aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sv.po140
1 files changed, 57 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fc384e37..b0b31178 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Swedish messages for initscripts.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
# Copyright (C) 2007 Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>.
-# $Id: sv.po,v 1.91 2007/03/18 12:49:04 magnusg Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.92 2007/03/20 04:06:47 raada Exp $
# Varning: Meddelanden bör inte vara längre än ungefär 60 tecken då
# de annars inte får plats.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2006.
@@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-18 13:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-19 04:33-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:68
msgid "Reloading $prog for $ez_name: "
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (återförsök):"
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:37
msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl"
-msgstr "Fel. Detta verkar vara en slavserver, hittat kpropd.acl"
+msgstr "Fel. Detta verkar vara en sekundär server, hittat kpropd.acl"
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:107
msgid "Saving $desc ($prog): "
@@ -440,14 +440,12 @@ msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Kopplar från loopback-enheten $dev: "
#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:76
-#, fuzzy
msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
+msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:35
-#, fuzzy
msgid "Shutting down greylistd: "
-msgstr "Stänger ner restorecond: "
+msgstr "Stänger ner greylistd: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:222
msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: "
@@ -494,14 +492,12 @@ msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
msgstr "PHYSDEV måste ställas in för enheten ${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:54
-#, fuzzy
msgid "Stopping liquidwar game server: "
-msgstr "Stoppar Xpilot spelserver: "
+msgstr "Stoppar spelserver för liquidwar: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:37
-#, fuzzy
msgid "no virtual addresses are configured in ${CONFDIR}:"
-msgstr "inga virtuella adresser är konfigurerade i /etc/sysconfig/carp/"
+msgstr "inga virtuella adresser är konfigurerade i ${CONFDIR}:"
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:18
msgid "Starting process accounting: "
@@ -853,7 +849,7 @@ msgstr "RSA-nyckelgenerering"
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36
msgid "PORT environment is not set."
-msgstr "PORT miljövariabel är inte definerad"
+msgstr "Miljövariabel PORT är inte definerad"
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81
msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -880,9 +876,8 @@ msgid "Starting NetworkManager daemon: "
msgstr "Startar NetworkManager-demonen: "
#: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42
-#, fuzzy
msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): "
-msgstr "Stoppar rusers-tjänster: "
+msgstr "Stoppar servrar för Frozen Bubble "
#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10
#: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8
@@ -1054,9 +1049,8 @@ msgid "Shutting down exim: "
msgstr "Stänger ner exim: "
#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:29
-#, fuzzy
msgid "Stopping pdns-recursor: "
-msgstr "Stoppar hpssd: "
+msgstr "Stoppar pdns-recursor: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:85
msgid "*** system size and speed of hard drives."
@@ -1085,7 +1079,7 @@ msgstr "Startar om puppet: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:116
msgid "all ucarp daemons stopped and IP addresses unassigned:"
-msgstr "alla ucarp-daemoner stoppade och IP adresser frisläppta:"
+msgstr "alla ucarp-demoner stoppade och IP-adresser frisläppta:"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:84
msgid "Avahi daemon is not running"
@@ -1134,9 +1128,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
-#, fuzzy
msgid "Stopping INND service (the hard way): "
-msgstr "Startar INND-tjänsten: "
+msgstr "Stoppar INND-tjänsten (den hårda vägen): "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1373
msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
@@ -1187,9 +1180,8 @@ msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extraherar kadm5-tjänstnycklar: "
#: /etc/rc.d/init.d/wine:16
-#, fuzzy
msgid "Binary handler for Windows applications already registered"
-msgstr "Registrerar binärhanterare för Windowsprogram"
+msgstr "Binärhanterare för Windowsprogram är redan registrerad"
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:67
msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
@@ -1236,9 +1228,8 @@ msgid "Halting system..."
msgstr "Stoppar systemet..."
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58
-#, fuzzy
msgid "Reloading Avahi daemon... "
-msgstr "Läser om Avahi-DNS demonen... "
+msgstr "Läser om Avahi-demonen... "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:51
msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery."
@@ -1281,14 +1272,12 @@ msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Läser om $prog:"
#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:12
-#, fuzzy
msgid "Starting ICQ transport: "
-msgstr "Startar NFS statd: "
+msgstr "Startar ICQ-transport: "
#: /etc/rc.d/init.d/kdump:366
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|propagate}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|propagate}"
#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:44
msgid "Stopping $prog daemon: "
@@ -1319,9 +1308,8 @@ msgid "amd shutdown"
msgstr "nerstängning av amd"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:123
-#, fuzzy
msgid "Shut down poker-bot first!"
-msgstr "Stänger ner postfix: "
+msgstr "Stäng ner poker-bot först!"
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
@@ -1345,7 +1333,7 @@ msgstr "Stoppar hpssd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:43
msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
-msgstr "Invalid tunneltyp $TYPE"
+msgstr "Ogiltig tunneltyp $TYPE"
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26
msgid "Starting system message bus: "
@@ -1376,14 +1364,12 @@ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE finns inte"
#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:55
-#, fuzzy
msgid "Reloading oki4daemon: "
-msgstr "Läser om Avahi-demonen: "
+msgstr "Läser om oki4daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23
-#, fuzzy
msgid "Starting vbi proxy daemon: "
-msgstr "Startar $prog-demonen: "
+msgstr "Startar demonen vbi proxy: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
@@ -1449,9 +1435,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:96 /etc/rc.d/init.d/poker-server:96
-#, fuzzy
msgid "$prog stopped but subsys locked..."
-msgstr "död men undersystemet låst"
+msgstr "$prog stoppad men subsys är låst..."
#: /etc/rc.d/init.d/sec:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|dump|status}"
@@ -1492,9 +1477,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
#: /etc/rc.d/init.d/icecast:30
-#, fuzzy
msgid "Shutting down icecast streaming daemon: "
-msgstr "Stänger ner icecast streaming-demonen: "
+msgstr "Stänger ner demonen icecast streaming: "
#: /etc/rc.d/init.d/wine:38
msgid "Wine binary format handlers are registered."
@@ -1521,9 +1505,8 @@ msgid "Starting infrared remote control mouse daemon ($prog2): "
msgstr "Startar demonen för infraröd fjärrstyrningsmus ($prog2): "
#: /etc/rc.d/init.d/fb-server:25
-#, fuzzy
msgid "Starting Frozen Bubble server(s): "
-msgstr "Startar rusers-tjänster: "
+msgstr "Startar servrar för Frozen Bubble: "
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:82
msgid "Importing $BASENAME databases: "
@@ -1609,9 +1592,8 @@ msgid "Shutting down $desc ($prog): "
msgstr "Stänger ner $desc ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:148
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1491
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
@@ -1658,9 +1640,8 @@ msgid " stop-all|status-all}"
msgstr " stop-all|status-all}"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:83
-#, fuzzy
msgid "error in one or more of the ucarp configurations:"
-msgstr "fel i en eller flera av carp-konfigurationerna, se ovanstående:"
+msgstr "fel i en eller flera av ucarp-konfigurationerna:"
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:40
msgid "Unmounting GFS2 filesystems: "
@@ -1766,9 +1747,8 @@ msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Återställer inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn:"
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:52
-#, fuzzy
msgid "Stopping Video Disk Recorder ($prog): "
-msgstr "Stoppar $desc ($prog): "
+msgstr "Stoppar Video Disk Recorder ($prog): "
# Går detta att översätta?
#: /etc/rc.d/init.d/functions:519
@@ -2024,7 +2004,7 @@ msgstr "Enheten ${DEVICE} verkar inte finnas, fördröjer initiering."
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:80
msgid "all ucarp configurations were applied successfully:"
-msgstr "appliceringen av ucarpkonfiguration lyckades:"
+msgstr "verkställningen av ucarpkonfiguration lyckades:"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:94
msgid "Starting $BASENAME: "
@@ -2040,7 +2020,7 @@ msgstr "Inaktiverar automatisk IPv4-defragmentering: "
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:29
msgid "$DAEMON is not set."
-msgstr ""
+msgstr "$DAEMON är inte satt."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:359
msgid "Unknown error"
@@ -2286,9 +2266,9 @@ msgstr "/sbin/$IPTABLES finns inte."
#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:106 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:92
#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:105
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|condstop|status}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}"
+msgstr ""
+"Användning: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|condstop|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:85 /etc/rc.d/init.d/iptables:85
msgid "Flushing firewall rules: "
@@ -2349,7 +2329,7 @@ msgstr " misslyckades."
#: /etc/rc.d/init.d/sec:66
msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: "
-msgstr ""
+msgstr "Loggar läge i /tmp/sec.dump: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:64
msgid "Starting NFS quotas: "
@@ -2372,9 +2352,8 @@ msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Ett fel inträffade under filsystemskontrollen."
#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:21
-#, fuzzy
msgid "Starting pdns-recursor: "
-msgstr "Startar $prog: "
+msgstr "Startar pdns-recursor: "
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:144
msgid "Changing target policies to DROP: "
@@ -2437,18 +2416,16 @@ msgid "Loading Firmware"
msgstr "Läser in fast program"
#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:32
-#, fuzzy
msgid "Starting liquidwar game server: "
-msgstr "Startar Xpilot spel server: "
+msgstr "Startar spelservern liquidwar: "
#: /etc/rc.d/init.d/ser2net:37
msgid "Reloading ser2net: "
msgstr "Läser om ser2net: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:31
-#, fuzzy
msgid "Starting Avahi daemon... "
-msgstr "Startar Avahi DNS-demonen... "
+msgstr "Startar Avahi-demonen... "
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:73
msgid "Waiting for services to stop: "
@@ -2518,7 +2495,7 @@ msgstr "$named: kör redan"
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33
msgid "Error. Default principal database does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Fel. Den primära standarddatabasen finns inte."
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:98
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
@@ -2546,9 +2523,8 @@ msgid "Shutting down RPC gssd: "
msgstr "Stänger ner RPC gssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:42
-#, fuzzy
msgid "Starting Video Disk Recorder ($prog): "
-msgstr "Startar $desc ($prog): "
+msgstr "Startar Video Disk Recorder ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:388 /etc/rc.d/init.d/kudzu:58
msgid "${base} is stopped"
@@ -2673,9 +2649,8 @@ msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Startar YP-lösenordstjänsten: "
#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:101
-#, fuzzy
msgid "poker-server must be running"
-msgstr "CIM server körs inte"
+msgstr "poker-server måste vara igång"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
msgid "usage: $0 <net-device>"
@@ -2742,7 +2717,8 @@ msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:64
msgid ""
"I can't find any configuration file. You can create it by system-config-bind"
-msgstr "Jag hittar ingen konfigurationsfil. Du kan skapa en med system-config-bind"
+msgstr ""
+"Jag hittar ingen konfigurationsfil. Du kan skapa en med system-config-bind"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting CIFS filesystems: "
@@ -2872,9 +2848,8 @@ msgid "Starting $prog for $ez_name: "
msgstr "Startar $prog för $ez_name: "
#: /etc/rc.d/init.d/netlabel:71
-#, fuzzy
msgid "Netlabel is stopped."
-msgstr "Brandväggen är stoppad."
+msgstr "Netlabel är stoppad."
#: /sbin/service:64
msgid "${SERVICE}: unrecognized service"
@@ -2882,7 +2857,7 @@ msgstr "${SERVICE}: okänd tjänst"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:58
msgid "no BIND_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr "ingen BIND_ADDRESS hittad i ${FILE}, hoppat över VIP ID ${ID}:"
+msgstr "ingen BIND_ADDRESS hittades i ${FILE}, hoppade över VIP ID ${ID}:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551
msgid "Device '$device' doesn't exist"
@@ -2895,7 +2870,7 @@ msgstr "Stoppar $type $name: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:114
msgid "it seems like no ucarp daemon were running:"
-msgstr "det verkar som att ingen ucarp daemon kördes:"
+msgstr "det verkar som att ingen ucarp-demon kördes:"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:166
msgid ""
@@ -2924,9 +2899,8 @@ msgid "Stopping Crossfire game server: "
msgstr "Stoppar Crossfire spelserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/ConsoleKit:33
-#, fuzzy
msgid "Stopping ConsoleKit: "
-msgstr "Stoppar UPS-övervakare: "
+msgstr "Stoppar ConsoleKit: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:431
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:532
@@ -3132,12 +3106,12 @@ msgstr "Startar NFS statd: "
#: /etc/rc.d/init.d/tor:72
msgid "$prog is dead and /var/lock lock file exists"
-msgstr "$prog är dött och /var/lock låsningsfil existerar"
+msgstr "$prog är dött och låsningfil i /var/lock existerar"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:30
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:50
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
-msgstr ""
+msgstr "Enhet '$DEVICE' stöds inte som ett giltigt GRE-enhetsnamn."
#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:180
msgid "Force-reload not supported."
@@ -3152,6 +3126,8 @@ msgid ""
"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
"isn't executable"
msgstr ""
+"FEL: [ipv6_log] Syslog är vald, men binär 'logger' finns inte eller är inte "
+"körbar"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:741
msgid "Mounting local filesystems: "
@@ -3205,7 +3181,7 @@ msgstr "Läser om konfiguration av $prog-demonen: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:44
msgid "ID out of range (1-255) for ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "ID utanför gränserna (1-255) för ${FILE}, hoppade över VIP ID ${ID}:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:131
msgid "Key file for $dst not found, skipping"
@@ -3236,9 +3212,8 @@ msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}"
msgstr "VARNING: vconfig kan inte inaktivera REORDER_HDR på ${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/ConsoleKit:25
-#, fuzzy
msgid "Starting ConsoleKit: "
-msgstr "Startar sm-client: "
+msgstr "Startar ConsoleKit: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:147
msgid ""
@@ -3287,9 +3262,8 @@ msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Inaktiverar vidarebefordran av IPv4-paket: "
#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:46
-#, fuzzy
msgid "Stopping $progname: "
-msgstr "Stoppar $prog: "
+msgstr "Stoppar $progname: "
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:41
msgid "Shutting down network plug daemon: "
@@ -3300,9 +3274,8 @@ msgid "Starting postfix: "
msgstr "Startar postfix: "
#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:32
-#, fuzzy
msgid "Stopping vbi proxy daemon: "
-msgstr "Stoppar $prog-demonen: "
+msgstr "Stoppar demonen vbi proxy: "
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -3415,7 +3388,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32
msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr "Aktiverar allow_ypbind SELinux boolean"
+msgstr "Aktiverar SELinux-flaggan allow_ypbind"
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:29
msgid "Networking not configured - exiting"
@@ -3449,13 +3422,14 @@ msgstr "Automatisk omstart pågår."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr "Stänger av allow_ypbind SELinux boolean"
+msgstr "Stänger av SELinux-flaggan allow_ypbind"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199
-#, fuzzy
msgid ""
"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
-msgstr "pppd finns inte eller är inte körbar"
+msgstr ""
+"Tillbehöret 'sysctl' (paket: procps) finns inte eller är inte körbart - "
+"stoppa"
#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:112
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|cleardb}"