgid ""
-"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway"
-" device is specified"
+"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
+"given default gateway device '$device' will be not used"
msgstr ""
-"दिलेला IPv6 मुलभूत गेटवे '$address' लिंक-स्थानिक आहे, परंतु स्कोप किंवा "
-"गेटवे यंत्र दर्शवलेले नाही"
+"दिलेल्या IPv6 मुलभूत गेटवे '$address' ला '$device_scope' स्कोप व्याख्यित केलेला आहे, "
+"दिलेले मुलभूत गेटवे यंत्र '$device' वापरले जाणार नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:645
-msgid "INFO "
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:855
+msgid ""
+"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
+"device is specified"
msgstr ""
+"दिलेला IPv6 मुलभूत गेटवे '$address' लिंक-स्थानिक आहे, परंतु स्कोप किंवा गेटवे यंत्र दर्शवलेले "
+"नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:610
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
-msgstr "टनल यंत्र '$device' सुरू करणे झाले नाही"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:895
+msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
+msgstr "'$device' या दिलेल्या IPv6 मुलभूत यंत्रास निःसंदिग्ध nexthop ची गरज आहे"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:993
-msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
-msgstr "radvd ला ट्रिगर करण्यासाठी असमर्थीत मेकॅनिझम '$mechanism' "
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:898
+msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
+msgstr "दिलेले IPv6 मुलभूत यंत्र '$device' अस्तित्वात नाही किंवा सुरू झालेले नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:398
-msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
-msgstr "दिलेला पत्ता '$addr' एक वैध IPv4 नाही (arg 1)"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:904
+msgid "No parameters given to setup a default route"
+msgstr "मुलभूत मार्ग व्यवस्थित करण्यासाठी कोणतेही पॅरामीटर देलेले नाहीत"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:432
-msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'वैश्विक IPv4 पत्ता' (arg 2)"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:959
+msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
+msgstr "radvd ला ट्रिगर पाठवण्यासाठी कारण दिलेले नाही"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:131
-msgid "netconsole module not loaded"
-msgstr "netconsole घटक दाखल केल्या गेला नाही"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:964
+msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
+msgstr "ट्रिगर radvd ला पाठवण्यासाठी असमर्थीत कारण '$reason'"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Unknown error"
-msgstr "अपरिचित चूक"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:993
+msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
+msgstr "radvd ला ट्रिगर करण्यासाठी असमर्थीत मेकॅनिझम '$mechanism' "
-#: ../rc.d/init.d/functions:432
-msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
-msgstr "वापर: status [-p pidfile] {program}"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1005
+msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
+msgstr "दिलेली pidfile '$pidfile' अस्तित्वात नाही, radvd ला ट्रिगर पाठवू शकत नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:310
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4 संयोजना वैध नाही"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1014
+msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
+msgstr "Pidfile '$pidfile' रिकामी आहे, ट्रिगर radvd ला पाठवू शकत नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:335
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
-msgstr "$FILE: IPADDR_START आणि IPADDR_END मधील चूका संमत नाहीत"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1031
+msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
+msgstr "radvd (व्यवस्थित) प्रतिष्ठापित नाही, ट्रिगरींग अपयशी"
-#: ../rc.d/init.d/functions:364 ../rc.d/init.d/functions:364
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1066
+msgid "Duplicate Address Detection: Duplicate addresses detected"
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:200
-msgid " failed; no link present. Check cable?"
-msgstr " अपयशी; लिंक उपस्थित नाही. तार तपासून पहा?"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1067
+msgid "Duplicate Address Detection: Please, fix your network configuration"
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:118
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1071
msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+"Waiting for interface ${device} IPv6 address(es) to leave the 'tentative' "
+"state"
msgstr ""
-"वैश्विक IPv6 अग्रेषन व्यूहरचनेत अकान्वित आहे, परंतु कर्नलमध्ये सध्या "
-"अकार्यान्वित नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:165
-msgid "Device '$device' enabling didn't work"
-msgstr "'$device' यंत्र कार्यान्वित करणे झाले नाही"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1079
+msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state"
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:186
-msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'"
-msgstr "IPv6 पत्ता '$address' dev '$device' वर जोडू शकत नाही"
+#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1080
+msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more"
+msgstr ""
+
+#: ../usr/sbin/service:95
+msgid ""
+"Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
+"${SERVICE_MANGLED}"
+msgstr ""
-#: ../service:89
+#: ../usr/sbin/service:98
msgid ""
"The service command supports only basic LSB actions (start, stop, restart, "
-"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to"
-" use systemctl."
+"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to "
+"use systemctl."
msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:376
-msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
-msgstr "सुचना: लिंक 'rawip' एनकॅप्सूलेशन वापरून IPv6 आधार देत नाही"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:33
+#, fuzzy
+msgid "Starting $prog (via systemctl): "
+msgstr "$progbase सुरू करत आहे: "
-#: ../sys-unconfig:6
-msgid "Usage: sys-unconfig"
-msgstr "वापर: sys-unconfig"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:36
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $prog (via systemctl): "
+msgstr "$prog डीमन थांबवत आहे: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
-msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
-msgstr "वापर: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:39
+#, fuzzy
+msgid "Reloading $prog configuration (via systemctl): "
+msgstr "$prog संयोजना पुन्हा वाचत आहे: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:570
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv4-tunnel पत्ता' (arg 2)"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:42
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog (via systemctl): "
+msgstr "$prog पुन्हा सुरू करत आहे: "
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:118
-msgid "Disabling netconsole"
-msgstr "netconsole अकार्यान्वित करत आहे"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:52
+msgid "Reloading systemd: "
+msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/network:221
-msgid "Shutting down loopback interface: "
-msgstr "लूपबॅक इंटरफेस बंद करत आहे: "
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:236 ../etc/rc.d/init.d/functions:274
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: वापर: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:710
-msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
-msgstr "अकार्यान्वीत निवड '$selection' दर्शवली (arg 2)"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:304
+msgid "$base startup"
+msgstr "$base आरंभ"
-#: ../rc.d/init.d/functions:52
-msgid "Reloading systemd: "
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:314 ../etc/rc.d/init.d/functions:333
+msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
+msgstr "वापर: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:323 ../etc/rc.d/init.d/functions:450
+msgid "-b option can be used only with -p"
msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:959
-msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
-msgstr "radvd ला ट्रिगर पाठवण्यासाठी कारण दिलेले नाही"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
+msgid "Usage: killproc -p pidfile -b binary program"
+msgstr "वापर: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:207
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:347
-msgid " done."
-msgstr " झाले."
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:353 ../etc/rc.d/init.d/functions:363
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:378
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "$base शटडाउन"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:56
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'IPv6-network' (arg 1)"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:369
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1005
-msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
-msgstr ""
-"दिलेली pidfile '$pidfile' अस्तित्वात नाही, radvd ला ट्रिगर पाठवू शकत नाही"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:396
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "वापर: pidfileofproc {program}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:528
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "हरवलेला पॅरामीटर 'स्थानिक IPv4 पत्ता' (arg 2)"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:411
+msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
+msgstr "वापर: pidofproc [-p pidfile] {program}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:269
-msgid ""
-"Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device "
-"${parent_device}..."
-msgstr ""
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:437
+msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
+msgstr "वापर: status [-p pidfile] {program}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:119
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "$PARENTCONFIG संयोजना फाइल आढळली नाही."
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:451
+#, fuzzy
+#| msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
+msgid "Usage: status -p pidfile -b binary program"
+msgstr "वापर: status [-p pidfile] {program}"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1080
-msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more"
-msgstr ""
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:478 ../etc/rc.d/init.d/functions:484
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) चालू आहे..."
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1067
-msgid "Duplicate Address Detection: Please, fix your network configuration"
-msgstr ""
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:488
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} मृत परंतु pid फाइल अस्तित्वात"
-#: ../rc.d/init.d/functions:581 ../rc.d/init.d/functions:581
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:492
+msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges."
+msgstr "अपुरे परवानगीमुळे ${base} स्तिथी अपरिचीत."
-#: ../rc.d/init.d/functions:487
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:501
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} मृत परंतु subsys ताळेबंद"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:177
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "$FILE मध्ये त्रुटी: आधिच पाहिलेला ipaddr $IPADDR $ipseen मध्ये"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:504
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} थांबला आहे"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:265
-msgid ""
-"Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${ipaddr[$idx]}."
-msgstr ""
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:512
+msgid " OK "
+msgstr " ठीक "
-#: ../rc.d/init.d/functions:36
-#, fuzzy
-msgid "Stopping $prog (via systemctl): "
-msgstr "$prog डीमन थांबवत आहे: "
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:523
+msgid "FAILED"
+msgstr "FAILED"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:272
-#, fuzzy
-msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}."
-msgstr "पत्ता ${IPADDR} ${DEVICE} साठी जमा करताना चूक."
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:534
+msgid "PASSED"
+msgstr "PASSED"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:99
-msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR"
-msgstr "netconsole: $SYSLOGADDR चा MAC पत्ता निर्धारीत करू शकला नाही"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:545
+msgid "WARNING"
+msgstr "WARNING"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1014
-msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
-msgstr "Pidfile '$pidfile' रिकामी आहे, ट्रिगर radvd ला पाठवू शकत नाही"
+#: ../etc/rc.d/init.d/functions:595
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:234
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "${DEVICE} सुरू करण्यात अपयशी."
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:52
+msgid ""
+"You are using 'network' service provided by 'network-scripts', which are now "
+"deprecated."
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:157
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:54
msgid ""
-"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
+"It is advised to switch to 'NetworkManager' instead for network management."
msgstr ""
-"IPv6 खाजगीक धोरण '$IPV6_PRIVACY' कार्यान्वित करू शकत नाही, कर्नलमध्ये "
-"समर्थीत नाही"
-#: ../rc.d/init.d/network:146
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:77
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "लूपबॅक इंटरफेस सुरू करत आहे: "
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:81
+msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
+msgstr "कोणताही 802.1Q VLAN आधार कर्नलमध्ये उपलब्ध नाही."
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:132 ../etc/rc.d/init.d/network:139
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "$i इंटरफेस सुरू करत आहे: "
+
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:151
#, fuzzy
msgid "Legacy static-route support not available: /sbin/route not found"
msgstr "ब्रिज आधार उपलब्ध नाही: brctl सापडले नाही"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
-msgstr "टनल यंत्र 'sit0' कार्यान्वित करणे झाले नाही"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:182
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr "'tun6to4' यंत्र ('$DEVICE' पासून) आधिच सुरू आहे, आधी बंद करा"
-
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:847
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:178
msgid ""
-"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
-"given default gateway device '$device' will be not used"
+"Target is not reachable, but timeout was already reached. Continuing anyway."
msgstr ""
-"दिलेल्या IPv6 मुलभूत गेटवे '$address' ला '$device_scope' स्कोप व्याख्यित "
-"केलेला आहे, दिलेले मुलभूत गेटवे यंत्र '$device' वापरले जाणार नाही"
-#: ../rc.d/init.d/netconsole:85
-msgid "Unable to resolve IP address specified in /etc/sysconfig/netconsole"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:189
+msgid "rootfs or /usr is on network filesystem, leaving network up"
msgstr ""
-#: ../rc.d/init.d/functions:464 ../rc.d/init.d/functions:470
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) चालू आहे..."
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "system is shutting down, leaving interfaces up as requested"
+msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:104
-msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
-msgstr "802.1Q VLAN आधार कर्नलमध्ये ${DEVICE} यंत्रासाठी उपलब्ध नाही"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:249
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "इंटरफेस $i बंद करत आहे: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
-msgstr ""
-"दिलेले IPv6 मुलभूत यंत्र '$device' अस्तित्वात नाही किंवा सुरू झालेले नाही"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:255
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "लूपबॅक इंटरफेस बंद करत आहे: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:209
-msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
-msgstr "दिलेला IPv4 पत्ता '$ipv4addr' वैश्विकरित्या उपयोगी नाही"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:267
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "संयोजीत यंत्रे:"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300
-msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "IPv6to4 पूर्वपदाचे गणन करताना चूक उद्भवली"
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:270
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "सध्या कार्यान्वित यंत्रे:"
-#: ../rc.d/init.d/functions:42
+#: ../etc/rc.d/init.d/network:280
#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog (via systemctl): "
-msgstr "$prog पुन्हा सुरू करत आहे: "
+#| msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}"
+msgstr "वापर: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
+
+#~ msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole"
+#~ msgstr "/etc/sysconfig/netconsole मध्ये सर्वर पत्ता दर्शविला गेला नाही"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+#~ msgstr "वापर: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#~ msgid "netconsole module loaded"
+#~ msgstr "netconsole घटक दाखल करीत आहे"
+
+#~ msgid "Bridge support not available: brctl not found"
+#~ msgstr "ब्रिज आधार उपलब्ध नाही: brctl सापडले नाही"
+
+#~ msgid "Initializing netconsole"
+#~ msgstr "netconsole आरंभीत आहे"
+
+#~ msgid "netconsole module not loaded"
+#~ msgstr "netconsole घटक दाखल केल्या गेला नाही"
+
+#~ msgid "Usage: sys-unconfig"
+#~ msgstr "वापर: sys-unconfig"
+
+#~ msgid "Disabling netconsole"
+#~ msgstr "netconsole अकार्यान्वित करत आहे"
+
+#~ msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR"
+#~ msgstr "netconsole: $SYSLOGADDR चा MAC पत्ता निर्धारीत करू शकला नाही"