aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Martynov <andrewm@inventa.ru>2005-01-29 09:58:16 +0000
committerAndrew Martynov <andrewm@inventa.ru>2005-01-29 09:58:16 +0000
commit30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c (patch)
tree049de3b5c56afee66bb6af0b14a7ae96daa5dfab /po
parente2a07a88043302cac2099fea33df2c9d806787d8 (diff)
downloadinitscripts-30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c.tar
initscripts-30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c.tar.gz
initscripts-30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c.tar.bz2
initscripts-30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c.tar.xz
initscripts-30a8beb444b28df22d872ec15c48f3fd0a965c3c.zip
Committed patches for bugs founded by Maxim Dziumanenko.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dd40910d..90c295fd 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-18 23:26+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,16 +86,16 @@ msgstr "Деактивируется $MODEL: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142
msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}"
msgstr ""
-"демон pppd запущен для ${DEVNAME} на${MODEMPORT}на скорости${LINESPEED}"
+"демон pppd запущен для ${DEVNAME} на ${MODEMPORT} на скорости ${LINESPEED}"
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Останавливаются сервисы NIS: "
+msgstr "Останавливаются службы NIS: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:345
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:400
msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Отсутствует параметр 'IPv6-шлюз'(IPv6-gateway) (arg 2)"
+msgstr "Отсутствует параметр 'IPv6-шлюз'(IPv6-gateway) (арг 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:114
msgid "Unmounting CIFS filesystems: "
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Пропущен удаленный адрес IPv4 туннеля, ко
#: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:36
msgid "Shutting down mDNSResponder services: "
-msgstr "Останавливаются сервисы mDNSResponder: "
+msgstr "Останавливаются службы mDNSResponder: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:68
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:152
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Проверяются конфигурационные файлы дл
#: /etc/rc.d/init.d/halt:43
msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
-msgstr "$0: зовите меня как 'halt' или 'reboot' пожалуйста!"
+msgstr "$0: следует вызывать как 'halt' или 'reboot'!"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:251
msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Маршрутизация IPv6 разрешена в настройка
#: /etc/rc.d/init.d/functions:235
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Применение: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Применение: pidfileofproc {программа}"
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:37
msgid "Shutting down APM daemon: "
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Проверяются квоты корневой ФС: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:82
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
-msgstr "Поддержка 802.1Q VLAN остуствует в ядре."
+msgstr "Поддержка 802.1Q VLAN отсутствует в ядре."
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:145
msgid "reload"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Применение: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Поиск сервера домена NIS."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:420 /etc/rc.d/rc.sysinit:682
msgid "(Repair filesystem)"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "(Восстановление файловой системы)"
#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:67
msgid "Shutting down NFS4 gssd: "
-msgstr "Останавливаются сервис NFS gssd: "
+msgstr "Останавливаются службы NFS gssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:20
msgid "VNC server"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "сервер VNC"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169
msgid "Bridge support not available in this kernel"
-msgstr "Поддержка сетевого моста (bridge) остуствует в ядре."
+msgstr "Поддержка сетевого моста (bridge) отсутствует в ядре."
#: /etc/rc.d/init.d/pand:36
msgid "Shutting down pand: "
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Запускаются службы rwho: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Останавливаются сервисы INND: "
+msgstr "Останавливаются службы INND: "
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
msgid "Shutting down process accounting: "
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Останавливаются службы $KIND: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:257 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:262
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:257 /etc/rc.d/init.d/iptables:262
msgid "Firewall is not configured. "
-msgstr "Межсетевой экран не нстроен. "
+msgstr "Межсетевой экран не настроен. "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:200
msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Ошибка, какой-то узел уже использует ад
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:117
msgid "Shutting down NFS services: "
-msgstr "Останавливаются сервисы NFS: "
+msgstr "Останавливаются службы NFS: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
msgid "Configured NCP mountpoints: "
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr " СБОЙ "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Запускаются сервисы $KIND: "
+msgstr "Запускаются службы $KIND: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
msgid "cardmgr is stopped"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Запускаемое туннельное устройство '$devic
#: /etc/rc.d/init.d/nifd:34
msgid "Shutting down nifd services: "
-msgstr "Останавливаются сервисы nifd: "
+msgstr "Останавливаются службы nifd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:320
msgid " failed."
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Целевые политики изменяются на DROP: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:362
msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-"Предупреждение: уcтройство не поддерживает IPv6 при помощи инкапсуляции "
+"Предупреждение: устройство не поддерживает IPv6 при помощи инкапсуляции "
"'rawip'"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Применение: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:69
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
-msgstr "Поддержка 802.1Q VLAN остуствует в ядре для устройства ${DEVICE}"
+msgstr "Поддержка 802.1Q VLAN отсутствует в ядре для устройства ${DEVICE}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1510
msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Запускается служба паролей YP: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:35
msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
-msgstr "Ошибка: [ipv6_log] Отсутствует аргумент 1-'сообщение'"
+msgstr "Ошибка: [ipv6_log] Отсутствует 1-й аргумент - 'сообщение'"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-aliases:7
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Пропускается настройка ISA PNP по запросу
#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:66
msgid "Shutting down NFS4 svcgssd: "
-msgstr "Останавливается сервис NFS svcgssd: "
+msgstr "Останавливается служба NFS svcgssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
msgid "Please stand by while rebooting the system..."