aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAmanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>2005-04-25 04:26:43 +0000
committerAmanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>2005-04-25 04:26:43 +0000
commit88a8287673dfede49a0bb668413fbd144bf6e014 (patch)
tree5bf127af0de0778d4238490d7c3a2a3502e8b0ff /po
parent7d4a2bb8afc28046a69827e79c834b9f9ca6ff81 (diff)
downloadinitscripts-88a8287673dfede49a0bb668413fbd144bf6e014.tar
initscripts-88a8287673dfede49a0bb668413fbd144bf6e014.tar.gz
initscripts-88a8287673dfede49a0bb668413fbd144bf6e014.tar.bz2
initscripts-88a8287673dfede49a0bb668413fbd144bf6e014.tar.xz
initscripts-88a8287673dfede49a0bb668413fbd144bf6e014.zip
update by amanpreetalam@yahoo.com
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pa.po25
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index fc9f183c..5f4a61c4 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -61,7 +61,8 @@ msgstr "802.1Q VLAN ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:94
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:83
-msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgid ""
+"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
msgstr "$alias ਜੰਤਰ ${DEVICE} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਹੈ।"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:559
@@ -544,8 +545,7 @@ msgid ""
"Usage: postfix {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|"
"condrestart}"
msgstr ""
-"ਵਰਤੋਂ: postfix {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|"
-"condrestart}"
+"ਵਰਤੋਂ: postfix {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/network:267
msgid "Shutting down loopback interface: "
@@ -914,7 +914,8 @@ msgid "Stopping $prog daemon: "
msgstr "$prog ਡਾਈਮੋਨ ਰੋਕੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:277
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr "6to4 and RADVD IPv6 ਫਾਰਵਿਡਿੰਗ ਵਰਤੋਂ ਆਮਤੌਰ ਤੇ ਯੋਗ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਹੈ ਨਹੀ"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:267
@@ -1070,8 +1071,10 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:81
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
-msgstr "${DEVICE} ਜੰਤਰ ਲਈ /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ"
+msgid ""
+"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
+msgstr ""
+"${DEVICE} ਜੰਤਰ ਲਈ /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:98
msgid "using yenta_socket instead of $PCIC"
@@ -1170,7 +1173,8 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ-ਵਿਧੀ '$mechanism' radvd ਨ
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-"
"reload}"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+"ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
@@ -1951,7 +1955,8 @@ msgid "Reloading $prog daemon configuration: "
msgstr "$prog ਡਈਮੋਨ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ:"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:162
-msgid "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgid ""
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist ਨੂੰ ਵੇਖੋ।"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279
@@ -2240,7 +2245,8 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂ: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:738
msgid "Part $c of given IPv4 address '$testipv4addr_valid' is out of range"
-msgstr "ਭਾਗ $c ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਏ IPv4 ਸਿਰਨਾਵੇ '$testipv4addr_valid' ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹਨ"
+msgstr ""
+"ਭਾਗ $c ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਏ IPv4 ਸਿਰਨਾਵੇ '$testipv4addr_valid' ਸੀਮਾ-ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹਨ"
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:29
msgid "Networking not configured - exiting"
@@ -2324,4 +2330,3 @@ msgstr "NIS ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਸੁਮੇਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿ
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:68
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "$prog ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: "
-