aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po29
1 files changed, 18 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index afbd314a..a7cdbc21 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-07 18:05 TZO DST\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-29 10:05 TZO DST\n"
"Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n"
"Language-Team: FRENCH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Lien avec le domaine NIS:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Paramètre'IPv6AddrToTest' manquant (arg 1)"
+msgstr "Paramètre'IPv6AddrToTest' manquant (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
@@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Chargement du module $module"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-"erreur dans $FILE : déjà vu le périphérique $parent_device:$DEVNUM dans"
-"$devseen"
+"erreur dans $FILE : déjà vu le périphérique $parent_device:$DEVNUM "
+"dans$devseen"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "Checking local filesystem quotas: "
@@ -981,8 +981,8 @@ msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'adresse ${IPADDR} pour ${DEVICE}."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
+"(0-128)"
msgstr ""
"la 'longueur du préfixe' sur l'adresse donnée '$testipv6addr_valid' dépasse "
"la fourchette (0-128)"
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une vieille version du format de la base de données a été trouvée.\n"
"Vous devez mettre à jour le format des données avant d'utiliser PostgreSQL.\n"
-"Pour plus d'informations, consultez $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README."
-"rpm-dist."
+"Pour plus d'informations, consultez "
+"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
msgid "Unmounting file systems"
@@ -1631,23 +1631,30 @@ msgstr "Démarrage du service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]"
#: ../rc.d/rc.sysinit:249
msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
+"Forcer le contrôle de l'intégrité du système de fichiers du à la "
+"configuration par défaut"
#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
+msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
msgstr ""
+"\rPressez N dans les %d secondes qui suivent pour ne pas "
+"forcer le contrôle du système de fichiers..."
#: ../rc.d/rc.sysinit:210
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
+msgstr "Votre système a été arreté de façon incorrecte"
#: ../rc.d/rc.sysinit:251
msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
+"Ne pas forcer le contrôle de l'intégrité du système du à la configuration "
+"par défaut"
#: ../rc.d/rc.sysinit:226
msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
msgstr ""
+"\rPressez Y dans les %d secondes qui suivent pour forcer le "
+"contrôle du système de fichiers..."
#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Utilisation : bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"