aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po43
1 files changed, 16 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e3cd7c9a..439bfdf2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-25 14:20 TZO DST\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-17 14:20 TZO DST\n"
"Last-Translator: Valentina Besi <valentina@redhat.it>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,18 +132,16 @@ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
msgstr "Parametro mancante 'IPv6-network' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-#, fuzzy
msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "Demone NuScsiTcp gią in esecuzione."
+msgstr "demone iscsi gią in esecuzione"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Montaggio dei filesystem SMB: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-#, fuzzy
msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "'lunghezza prefisso' mancante per l'indirizzo ''$testipv6addr_valid"
+msgstr "'lunghezza prefisso' mancante per l'indirizzo '$testipv6addr_valid'"
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
@@ -455,14 +453,12 @@ msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Chiusura logger del kernel: "
#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
-#, fuzzy
msgid "Loading $module module"
-msgstr "Caricamento moduli ISDN"
+msgstr "Caricamento modulo $module"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr ""
-"errore in $FILE: gią visto dispositivo $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr "errore in $FILE: gią visto dispositivo $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "Checking local filesystem quotas: "
@@ -551,12 +547,11 @@ msgstr "Disabilitazione del pacchetto IPv4 per l'inoltro: "
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr ""
+msgstr "Vedere log degli errori in /var/log/iscsi.log"
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-#, fuzzy
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Avvio di iSCSI nuactlun: "
+msgstr "Avvio di iSCSI iscsilun: "
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
@@ -598,9 +593,8 @@ msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "errore in ifcfg-${parent_device}: file"
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
-#, fuzzy
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Avvio di iSCSI: nuscsitcp"
+msgstr "Arresto di iSCSI: iscsid"
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
@@ -964,9 +958,8 @@ msgstr ""
"correntemente disattivato nel kernel."
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
-#, fuzzy
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Impossibile trovare /etc/NuScsiTcp.conf!"
+msgstr "Impossibile trovare /etc/iscsi.conf!"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
@@ -982,8 +975,8 @@ msgstr "Errore nell'aggiunta dell'indirizzo ${IPADDR} per ${DEVICE}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
+"(0-128)"
msgstr ""
"'lunghezza prefisso' per il dato indirizzo '$testipv6addr_valid' č fuori "
"portata (0-128)"
@@ -1153,9 +1146,8 @@ msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-#, fuzzy
msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Chiusura dispositivo $device: "
+msgstr "Distaccamento del dispositivo di loopback $dev: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:245
msgid "Bringing up route $device: "
@@ -1170,7 +1162,6 @@ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Parametro mancante 'controllo del forwarding' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-#, fuzzy
msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback: "
@@ -1310,8 +1301,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"E' stata trovata una vecchia versione del formato database.\n"
"Dovete aggiornare i dati del formato prima di usare PostgreSQL.\n"
-"Per maggiori informazioni, consultate $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/"
-"README.rpm-dist."
+"Per maggiori informazioni, consultate "
+"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
msgid "Unmounting file systems"
@@ -1338,9 +1329,8 @@ msgid " Linux"
msgstr " Linux"
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
-#, fuzzy
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Avvio di iSCSI: nuscsitcp"
+msgstr "Arresto di iSCSI: iscsilun"
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
@@ -1355,12 +1345,11 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-#, fuzzy
msgid ""
"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
msgstr ""
-"L'utility 'ip' (iproute-package) non esiste o non č eseguibile - la "
+"L'utility 'ip' (dal pacchetto iproute) non esiste o non č eseguibile - la "
"configurazione di tunneling di tipo non NBMA non funzionerą!"
#: /etc/rc.d/init.d/network:194