diff options
author | Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi> | 2008-09-08 17:48:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi> | 2008-09-08 17:48:36 +0000 |
commit | 945166503b85c0a9d1748630c786029579404135 (patch) | |
tree | 3614f0f3834e20a382f025c7c84a10a7e40c3eb6 /po | |
parent | 446f1bb8dd845e287d3030b9fafe7cb0da99e573 (diff) | |
download | initscripts-945166503b85c0a9d1748630c786029579404135.tar initscripts-945166503b85c0a9d1748630c786029579404135.tar.gz initscripts-945166503b85c0a9d1748630c786029579404135.tar.bz2 initscripts-945166503b85c0a9d1748630c786029579404135.tar.xz initscripts-945166503b85c0a9d1748630c786029579404135.zip |
Updated Finnish translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 26 |
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fi\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-28 22:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-31 01:24+0300\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -569,7 +569,8 @@ msgstr "$prog on jo pysäytetty" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:246 msgid "${IP6TABLES}: Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " -msgstr "${IP6TABLES}: Tallennetaan palomuurisäännöt tiedostoon $IP6TABLES_DATA: " +msgstr "" +"${IP6TABLES}: Tallennetaan palomuurisäännöt tiedostoon $IP6TABLES_DATA: " #: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:69 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:70 #: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:72 @@ -831,7 +832,8 @@ msgstr "$message" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:351 msgid "Usage: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" -msgstr "Käyttö: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" +msgstr "" +"Käyttö: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:382 msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. " @@ -2440,7 +2442,7 @@ msgstr " netbackd" #: /etc/rc.d/init.d/tor:69 msgid "status $rc of $prog" -msgstr "" +msgstr "ohjelman $prog tila $rc" #: /etc/rc.d/init.d/wine:26 msgid "Registering binary handler for Windows applications: " @@ -2513,11 +2515,13 @@ msgstr "Ladataan $desc ($prog) uudelleen: " #: /etc/rc.d/init.d/smartd:135 msgid "" "Usage: $0 {start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|status}" -msgstr "Käyttö: $0 {start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|status}" +msgstr "" +"Käyttö: $0 {start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/auditd:164 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|rotate|resume}" -msgstr "Käyttö: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|rotate|resume}" +msgstr "" +"Käyttö: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|rotate|resume}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:964 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1021 @@ -2579,7 +2583,7 @@ msgstr "Käynnistetään ${prog}: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:52 msgid "*** Run 'setenforce 1' to reenable." -msgstr "" +msgstr "*** Suorita ”setenforce 1” ottaaksesi uudelleen käyttöön." #: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:61 msgid "Stopping ibmasm: " @@ -3240,6 +3244,7 @@ msgstr "Käynnistetään HAL-palvelu: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:70 msgid "*** /etc/selinux/config indicates you want to manually fix labeling" msgstr "" +"*** tiedoston /etc/selinux/config mukaan haluat itse korjata nimiöinnin" #: /etc/rc.d/init.d/dictd:94 msgid "" @@ -3394,7 +3399,8 @@ msgstr "Odotetaan lukijan liitto- ja irrotustapahtumia..." #: /etc/rc.d/init.d/apmd:100 msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" -msgstr "Käyttö: apmd {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" +msgstr "" +"Käyttö: apmd {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:88 #, fuzzy @@ -3592,7 +3598,7 @@ msgstr "Käynnistetään uudelleen exim:" #: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:113 msgid "Cannot start $prog: SELinux not enabled" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmaa $prog ei voida käynnistää: SELinux ei ole käytössä" #: /etc/rc.d/init.d/functions:403 msgid "${base} dead but pid file exists" @@ -3702,6 +3708,8 @@ msgstr "Otetaan käyttöön /etc/fstab-sivutustilat: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:51 msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery." msgstr "" +"*** Poistetaan turvallisuusvaatimukset, jotta järjestelmä voidaan " +"palauttaa." #: /etc/rc.d/init.d/network:251 msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " |