diff options
-rw-r--r-- | po/sv.po | 140 |
1 files changed, 57 insertions, 83 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Swedish messages for initscripts. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Christian Rose <menthos@menthos.com>. # Copyright (C) 2007 Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>. -# $Id: sv.po,v 1.91 2007/03/18 12:49:04 magnusg Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.92 2007/03/20 04:06:47 raada Exp $ # Varning: Meddelanden bör inte vara längre än ungefär 60 tecken då # de annars inte får plats. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2006. @@ -12,12 +12,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-18 13:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-19 04:33-0400\n" "Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:68 msgid "Reloading $prog for $ez_name: " @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (återförsök):" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:37 msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl" -msgstr "Fel. Detta verkar vara en slavserver, hittat kpropd.acl" +msgstr "Fel. Detta verkar vara en sekundär server, hittat kpropd.acl" #: /etc/rc.d/init.d/ebtables:107 msgid "Saving $desc ($prog): " @@ -440,14 +440,12 @@ msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "Kopplar från loopback-enheten $dev: " #: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:76 -#, fuzzy msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" +msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/greylistd:35 -#, fuzzy msgid "Shutting down greylistd: " -msgstr "Stänger ner restorecond: " +msgstr "Stänger ner greylistd: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:222 msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " @@ -494,14 +492,12 @@ msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}" msgstr "PHYSDEV måste ställas in för enheten ${DEVICE}" #: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:54 -#, fuzzy msgid "Stopping liquidwar game server: " -msgstr "Stoppar Xpilot spelserver: " +msgstr "Stoppar spelserver för liquidwar: " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:37 -#, fuzzy msgid "no virtual addresses are configured in ${CONFDIR}:" -msgstr "inga virtuella adresser är konfigurerade i /etc/sysconfig/carp/" +msgstr "inga virtuella adresser är konfigurerade i ${CONFDIR}:" #: /etc/rc.d/init.d/psacct:18 msgid "Starting process accounting: " @@ -853,7 +849,7 @@ msgstr "RSA-nyckelgenerering" #: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36 msgid "PORT environment is not set." -msgstr "PORT miljövariabel är inte definerad" +msgstr "Miljövariabel PORT är inte definerad" #: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81 msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -880,9 +876,8 @@ msgid "Starting NetworkManager daemon: " msgstr "Startar NetworkManager-demonen: " #: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42 -#, fuzzy msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): " -msgstr "Stoppar rusers-tjänster: " +msgstr "Stoppar servrar för Frozen Bubble " #: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10 #: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8 @@ -1054,9 +1049,8 @@ msgid "Shutting down exim: " msgstr "Stänger ner exim: " #: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:29 -#, fuzzy msgid "Stopping pdns-recursor: " -msgstr "Stoppar hpssd: " +msgstr "Stoppar pdns-recursor: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:85 msgid "*** system size and speed of hard drives." @@ -1085,7 +1079,7 @@ msgstr "Startar om puppet: " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:116 msgid "all ucarp daemons stopped and IP addresses unassigned:" -msgstr "alla ucarp-daemoner stoppade och IP adresser frisläppta:" +msgstr "alla ucarp-demoner stoppade och IP-adresser frisläppta:" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:84 msgid "Avahi daemon is not running" @@ -1134,9 +1128,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status" msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status" #: /etc/rc.d/init.d/innd:52 -#, fuzzy msgid "Stopping INND service (the hard way): " -msgstr "Startar INND-tjänsten: " +msgstr "Stoppar INND-tjänsten (den hårda vägen): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1373 msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format" @@ -1187,9 +1180,8 @@ msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Extraherar kadm5-tjänstnycklar: " #: /etc/rc.d/init.d/wine:16 -#, fuzzy msgid "Binary handler for Windows applications already registered" -msgstr "Registrerar binärhanterare för Windowsprogram" +msgstr "Binärhanterare för Windowsprogram är redan registrerad" #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:67 msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " @@ -1236,9 +1228,8 @@ msgid "Halting system..." msgstr "Stoppar systemet..." #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58 -#, fuzzy msgid "Reloading Avahi daemon... " -msgstr "Läser om Avahi-DNS demonen... " +msgstr "Läser om Avahi-demonen... " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:51 msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery." @@ -1281,14 +1272,12 @@ msgid "Reloading $prog:" msgstr "Läser om $prog:" #: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:12 -#, fuzzy msgid "Starting ICQ transport: " -msgstr "Startar NFS statd: " +msgstr "Startar ICQ-transport: " #: /etc/rc.d/init.d/kdump:366 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|propagate}" -msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|propagate}" #: /etc/rc.d/init.d/multipathd:44 msgid "Stopping $prog daemon: " @@ -1319,9 +1308,8 @@ msgid "amd shutdown" msgstr "nerstängning av amd" #: /etc/rc.d/init.d/poker-server:123 -#, fuzzy msgid "Shut down poker-bot first!" -msgstr "Stänger ner postfix: " +msgstr "Stäng ner poker-bot först!" #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 msgid "Stopping rusers services: " @@ -1345,7 +1333,7 @@ msgstr "Stoppar hpssd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:43 msgid "Invalid tunnel type $TYPE" -msgstr "Invalid tunneltyp $TYPE" +msgstr "Ogiltig tunneltyp $TYPE" #: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26 msgid "Starting system message bus: " @@ -1376,14 +1364,12 @@ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE finns inte" #: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:55 -#, fuzzy msgid "Reloading oki4daemon: " -msgstr "Läser om Avahi-demonen: " +msgstr "Läser om oki4daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23 -#, fuzzy msgid "Starting vbi proxy daemon: " -msgstr "Startar $prog-demonen: " +msgstr "Startar demonen vbi proxy: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 @@ -1449,9 +1435,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:96 /etc/rc.d/init.d/poker-server:96 -#, fuzzy msgid "$prog stopped but subsys locked..." -msgstr "död men undersystemet låst" +msgstr "$prog stoppad men subsys är låst..." #: /etc/rc.d/init.d/sec:85 msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|dump|status}" @@ -1492,9 +1477,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" #: /etc/rc.d/init.d/icecast:30 -#, fuzzy msgid "Shutting down icecast streaming daemon: " -msgstr "Stänger ner icecast streaming-demonen: " +msgstr "Stänger ner demonen icecast streaming: " #: /etc/rc.d/init.d/wine:38 msgid "Wine binary format handlers are registered." @@ -1521,9 +1505,8 @@ msgid "Starting infrared remote control mouse daemon ($prog2): " msgstr "Startar demonen för infraröd fjärrstyrningsmus ($prog2): " #: /etc/rc.d/init.d/fb-server:25 -#, fuzzy msgid "Starting Frozen Bubble server(s): " -msgstr "Startar rusers-tjänster: " +msgstr "Startar servrar för Frozen Bubble: " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:82 msgid "Importing $BASENAME databases: " @@ -1609,9 +1592,8 @@ msgid "Shutting down $desc ($prog): " msgstr "Stänger ner $desc ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:148 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}" -msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" +msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1491 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" @@ -1658,9 +1640,8 @@ msgid " stop-all|status-all}" msgstr " stop-all|status-all}" #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:83 -#, fuzzy msgid "error in one or more of the ucarp configurations:" -msgstr "fel i en eller flera av carp-konfigurationerna, se ovanstående:" +msgstr "fel i en eller flera av ucarp-konfigurationerna:" #: /etc/rc.d/init.d/gfs2:40 msgid "Unmounting GFS2 filesystems: " @@ -1766,9 +1747,8 @@ msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "Återställer inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn:" #: /etc/rc.d/init.d/vdr:52 -#, fuzzy msgid "Stopping Video Disk Recorder ($prog): " -msgstr "Stoppar $desc ($prog): " +msgstr "Stoppar Video Disk Recorder ($prog): " # Går detta att översätta? #: /etc/rc.d/init.d/functions:519 @@ -2024,7 +2004,7 @@ msgstr "Enheten ${DEVICE} verkar inte finnas, fördröjer initiering." #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:80 msgid "all ucarp configurations were applied successfully:" -msgstr "appliceringen av ucarpkonfiguration lyckades:" +msgstr "verkställningen av ucarpkonfiguration lyckades:" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:94 msgid "Starting $BASENAME: " @@ -2040,7 +2020,7 @@ msgstr "Inaktiverar automatisk IPv4-defragmentering: " #: /etc/rc.d/init.d/xttpd:29 msgid "$DAEMON is not set." -msgstr "" +msgstr "$DAEMON är inte satt." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:359 msgid "Unknown error" @@ -2286,9 +2266,9 @@ msgstr "/sbin/$IPTABLES finns inte." #: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:106 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:92 #: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:105 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|condstop|status}" -msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" +msgstr "" +"Användning: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|condstop|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:85 /etc/rc.d/init.d/iptables:85 msgid "Flushing firewall rules: " @@ -2349,7 +2329,7 @@ msgstr " misslyckades." #: /etc/rc.d/init.d/sec:66 msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: " -msgstr "" +msgstr "Loggar läge i /tmp/sec.dump: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:64 msgid "Starting NFS quotas: " @@ -2372,9 +2352,8 @@ msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Ett fel inträffade under filsystemskontrollen." #: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:21 -#, fuzzy msgid "Starting pdns-recursor: " -msgstr "Startar $prog: " +msgstr "Startar pdns-recursor: " #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:144 msgid "Changing target policies to DROP: " @@ -2437,18 +2416,16 @@ msgid "Loading Firmware" msgstr "Läser in fast program" #: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:32 -#, fuzzy msgid "Starting liquidwar game server: " -msgstr "Startar Xpilot spel server: " +msgstr "Startar spelservern liquidwar: " #: /etc/rc.d/init.d/ser2net:37 msgid "Reloading ser2net: " msgstr "Läser om ser2net: " #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:31 -#, fuzzy msgid "Starting Avahi daemon... " -msgstr "Startar Avahi DNS-demonen... " +msgstr "Startar Avahi-demonen... " #: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:73 msgid "Waiting for services to stop: " @@ -2518,7 +2495,7 @@ msgstr "$named: kör redan" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33 msgid "Error. Default principal database does not exist." -msgstr "" +msgstr "Fel. Den primära standarddatabasen finns inte." #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:98 msgid "$prog: Synchronizing with time server: " @@ -2546,9 +2523,8 @@ msgid "Shutting down RPC gssd: " msgstr "Stänger ner RPC gssd: " #: /etc/rc.d/init.d/vdr:42 -#, fuzzy msgid "Starting Video Disk Recorder ($prog): " -msgstr "Startar $desc ($prog): " +msgstr "Startar Video Disk Recorder ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/functions:388 /etc/rc.d/init.d/kudzu:58 msgid "${base} is stopped" @@ -2673,9 +2649,8 @@ msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Startar YP-lösenordstjänsten: " #: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:101 -#, fuzzy msgid "poker-server must be running" -msgstr "CIM server körs inte" +msgstr "poker-server måste vara igång" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 msgid "usage: $0 <net-device>" @@ -2742,7 +2717,8 @@ msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/named:64 msgid "" "I can't find any configuration file. You can create it by system-config-bind" -msgstr "Jag hittar ingen konfigurationsfil. Du kan skapa en med system-config-bind" +msgstr "" +"Jag hittar ingen konfigurationsfil. Du kan skapa en med system-config-bind" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 msgid "Mounting CIFS filesystems: " @@ -2872,9 +2848,8 @@ msgid "Starting $prog for $ez_name: " msgstr "Startar $prog för $ez_name: " #: /etc/rc.d/init.d/netlabel:71 -#, fuzzy msgid "Netlabel is stopped." -msgstr "Brandväggen är stoppad." +msgstr "Netlabel är stoppad." #: /sbin/service:64 msgid "${SERVICE}: unrecognized service" @@ -2882,7 +2857,7 @@ msgstr "${SERVICE}: okänd tjänst" #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:58 msgid "no BIND_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:" -msgstr "ingen BIND_ADDRESS hittad i ${FILE}, hoppat över VIP ID ${ID}:" +msgstr "ingen BIND_ADDRESS hittades i ${FILE}, hoppade över VIP ID ${ID}:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551 msgid "Device '$device' doesn't exist" @@ -2895,7 +2870,7 @@ msgstr "Stoppar $type $name: " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:114 msgid "it seems like no ucarp daemon were running:" -msgstr "det verkar som att ingen ucarp daemon kördes:" +msgstr "det verkar som att ingen ucarp-demon kördes:" #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:166 msgid "" @@ -2924,9 +2899,8 @@ msgid "Stopping Crossfire game server: " msgstr "Stoppar Crossfire spelserver: " #: /etc/rc.d/init.d/ConsoleKit:33 -#, fuzzy msgid "Stopping ConsoleKit: " -msgstr "Stoppar UPS-övervakare: " +msgstr "Stoppar ConsoleKit: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:431 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:532 @@ -3132,12 +3106,12 @@ msgstr "Startar NFS statd: " #: /etc/rc.d/init.d/tor:72 msgid "$prog is dead and /var/lock lock file exists" -msgstr "$prog är dött och /var/lock låsningsfil existerar" +msgstr "$prog är dött och låsningfil i /var/lock existerar" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:30 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:50 msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name." -msgstr "" +msgstr "Enhet '$DEVICE' stöds inte som ett giltigt GRE-enhetsnamn." #: /etc/rc.d/init.d/openhpid:180 msgid "Force-reload not supported." @@ -3152,6 +3126,8 @@ msgid "" "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " "isn't executable" msgstr "" +"FEL: [ipv6_log] Syslog är vald, men binär 'logger' finns inte eller är inte " +"körbar" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:741 msgid "Mounting local filesystems: " @@ -3205,7 +3181,7 @@ msgstr "Läser om konfiguration av $prog-demonen: " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:44 msgid "ID out of range (1-255) for ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:" -msgstr "" +msgstr "ID utanför gränserna (1-255) för ${FILE}, hoppade över VIP ID ${ID}:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:131 msgid "Key file for $dst not found, skipping" @@ -3236,9 +3212,8 @@ msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}" msgstr "VARNING: vconfig kan inte inaktivera REORDER_HDR på ${DEVICE}" #: /etc/rc.d/init.d/ConsoleKit:25 -#, fuzzy msgid "Starting ConsoleKit: " -msgstr "Startar sm-client: " +msgstr "Startar ConsoleKit: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:147 msgid "" @@ -3287,9 +3262,8 @@ msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Inaktiverar vidarebefordran av IPv4-paket: " #: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:46 -#, fuzzy msgid "Stopping $progname: " -msgstr "Stoppar $prog: " +msgstr "Stoppar $progname: " #: /etc/rc.d/init.d/netplugd:41 msgid "Shutting down network plug daemon: " @@ -3300,9 +3274,8 @@ msgid "Starting postfix: " msgstr "Startar postfix: " #: /etc/rc.d/init.d/zvbid:32 -#, fuzzy msgid "Stopping vbi proxy daemon: " -msgstr "Stoppar $prog-demonen: " +msgstr "Stoppar demonen vbi proxy: " #: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -3415,7 +3388,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32 msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean" -msgstr "Aktiverar allow_ypbind SELinux boolean" +msgstr "Aktiverar SELinux-flaggan allow_ypbind" #: /etc/rc.d/init.d/portmap:29 msgid "Networking not configured - exiting" @@ -3449,13 +3422,14 @@ msgstr "Automatisk omstart pågår." #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean" -msgstr "Stänger av allow_ypbind SELinux boolean" +msgstr "Stänger av SELinux-flaggan allow_ypbind" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199 -#, fuzzy msgid "" "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" -msgstr "pppd finns inte eller är inte körbar" +msgstr "" +"Tillbehöret 'sysctl' (paket: procps) finns inte eller är inte körbart - " +"stoppa" #: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:112 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|cleardb}" |