diff options
-rw-r--r-- | po/sv.po | 74 |
1 files changed, 55 insertions, 19 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Swedish messages for initscripts. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Christian Rose <menthos@menthos.com>. # -# $Id: sv.po,v 1.66 2003/10/20 04:07:36 notting Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.67 2003/10/23 16:58:29 menthos Exp $ # # Varning: Meddelanden bör inte vara längre än ungefär 60 tecken då # de annars inte får plats. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-16 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-23 19:00+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "Genererar RSA-värdnyckel för SSH2: " msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "Startar routed-tjänster (RIP): " -#: /etc/rc.d/init.d/functions:339 -msgid "PASSED" -msgstr "LYCKADES" - #: /etc/rc.d/init.d/innd:33 msgid "Starting INND system: " msgstr "Startar INND-systemet: " @@ -229,10 +225,6 @@ msgstr "Startar APM-demonen: " msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:328 -msgid "FAILED" -msgstr "MISSLYCKADES" - #: /etc/rc.d/rc.sysinit:220 #, c-format msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." @@ -354,10 +346,6 @@ msgstr "Vid nästa uppstart kommer fsck att tvingas köra." msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!" msgstr "$0: anropa mig som \"halt\" eller \"reboot\"!" -#: /etc/rc.d/init.d/functions:350 -msgid "WARNING" -msgstr "VARNING" - #: /etc/rc.d/init.d/network:87 msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: " msgstr "Ställer in parametrar för 802.1Q-VLAN: " @@ -431,7 +419,7 @@ msgstr "Hårdvarukonfigurationen gjorde time-out." #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:45 msgid "Stopping RADIUS server: " -msgstr "Stoppar RADIUS-server: " +msgstr "Stoppar RADIUS-servern: " #: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -521,7 +509,7 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop}" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 msgid "Stopping NetWare emulator-server: " -msgstr "Stoppar NetWare-emulator-server: " +msgstr "Stoppar NetWare-emulatorservern: " #: /etc/rc.d/init.d/random:43 msgid "The random data source exists" @@ -1143,9 +1131,39 @@ msgstr "VARNING " msgid "Shutting down NFS services: " msgstr "Stänger ner NFS-tjänster: " +# Göran meddelar: +# Dessa meddelanden hamnar inom snyggt linjerade hakparenteser på +# engelska. Genom att justera med blanksteg skulle man kunna få det +# lika snyggt på svenska: +# +# " LYCKADES " +# "MISSLYCKADES" +# " VARNING " +# " OK " +# +# Den sista skall vara fyra tecken kortare för att det skall bli bra. +# Jag felrapporterade det för länge sedan, +# https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=54682, men på +# svenska så kan vi gå runt det. +# #: /etc/rc.d/init.d/functions:317 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr " OK " + +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:328 +msgid "FAILED" +msgstr "MISSLYCKADES" + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:339 +msgid "PASSED" +msgstr " LYCKADES " + +#: /etc/rc.d/init.d/functions:350 +msgid "WARNING" +msgstr " VARNING " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:399 /etc/rc.d/rc.sysinit:403 msgid "Loading sound module ($alias): " @@ -1614,7 +1632,7 @@ msgstr "X är nu konfigurerat. Startar konfigurationsagent" #: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 msgid "Starting NetWare emulator-server: " -msgstr "Startar NetWare-emulatorserver: " +msgstr "Startar NetWare-emulatorservern: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:65 msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}" @@ -1634,7 +1652,7 @@ msgstr "Aktiva monteringspunkter:" #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37 msgid "Starting RADIUS server: " -msgstr "Startar RADIUS-server: " +msgstr "Startar RADIUS-servern: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:13 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:20 @@ -2300,3 +2318,21 @@ msgstr "Återställer inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn:" #~ msgid "$proto $algo key generation" #~ msgstr "$algo-nyckelgenerering för $proto" + +#~ msgid "Firewall is stopped." +#~ msgstr "Brandväggen är stoppad." + +#~ msgid "Firewall is not configured. " +#~ msgstr "Brandväggen är inte konfigurerad. " + +#~ msgid "Firewall is not configured." +#~ msgstr "Brandväggen är inte konfigurerad." + +msgid "Stopping $DAEMON daemon: " +msgstr "Stoppar $DAEMON-demonen: " + +msgid "Stopping acpi daemon: " +msgstr "Stoppar acpi-demonen: " + +msgid "Starting $DAEMON daemon: " +msgstr "Startar $DAEMON-demonen: " |